Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

14 Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ находится Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ΅ Ρƒ мСтодистов Skysmart.
Если Π²Ρ‹ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ, сообщитС ΠΎΠ± этом Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-Ρ‡Π°Ρ‚ (Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΡƒΠ³Π»Ρƒ экрана).

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π° английском языкС

Когда ΠΌΡ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ, наш ΠΌΠΎΠ·Π³ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎ трудится. Π”Π°ΠΆΠ΅ самая короткая, срСднСй слоТности статСйка Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС, β€” Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ Ρ€Π°Π·ΠΌΠΈΠ½ΠΊΠ° для склонного ΠΊ праздности чСловСчСского ΠΌΠΎΠ·Π³Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»Ρ‹Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ занятым.

А Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° английском языкС β€” ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ просто Ρ€Π°Π·ΠΌΠΈΠ½ΠΊΠ° для ΠΌΠΎΠ·Π³Π°, Π° настоящая силовая с ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΆΠ° ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ. Помимо Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ само ΠΏΠΎ сСбС ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ объСм памяти, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° английском ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ:

УвСличиваСтся словарный запас. Π—ΡƒΠ±Ρ€Π΅ΠΆΠΊΠ° иностранных слов Π½Π΅ слишком эффСктивноС занятиС. А Π²ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ слова Π² контСкстС β€” Ρƒ нас большС шансов, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ‚Π° самая Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ всплывСт Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅. Π§Π΅ΠΌ большС английских слов Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‚Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ навСрняка запомнится. Как это ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ просто ΠΈ вСсСло, расскаТСм Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅.

АктивируСтся пассивный словарный запас. Π’ΠΎΡ‚ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Ρ„Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ постоянно ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ составляСт для вас Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° β€” ваш Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ словарный запас. Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π΅ состояниС пассивный запас β€” это Ρ‚Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, слова, выраТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пылятся Π½Π° антрСсолях вашСй ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ памяти. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ваша Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ станСт Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π΅Π΅, Π° список Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅ΠΌ для Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡΡ.

Π Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ. Когда ΠΌΡ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ, Ρƒ нас Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ. ИмСнно ΠΎΠ½Π° отвСтствСнна Π·Π° правописаниС β€” Π²Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ английскоС слово ΠΈ автоматичСски повторяСтС Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π° письмС.

ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°. ΠΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ пассивныС конструкции языка ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сколько ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π½ΠΎ, Π½Π°Ρ‡Π°Π² Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ Π½Π΅ оставитС ΠΈΠΌ шанса. Π’Π°Ρˆ ΠΌΠΎΠ·Π³ «считываСт» грамматичСскиС конструкции с тСкста, ΠΈ Π²Ρ‹ усваиваСтС ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ СстСствСнно.

Π£Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Часто ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ удСляСтся Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. ВсС силы Π±Ρ€ΠΎΡΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ остаСтся Β«Ρ„Ρ€ΠΎΠΌ Ρ€Π°ΡˆΠ° Π²ΠΈΠ· лавэ». Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π±Ρ‹ сразу ΠΎΠ± этом ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ вслух ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ Π²Π°ΠΌ увСрСнности Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅. Π’ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… с Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ: ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π² запись, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. НС успССтС ΠΎΠ³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ любого «нэйтива».

ΠŸΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ самооцСнка. НСт чувства, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ с Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π½Π° английском. Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° сСбя ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ нСдоступно Π±Π΅Π· знания английского языка β€” ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ сильной ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎ послСднСй страницы.

Как Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском: Π»Π°ΠΉΡ„Ρ…Π°ΠΊΠΈ

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ интСрСс ΠΊ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π° английском Π½Π΅ угас Π² самом Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅, слСдуйтС нСскольким простым рСкомСндациям. Π­Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ процСсс чтСния ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ эффСктивным.

1. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ шаг β€” Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ. Π—Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, простая ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ° вовсС Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ β€” нСинтСрСсная. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ чСстно ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ свой ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ссли пСрвая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ максимально простой ΠΈ понятной β€” Π½Π΅ Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ сразу Π·Π° Улисса, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² самом Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π²Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ большС интСрСсно, Ρ‡Π΅ΠΌ слоТно. Π’Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ язык. Они ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, словарСм ΠΈ, Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, с Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ. ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ!

2. УстановитС Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ чтСния. ΠšΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· нас Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Β«Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Π½ΠΎ мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π· Π² нСдСлю, Π½ΠΎ сразу Π΄Π²Π° часа»? Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ‚, это Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚. Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь ΠΏΠΎ 20 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡƒ послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ полуторачасовой Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сСссии, ΠΈ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ расти. Π—Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ врСмя Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ строго Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 20 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ способ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ быстро ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π² своСм ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅.

3. Никакого словаря. Если Π²Ρ‹ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡƒ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ соотвСтствуСт Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ английского β€” Π² словарС Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹. Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ начинаСтся Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… слов угадываСтся, исходя ΠΈΠ· контСкста. Π”ΠΎΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈ снова ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅. Но. Никаких. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ΠΉ.

4. ВыписывайтС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Π° Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова. Π—Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ прСдлоТСния. ΠžΡ‚Π½Ρ‹Π½Π΅ контСкст β€” ваш Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³.

5. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅. Π­Ρ‚Π° дрСвняя ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ корнями ΠΊ Π”Ρ€ΡƒΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Elementary Π² Intermediate быстрСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ† Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ скороговорку. ПослС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹Ρ… 20 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ чтСния Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ всС пСрСсказом.

6. ЗакрСпляйтС Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Если тСкст Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ±ΡŒΠ΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ максимальной эффСктивности ΠΎΡ‚ процСсса. Π’Ρ‹ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большС.

Новый ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ постоянная ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°. ΠŸΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° курсы английского языка для подростков ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ знания Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅!

Бписок Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ для чтСния Π½Π° английском

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ. Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ статСй, ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΊ, Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ инструкций ΠΏΠΎ эксплуатации, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ эффСктивно. Но для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ свой Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π½Π° худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.

Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ чтСния Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅, Π²Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСслоТно Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡƒ для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, которая Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ сколько-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ интСрСсна. Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ срСди худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊ ΠΈ нСисчСрпаСм: дСтскиС сказки, фэнтСзи, Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹, бСстсСллСры, бСссмСртная классика, Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, ΠΌΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Ρ‹.

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ сообразно ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ языка: Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ, Ρ‚Π΅ΠΌ слоТнСС ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. НачинайтС с Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ, Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° почувствуСтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌ послоТнСС, Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΠ· мноТСства Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ интСрСсам.

Π Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ² Π½Π° срСднСм ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ. Однако всС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° эффСктивного чтСния Π½Π° этом ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌΠΈ. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Β«Π½Π° Ρ‚Ρ‹Β» с Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ, ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ доступ Π² ΠΌΠΈΡ€ большой Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ» ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ, Π½ΠΎ Π²ΠΎΡ‚ самоС Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅: ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” это Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ приятный ΠΈ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ языка. НС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ тяТСлой Ρ€ΡƒΡ‚ΠΈΠ½Π΅. Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ слоТности для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

Для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ мноТСство интСрСсных ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° английском. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π°ΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ интСрСсно ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.

1. «Аня ΠΈΠ· Π—Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Ρ… МСзонинов», Π›ΡŽΡΠΈ Мод ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π³ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ. β€œAnne of Green Gables”, Lucy Maud Montgomery.
Π ΠΎΠΌΠ°Π½ канадской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΠ± Π­Π½Π½ «с двумя Π½Β»: рыТСволосой Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅, ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ сСстрой, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π½Π° Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅. Π’Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ, полная ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π²ΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎ любви, чСсти, взрослСнии, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅. ВсСго написано Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ани: ΠΎΡ‚ самого Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дСтства Π΄ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ зрСлости. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Netflix выпустил сСриал Β«Π­Π½Π½Β» ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° β€” Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ сначала ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΠΊΡ€Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ.

2. Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ВрСйси Π‘ΠΈΠΊΠ΅Ρ€Β», Π–Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ Уилсон. β€œStarring Tracy Beaker”, Jacqueline Wilson.
ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, всС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ этой ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Она ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ± английских подростках, ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ…, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Π² сСмьС. НС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ, Π½ΠΎ ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ взрослому Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ интСрСсно ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Уилсон с Π΅Π΅ острым ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎ-настоящСму Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.

Для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ язык, ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π–Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ Уилсон β€” просто ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ. Π›Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ язык, ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π·, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ВрСйси Π‘ΠΈΠΊΠ΅Ρ€ – звСздная ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ° Π–Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½. ΠšΠ²ΠΈΠ½Ρ‚ΡΡΡΠ΅Π½Ρ†ΠΈΡ ΡŽΠΌΠΎΡ€Π° ΠΈ Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π³ΠΎ авторского стиля. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ВрСйси Π‘ΠΈΠΊΠ΅Ρ€ снят сСриал, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ говорят простым языком. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ сначала ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ с экранизациСй.

3. Ни ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ список Π½Π΅ обходится Π±Π΅Π· Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° с Π΅Π³ΠΎ Алисой Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ ЧудСс.
НайдитС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ для изучСния языка ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρƒ Ильи Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ° β€” это ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρ‹ тСкст Π² сопровоТдСнии ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ словаря. Алиса Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² список ΠΊΠ½ΠΈΠ³, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ссли Π²Ρ‹ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠΊΡ€Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ с Π”ΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ Π”Π΅ΠΏΠΏΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ β€” скучно Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚.

4. Β«Π’Ρ€ΠΎΠ΅ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, Π½Π΅ считая собаки», Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ. К. Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ.
β€œThree Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)”, Jerome Klapka Jerome. Π­Ρ‚Ρƒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… курсах лингвистичСских Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ, Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, понятно ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ β€” Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, смСшно ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ для языка. Π’ΡΡŽ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π΄ΠΈ Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ‹, Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ с Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ гСроями. Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅, смотритС экранизации β€” ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Π΄Π²Π΅. Π—Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, сколько ΠΆΠ΅ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π².

Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ слоТности

Для Pre-Intermediate ΠΈ Intermediate Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° английском Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΡˆΠΈΡ€Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ для Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ уровня.

5. «Над ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΠΎ Ρ€ΠΆΠΈΒ», Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ БэлиндТСр. β€œThe catcher in the Rye”, J.D. Salinger.
ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΎΠ½Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, Ρ†Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅, история Π₯ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½Π° ΠšΠΎΠ»Ρ„ΠΈΠ΄Π° β€” Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° потСрянного поколСния. ΠœΡΡ‚Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ подросток, Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π½Π΅ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сСбя Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π²Ρ‹Π»Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΈ отправляСтся ΡΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅ΠΌΡƒ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΡƒ.

ΠŸΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, дСлится своими Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π²Π»ΡŽΠ±Π»ΡΠ΅Ρ‚ Π² сСбя читатСля, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· нас Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π₯ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ ΠšΠΎΠ»Ρ„ΠΈΠ»Π΄. Π”Π°ΠΆΠ΅ классичСский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ «Над ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΠΎ Ρ€ΠΆΠΈΒ» ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ²ΡΠΊΡƒΡŽ атмосфСру Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π½Π° английском стоит хотя Π±Ρ‹ Ρ€Π°Π΄ΠΈ этого ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ощущСния причастности.

6. Β«Π’ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅Β», Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΠ°ΠΊ. β€œOn the road”, Jack Kerouac.
Π ΠΎΠΌΠ°Π½-ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, бСсконСчный автостоп ΠΏΠΎ БША Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° 50-Ρ…. ВмСстС с Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ Π²Ρ‹ ΠΌΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎ трассС-60 Π² ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎΡ‡ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π΅Π±ΠΎΠΌ ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎ, Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ с Нью-Йоркскими Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ-писатСлями. ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΡ‚-Π²ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹ ΠΊΡƒΠ΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅, ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ закончится, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ всС продолТаСтся.

7. Β«Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΈ философский камСнь», Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»Π»ΠΈΠ½Π³. β€œHarry Potter and the Philosopher’s Stone”, Joanne Rowling.
Π’ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆ ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ нуТдаСтся Π² прСдставлСниях ΠΈ описаниях. ПовСзло Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΈ вся эта ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ сказка Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ. А Ссли Π²Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π»ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π° русском β€” смСло приступайтС ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π½Π° английском. НСт Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ прСкраснСС, Ρ‡Π΅ΠΌ снова ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Ρ„Π΅Π½Ρ‚Π΅Π·ΠΈ-ΠΌΠΈΡ€.

8. Β«Π’Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒΒ», Π”ΠΆΠ΅ΠΉ Π­ΡˆΠ΅Ρ€. β€œThirteen Reasons Why”, Jey Asher.
ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ сСриал ΠΎΡ‚ Netflix снят ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ этого Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ подростков Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅. Π£Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Туткая, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, послС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.

9. Врилогия «ВластСлин ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ†Β» Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² случаС с Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ β€” прСкрасная Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ВсСлСнной Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π° Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ с Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ. А ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ толкинисты, овладСвшиС английским Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Intermediate, смогут Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠΊΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π½Π΅Π΅, Π½ΠΎ Π² ΡƒΠΆΠ΅ Π² Β«Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΡˆΠ½ΡƒΡŽΒ» β€” Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ.

10. Β«Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ» носит ΠŸΡ€Π°Π΄Π°Β», Π›ΠΎΡ€Π΅Π½ ВайсбСргСр.
β€œThe Devil wears Prada”, L. Weisberger. ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, всС Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡΠΊΡ€Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ с Π­Π½Π½ Π₯этэуэй ΠΈ ΠœΡΡ€ΠΈΠ» Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΠΏ. Π’ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π½Π° английском ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ соврСмСнной лСксики, интСрСсных Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ², ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ конструкций, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ придСтся ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ. ПослС этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Ρƒ вас собСрСтся Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ языковой ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ пригодится Π² любом Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅.

11. «УнСсСнныС Π²Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌΒ», ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ ΠœΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Π»Π». β€œGone with the wind”, Margaret Mitchell.
БСссмСртная классика, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½-эпопСя ΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, любви ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅. ЧитаСтся Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅. Если Π²Ρ‹ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΎ смСлой Π‘ΠΊΠ°Ρ€Π»Π΅Ρ‚Ρ‚ Πžβ€™Ρ…Π°Ρ€Π°, которая Β«ΠΎΠ±ΠΎ всСм ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°Β», Ρ‚ΠΎ скорСС Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.

12. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… списках часто ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ классичСскиС Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹. НС зря ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса ΠΈ Π­Ρ€ΠΊΡŽΠ»Ρ ΠŸΡƒΠ°Ρ€ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ особСнноС мСсто срСди Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ навСрняка ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ со ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, простой ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ излоТСния ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ словаря Π² Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… изданиях β€” добавят лСгкости ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ.

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ

Если Π²Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ upper, ΠΈ Π·Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ Ρƒ вас Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π½Π° английском β€” приступайтС ΠΊ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, слоТных ΠΊΠ½ΠΈΠ³. Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Ρ…:

13. Β«ΠœΠΎΠ½Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π» свой Ρ„Π΅Ρ€Ρ€Π°Ρ€ΠΈΒ», Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π¨Π°Ρ€ΠΌΠ°. β€œThe Monk Who Sold His Ferrari”, R. Sharma.
Π‘Π΅Π»Ρ„-ΠΌΠ΅ΠΉΠ΄ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ встал Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ совСты ΠΏΠΎ налаТиванию ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΡ‚ настоящСго ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…Π°, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ бизнСсмСна.

14. БСрия Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² «ПСснь льда ΠΈ огня» Π”ΠΆ. ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ вас Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ срСднСй скорости чтСния. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Β«Π˜Π³Ρ€Ρƒ ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ²Β» слоТно, Π° Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ стоит. Π₯отя Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€Π°ΡΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ вопросом: Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΡ‡Π΅ Β«ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€, ВластСлин ΠšΠΎΠ»Π΅Ρ† ΠΈΠ»ΠΈ ИП?Β».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

TОП 10 Книг для чтСния Π½Π° английском

НСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° β€” это ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ. Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π½Π° английском языкС β€” это Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ рСсурс для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ словарного запаса, развития Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² чтСния, укрСплСния Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ.

Π”Π°ΠΆΠ΅ студСнт уровня Elementary Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ мСсяцСв послС Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° занятий ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ рассказы для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. Π§Π΅ΠΌ дольшС Π²Ρ‹ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚Π΅ язык, Ρ‚Π΅ΠΌ ΡˆΠΈΡ€Π΅ становятся ваши возмоТности Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. БовсСм скоро Π²Ρ‹ смоТСтС ΠΏΠΎΡ…Π²Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ свои Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π° английском. Π’Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ·Π°Π²ΠΈΠ΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, вСдь Π΄Π°ΠΆΠ΅ самый Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ уступаСт ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ сСкрСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° всСгда отличаСтся Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΡƒΡŽ сторону. Если для вас Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ английским Π½Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ β€” ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡˆΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΊΡƒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… худоТСствСнных ΠΊΠ½ΠΈΠ³.

Π•Ρ‰Ρ‘ ΠΌΡ‹ подскаТСм Π²Π°ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ способ изучСния английского. Π‘ Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ инглиш быстрСС, Ρ‡Π΅ΠΌ с ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ.

Π›Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π° английском:

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

Как Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский максимально быстро ΠΈ сколько Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ потрСбуСтся

1. Winnie-the-Pooh (Alan Alexander Milne)

О ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈ-ΠŸΡƒΡ…Π° всС ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ с дСтства. Но это Π½Π΅ просто ΠΌΠΈΠ»Ρ‹Π΅ истории для ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ, это Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ английского. Π˜Π·ΡƒΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ стилистичСскиС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΈΠ³Ρ€Π° слов ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ эту ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ интСрСсной для людСй любого возраста. Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈ-ΠŸΡƒΡ… ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ каТСтся настоящим философом ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ для нас.
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

Pooh and Piglet walked home thoughtfully together in the golden evening, and for a long time they were silent.
«When you wake up in the morning, Pooh,» said Piglet at last, «what’s the first thing you say to yourself?»
«What’s for breakfast?» said Pooh. «What do you say, Piglet?»
«I say, I wonder what’s going to happen exciting today?» said Piglet.
Pooh nodded thoughtfully.
«It’s the same thing,» he said.

2. Jeeves and Wooster stories (P.G.Wodehouse)

Π’Ρ‹ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… рассказов ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π’ΡƒΠ΄Ρ…Π°ΡƒΠ·Π°, английского писатСля Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ°? Π‘Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ любой, сразу Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ английским ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ. Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ ВустСр β€” Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Β«Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ умудряСтся постоянно ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ пСрСдряги. Если Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π΅Ρ€ ДТивс β€” Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, эрудированный ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈ вкусом β€” Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° Β«Π¨Π°Π»ΠΎΠΏΠ°ΠΈΒ» ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ Ρ‚ΡƒΠ³ΠΎ.
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

«So you see what it amount to, Jeeves. We want you to suggest some way by which Mr. Worple can make Miss Singer’s acquaintance without getting on to the fact that Mr. Corcoran already knows her. Understand?»
«Perfectly, sir.»
«Well, try to think of something.»
«I have thought of something already, sir.»
«You have!»
«The scheme I would suggest cannot fail of success, but it has what may seem to you a drawback, sir, in that it requires a certain financial outlay.»
«He means,» I translated to Corky, «that he has got a pippin of an idea, but it’s going to cost a bit.»
(«Leave It to Jeeves»)

3. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (J.K. Rowling)

Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ сразу ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ сСкрСт популярности ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅, Π½ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ… навСрняка скрыта какая-Ρ‚ΠΎ магия β€” ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π² России ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с этих ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-настоящСму. Π₯отя эта сСрия ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ создана для подростков, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ уступаСт Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ классичСским произвСдСниям Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ фэнтСзи. Если Π²Ρ‹ смотрСли Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅, Π²Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ прСдставляСтС, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. А большоС количСство нСпонятных слов, связанных с ΠΌΠ°Π³ΠΈΠ΅ΠΉ β€” это вовсС Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ способ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ рСчСвая Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠ°: «НС знаю Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅, Π½ΠΎ судя ΠΏΠΎ всСму – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ магичСского зСлья / волшСбноС свойство / Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ одСТды…»
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

«Potter, Harry!»
As Harry stepped forward, whispers suddenly broke out like little hissing fires all over the hall.
«Potter, did she say?»
«The Harry Potter?»
The last thing Harry saw before the hat dropped over his eyes was the hall full of people craning to get a good look at him. Next second he was looking at the black inside of the hat. He waited.
«Hmm,” said a small voice in his ear. «Difficult. Very difficult. Plenty of courage, I see. Not a bad mind either. There’s talent, ah my goodness, yes – and a nice thirst to prove yourself, now that’s interesting…So where shall I put you?»
Harry gripped the edges of the stool and thought, Not Slytherin, not Slytherin.
«Not Slytherin, eh?» said the small voice. «Are you sure? You could be great, you know, it’s all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that – no? Well, if you’re sure – better be GRYFFINDOR!»

Как ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокого уровня

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π² этой ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ простыС. Π˜Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Intermediate ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅. Пока Ρƒ вас Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ хотя Π±Ρ‹ это. Но Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ быстрСС ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ свой ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ английского, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° бСсплатный ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ с ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ Skype. Π’Π°ΠΌ Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ комплСксно Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ: Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅, письмо, Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅. ПозанимаСсь нСсколько мСсяцСв, ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ смоТСтС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокого уровня.

4. Airport (Arthur Hailey)

Артур Π₯Π΅ΠΉΠ»ΠΈ β€” настоящий мастСр своСго Π΄Π΅Π»Π°. Он ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ красочно ΠΈ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ достаточно скучныС, Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд, Π²Π΅Ρ‰ΠΈ β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ авиадиспСтчСров ΠΈΠ»ΠΈ тСхнологичСскиС процСссы Π² сборкС Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ. Π‘ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅ страниц Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ погруТаСтся Π² атмосфСру малСнького аэропорта, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ столкнулся с большими трудностями. Для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… английский эта ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° прСдставляСт интСрСс ΠΊΠ°ΠΊ источник мноТСства Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… ситуаций Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ мСстС: ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, обсуТдСниС ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΈ Ρ‚.Π΄.
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

«He wanted to know what movie was showing on the flight. I found that out, and he said he’d seen it. He got nasty again. The movie he’d wanted to see was on the first flight which was canceled. He said, could I get him another flight which was showing the same movie as the first one? All the time, there were other passengers; they were pressing up against the counter. Some were making remarks out loud about how slow I was. Well, when he said that about the movie, that was when I. » The girl hesitated. «I guess something snapped.»
Tanya prompted, «That was when you threw the timetable?»
Patsy Smith nodded miserably. She looked as if she were going to cry again. «Yes. I don’t know what got into me, Mrs. Livingston. I threw it right over the counter. I told him he could fix his own flight.»
«All I can say,» Tanya said, «is that I hope you hit him.»

5. The Adventures of Sherlock Holmes (Arthur Conan Doyle)

Рассказы ΠΎ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ΅ Π₯олмсС β€” классика Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°. Ими Π·Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ста Π»Π΅Ρ‚, ΠΈΡ… Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚, помнят ΠΈ ΡΠΊΡ€Π°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… странах. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ извСстная Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½ΠΎ, Ватсон!Β» ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ сцСнаристам совСтского сСриала ΠΎ Π₯олмсС. Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ объяснял свои Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠΈ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅?
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

«It is simplicity itself,» said he; «my eyes tell me that on the inside of your left shoe, just where the firelight strikes it, the leather is scored by six almost parallel cuts. Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession.»

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

6. Three Men in a Boat (Jerome K. Jerome)

Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ К. Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ собирался Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ эта затСя показалась Π΅ΠΌΡƒ слишком скучной. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ нСсколько ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ описаниями ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… приятСлСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π’Π΅ΠΌΠ·Π΅. Они ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ мноТСство Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅ΠΌ: Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, Π½Π΅Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ‹, искусство ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ β€” Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ просто Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ свой словарик ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹.
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

IT was Mrs. Poppets that woke me up next morning.
She said:
«Do you know that it’s nearly nine o’clock, sir?»
«Nine o’ what?» I cried, starting up.
«Nine o’clock,» she replied, through the keyhole. «I thought you was a-oversleeping yourselves.»
I woke Harris, and told him. He said:
«I thought you wanted to get up at six?»
«So I did,» I answered; «why didn’t you wake me?»
«How could I wake you, when you didn’t wake me?» he retorted. «Now we shan’t get on the water till after twelve. I wonder you take the trouble to get up at all.»
«Um,» I replied, «lucky for you that I do. If I hadn’t woke you, you’d have lain there for the whole fortnight.»

7. Jane Eyre (Charlotte Bronte)

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° навСрняка придСтся ΠΏΠΎ вкусу Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ романтичСскиС истории ΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ нСпростыС Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Π­ΠΉΡ€ β€” сирота, которая послС окончания пансиона для Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° мСсто Π³ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π°Π½Ρ‚ΠΊΠΈ Π² Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅. Π₯озяин Π΄ΠΎΠΌΠ° оказался ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ, ΡƒΠ³Ρ€ΡŽΠΌΡ‹ΠΌ, Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ интСрСсным ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ. Как Π²Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ догадались, ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° ΠΎΠ½ΠΈ просто обязаны ΠΏΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² этой истории Π½Π΅ всС Ρ‚Π°ΠΊ просто. НачинайтС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² этом сами. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ссли вас интСрСсуСт Тизнь викторианской Англии, ΠΈΠ· этого Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π²Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ со своим ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π° занятии.
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

Mr. Rochester, as he sat in his damask-covered chair, looked different to what I had seen him look before; not quite so stern β€” much less gloomy. There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether with wine or not, I am not sure; but I think it very probable. He was, in short, in his after-dinner mood; more expanded and genial, and also more self-indulgent than the frigid and rigid temper of the morning; still he looked preciously grim, cushioning his massive head against the swelling back of his chair, and receiving the light of the fire on his granite-hewn features, and in his great, dark eyes; for he had great, dark eyes, and very fine eyes, too β€” not without a certain change in their depths sometimes, which, if it was not softness, reminded you, at least, of that feeling.

8. Bridget Jones’ Diary (Helen Fielding)

БоврСмСнная история ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ большого Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, которая пытаСтся Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ нСзависимой, Π½ΠΎ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΎ любви, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всС Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π²ΠΎ всС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°. Книга построСна Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ описываСт повсСднСвныС ситуации ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π‘Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ДТонс, Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ сСбС ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Π΅Π΅ стрСмлСния ΠΏΠΎΡ…ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ β€” ΠΈ всС это Π² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅.
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

New Year’s Resolutions
I will not:
Drink more than fourteen alcohol units a week.
Smoke.
Waste money on: pasta-makers, ice-cream machines or other culinary devices which will never use; books by unreadable literary authors to put impressively on shelves; exotic underwear, since pointless as have no boyfriend.

9. To Kill a Mockingbird (Harper Lee)

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π£Π±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°Β» стоит Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ мСстС Π² многочислСнных Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³Π°Ρ… ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° БША. Π’ Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ вопросы расового нСравСнства Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ дСпрСссии (1930-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹). Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ β€” Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ Аттикус Π€ΠΈΠ½Ρ‡ β€” Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ совСсти, Π½Π΅ способный Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ стрСмящийся Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΡ‚ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ согласно своим ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΈ своих Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² самом Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ событий Π² малСньком юТном Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ всС происходящСС особСнно ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π² эту ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, Π²Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ смоТСтС Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ свой запас ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ лСксики.
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

To begin with, this case should never have come to trial. The State has not produced one iota of medical evidence that the crime Tom Robinson is charged with ever took place. It has relied instead upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross examination, but has been flatly contradicted by the defendant. Now there is circumstantial evidence to indicate that Mayella Ewell was beaten savagely by someone who led, almost exclusively, with his left hand. And Tom Robinson now sits before you, having taken «The Oath» with the only good hand he possesses β€” his right.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…

Π‘ΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ About food Π½Π° английском с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

10. Hitchhiker’s Guide to the Galaxy (Douglas Adams)

Π§Ρ‚ΠΎ, Ссли наша ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ своС сущСствованиС ΠΈΠ·-Π·Π° нСобходимости ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° мСТгалактичСской трассы? Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… зСмлянину Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° просторах космоса? Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ смысл ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ВсСлСнной ΠΈ всСго ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ? Для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†Π΅? Обо всСм этом Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Ρ‚Π΅ Π² ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎ-фантастичСском Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Дугласа Адамса «Автостопом ΠΏΠΎ Π“Π°Π»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅Β». Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ остороТны β€” Ссли Π²Ρ‹ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² общСствСнном мСстС, Π½Π΅ всС ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ отнСсутся ΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‡ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π½Π°Π΄ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΎΠΉ!
Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:

Выбирая ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ для чтСния, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²Π°ΠΌ (ΠΊΠ°ΠΊ это для вас Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ учитСля ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ EnglishDom). Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ смоТСтС ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ приятноС с ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ новая информация усвоится Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅.

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ английский, Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° бСсплатный ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ, ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ πŸ™‚

EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *