Π§ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ
14 Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ
Π‘ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΎΠ² Skysmart.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΡΠ°Ρ (Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ³Π»Ρ ΡΠΊΡΠ°Π½Π°).
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ, Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ·Π³ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΡΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ, ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΠΊΠ° Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, β Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠΈΠ½ΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ·Π³Π°, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ»ΡΠ½ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡΡΡΡΡΡ Π·Π°Π½ΡΡΡΠΌ.
Π ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ β ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠΈΠ½ΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΠ·Π³Π°, Π° Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Ρ ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΆΠ° ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ. ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌ:
Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ. ΠΡΠ±ΡΠ΅ΠΆΠΊΠ° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ΅. Π Π²ΠΎΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ β Ρ Π½Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ², ΡΡΠΎ Π² Π½ΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠ»ΡΠ²Π΅Ρ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅. Π§Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π»ΡΡΡΠ΅ β ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ° Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡΡ. ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ, ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅.
ΠΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ. Π’ΠΎΡ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΡΡΡΠ΄Π° β Π²Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ. Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ β ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ»ΡΡΡΡ Π½Π° Π°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ»ΡΡ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π΅Π΅, Π° ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡΡ.
Π Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ, Ρ Π½Π°Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π° Π·Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ β Π²Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅.
ΠΡΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π½ΠΎ, Π½Π°ΡΠ°Π² ΡΠΈΡΠ°ΡΡ, Π²Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌ ΡΠ°Π½ΡΠ°. ΠΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ·Π³ Β«ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΒ» Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΠΈ Π²Ρ ΡΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ.
Π£Π»ΡΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π§Π°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠ΅ ΡΠΈΠ»Ρ Π±ΡΠΎΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Β«ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠ° Π²ΠΈΠ· Π»Π°Π²ΡΒ». Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π±Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ. Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΠ»ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅. Π ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ: ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π² Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΈ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ³Π»ΡΠ½ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ ΡΠΆΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Β«Π½ΡΠΉΡΠΈΠ²Π°Β».
ΠΠΎΠ²ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ°. ΠΠ΅Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΠ΄ΠΎΡΡΡ Π·Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎ Π±Π΅Π· Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° β ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ.
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ: Π»Π°ΠΉΡΡ Π°ΠΊΠΈ
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΊ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΠ³Π°Ρ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΉΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΡΠΌ. ΠΡΠΈ Π½Π΅Ρ ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ.
1. Π‘Π°ΠΌΡΠΉ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π³ β Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ. ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ° Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ β Π½Π΅ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΈ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ. ΠΡΡΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠΉ β Π½Π΅ Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π·Π° Π£Π»ΠΈΡΡΠ°, Π»ΡΡΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π²Π°ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ. ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ β ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΠ½ΠΈ ΠΈΠ΄ΡΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ, Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ, Ρ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ!
2. Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π» Β«Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π· Π² Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ, Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π·Ρ Π΄Π²Π° ΡΠ°ΡΠ°Β»? Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ. Π§ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎ 20 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ β ΡΠ°ΠΊ Π²Ρ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΎΡΠ°ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ, ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈ. ΠΠ°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠΌΠ΅Ρ. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 20 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ β ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅.
3. ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ β Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ Π½ΡΠΆΠ΄Ρ. ΠΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ³Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠΎΠ³Π°Π΄ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΠΉΡΠ΅, ΠΎΡΠΈΠ±Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ, Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΠΉΡΠ΅. ΠΠΎ. ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ . Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΉ.
4. ΠΡΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, Π° Π½Π΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ½ΡΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ β Π²Π°Ρ Π»ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄ΡΡΠ³.
5. ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅. ΠΡΠ° Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊ ΠΡΡΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ Elementary Π² Intermediate Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ Π²ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΡ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ 20 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ.
6. ΠΠ°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠΉΡΠ΅ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ, Π²Ρ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°. ΠΡΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅.
ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Π»Π΅Π³ΡΠ΅ ΡΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΊΡΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅!
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΊ, Π³Π°Π·Π΅Ρ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ. ΠΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π½Π° Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅, Π²Π°ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Ρ ΠΎΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π°. ΠΡΠ±ΠΎΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π΅ΠΌ: Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ, ΡΡΠ½ΡΠ΅Π·ΠΈ, Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ, Π±Π΅ΡΡΡΠ΅Π»Π»Π΅ΡΡ, Π±Π΅ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°, Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΌΠ΅ΠΌΡΠ°ΡΡ.
ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ, Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π΅, Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ.
Π Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ Β«Π½Π° ΡΡΒ» Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ, ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΎΡΠΊΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ Π² ΠΌΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ.
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ, Π½ΠΎ Π²ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅: ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΈΠ½Π΅. Π§ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ.
Π£ΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π°ΠΌ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ.
1. Β«ΠΠ½Ρ ΠΈΠ· ΠΠ΅Π»Π΅Π½ΡΡ
ΠΠ΅Π·ΠΎΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠ²Β», ΠΡΡΠΈ ΠΠΎΠ΄ ΠΠΎΠ½ΡΠ³ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈ. βAnne of Green Gablesβ, Lucy Maud Montgomery.
Π ΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΎΠ± ΠΠ½Π½ Β«Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π½Β»: ΡΡΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ΅, ΡΠ΄ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉ, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅. Π’ΡΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ, Π·Π°Ρ
Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ, ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΈ Π²ΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ, ΡΠ΅ΡΡΠΈ, Π²Π·ΡΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π΄ΡΡΠΆΠ±Π΅. ΠΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΡΡΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°Ρ
ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΠ½ΠΈ: ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π° Π΄ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π·ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Netflix Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Β«ΠΠ½Π½Β» ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° β Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ.
2. Β«ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π’ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΠΈΠΊΠ΅ΡΒ», ΠΠ°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ Π£ΠΈΠ»ΡΠΎΠ½. βStarring Tracy Beakerβ, Jacqueline Wilson.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, Π²ΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΠ½Π° ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ
, ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ
, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅. ΠΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π£ΠΈΠ»ΡΠΎΠ½ Ρ Π΅Π΅ ΠΎΡΡΡΡΠΌ ΡΠΌΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π·ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎ-Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΠ°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ Π£ΠΈΠ»ΡΠΎΠ½ β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ. ΠΠ΅Π³ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π·, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΆΠ΅Ρ, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠΎΡΠ²Π°ΡΡΡΡ. ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π’ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ β Π·Π²Π΅Π·Π΄Π½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ° ΠΠ°ΠΊΠ»ΠΈΠ½. ΠΠ²ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΡΠΌΠΎΡΠ° ΠΈ Π½ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅Π³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΠΌ Π’ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΠΈΠΊΠ΅Ρ ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», Π³Π΅ΡΠΎΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ΅ΡΡ Ρ ΡΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ.
3. ΠΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΡΡΠΈΡΠ° ΠΡΡΡΠΎΠ»Π»Π° Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΠ»ΠΈΡΠΎΠΉ Π² Π‘ΡΡΠ°Π½Π΅ Π§ΡΠ΄Π΅Ρ.
ΠΠ°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΠ»ΡΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΠΊΠ° β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π°Π±Π·Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π² ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΠ»ΠΈΡΠ° Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Ρ ΠΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ ΠΠ΅ΠΏΠΏΠΎΠΌ, ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ β ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ.
4. Β«Π’ΡΠΎΠ΅ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠΈΒ», ΠΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ. Π. ΠΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ.
βThree Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)β, Jerome Klapka Jerome. ΠΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
ΠΊΡΡΡΠ°Ρ
Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ, Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ β Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΡ Π²Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π΄ΠΈ Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ, Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ Ρ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π΅ΡΠΎΡΠΌΠΈ. Π§ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅, ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ β ΠΈΡ
ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ Π΄Π²Π΅. ΠΠ°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π².
Π‘ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ
ΠΠ»Ρ Pre-Intermediate ΠΈ Intermediate Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ.
5. Β«ΠΠ°Π΄ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎ ΡΠΆΠΈΒ», ΠΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ. βThe catcher in the Ryeβ, J.D. Salinger.
ΠΡΠ»ΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π²Π΅ΡΡ. ΠΡΠΎΠ½Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ, ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡΠ°Ρ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅, ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π₯ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½Π° ΠΠΎΠ»ΡΠΈΠ΄Π° β ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠ΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΎΠΊ, Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π½Π΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π±Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π²ΡΠ»Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅ΠΌΡ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΡ.
ΠΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π² ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π²Π»ΡΠ±Π»ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π₯ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ ΠΠΎΠ»ΡΠΈΠ»Π΄. ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«ΠΠ°Π΄ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎ ΡΠΆΠΈΒ» ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅ΡΠΎΠ²ΡΠΊΡΡ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
6. Β«Π Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅Β», ΠΠΆΠ΅ΠΊ ΠΠ΅ΡΡΠ°ΠΊ. βOn the roadβ, Jack Kerouac.
Π ΠΎΠΌΠ°Π½-ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΎΠΏ ΠΏΠΎ Π‘Π¨Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π° 50-Ρ
. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅ΠΌ Π²Ρ ΠΌΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅-60 Π² ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π½ΡΠΌ Π½Π΅Π±ΠΎΠΌ ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎ, Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΠΌΠΈ-ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΡ-Π²ΠΎΡ Π²Ρ ΠΊΡΠ΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅, ΠΈ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ.
7. Β«ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΒ», ΠΠΆ. Π ΠΎΡΠ»Π»ΠΈΠ½Π³. βHarry Potter and the Philosopher’s Stoneβ, Joanne Rowling.
ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΊΡΠΎ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ
ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ
. ΠΠΎΠ²Π΅Π·Π»ΠΎ ΡΠΎΠΌΡ, ΠΊΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΈΡΠ°Π» ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠ°, ΠΈ Π²ΡΡ ΡΡΠ° ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ. Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ β ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠ·ΠΈΡΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΠ΅Π·ΠΈ-ΠΌΠΈΡ.
8. Β«Π’ΡΠΈΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡΒ», ΠΠΆΠ΅ΠΉ ΠΡΠ΅Ρ. βThirteen Reasons Whyβ, Jey Asher.
ΠΡΠ»ΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΎΡ Netflix ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°. ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅. Π£Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ, Π·Π°Ρ
Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΆΡΡΠΊΠ°Ρ, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ.
9. Π’ΡΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Β«ΠΠ»Π°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ½ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΒ» ΠΠΆΠΎΠ½Π° Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ β ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ ΠΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ Ρ Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ. Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ, ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²ΡΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Intermediate, ΡΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠΊΡΠ½ΡΡΡΡΡ Π² Π½Π΅Π΅, Π½ΠΎ Π² ΡΠΆΠ΅ Π² Β«Π² ΡΡΡΡΠ½ΡΡΒ» β ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ.
10. Β«ΠΡΡΠ²ΠΎΠ» Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΡΠ°Π΄Π°Β», ΠΠΎΡΠ΅Π½ ΠΠ°ΠΉΡΠ±Π΅ΡΠ³Π΅Ρ.
βThe Devil wears Pradaβ, L. Weisberger. ΠΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Ρ ΠΠ½Π½ Π₯ΡΡΡΡΡΠΉ ΠΈ ΠΡΡΠΈΠ» Π‘ΡΡΠΈΠΏ. Π ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ
ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅.
11. Β«Π£Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΎΠΌΒ», ΠΠ°ΡΠ³Π°ΡΠ΅Ρ ΠΠΈΡΡΠ΅Π»Π». βGone with the windβ, Margaret Mitchell.
ΠΠ΅ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°, ΡΠΎΠΌΠ°Π½-ΡΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ ΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, Π»ΡΠ±Π²ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠΆΠ±Π΅. Π§ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄ΡΡ
Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΠΉ Π‘ΠΊΠ°ΡΠ»Π΅ΡΡ ΠβΡ
Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Β«ΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π΅Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠ°Β», ΡΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ.
12. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ. ΠΠ΅ Π·ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π¨Π΅ΡΠ»ΠΎΠΊΠ° Π₯ΠΎΠ»ΠΌΡΠ° ΠΈ ΠΡΠΊΡΠ»Ρ ΠΡΠ°ΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ° ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡΡ β Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΡ.
ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ upper, ΠΈ Π·Π° ΠΏΠ»Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ β ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΊ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ , ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³. ΠΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠΎΡΠΊΠ° Π½Π°ΡΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΡ :
13. Β«ΠΠΎΠ½Π°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΒ», Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π¨Π°ΡΠΌΠ°. βThe Monk Who Sold His Ferrariβ, R. Sharma.
Π‘Π΅Π»Ρ-ΠΌΠ΅ΠΉΠ΄ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π²ΡΡΠ°Π» Π½Π° ΠΏΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΠΏΠΎ Π½Π°Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ
Π°, Π±ΡΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΌΠ΅Π½Π°.
14. Π‘Π΅ΡΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Β«ΠΠ΅ΡΠ½Ρ Π»ΡΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΠ³Π½ΡΒ» ΠΠΆ. ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΡΡΡ Π²Π°Ρ Π½Π° Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡ Π»Π΅Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Β«ΠΠ³ΡΡ ΠΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Β» ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π° Π²ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ. Π₯ΠΎΡΡ Π±Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ Π½Π°Π΄ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ: ΡΡΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅ Β«ΠΠΎΡΡΠ΅Ρ, ΠΠ»Π°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ½ ΠΠΎΠ»Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ?Β».
TΠΠ 10 ΠΠ½ΠΈΠ³ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈ Π²
Π₯ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° β ΡΡΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ Π·Π°Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ. Π₯ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ β ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ°, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Elementary ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π·ΡΡΡΡΡ Π·Π° Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ. Π§Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π²Π°ΡΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π°Π²ΠΈΠ΄ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ, Π²Π΅Π΄Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π² ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π½Π° Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ β ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΡ Π»ΡΡΡΠΈΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³.
ΠΡΡ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π‘ Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½Π³Π»ΠΈΡ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ.
ΠΠ΅Π³ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ:
ΠΠ°ΠΊ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ
1. Winnie-the-Pooh (Alan Alexander Milne)
Π ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ-ΠΡΡ
Π° Π²ΡΠ΅ ΠΌΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ Ρ Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π°. ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΌΠΈΠ»ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΡ, ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°. ΠΠΈΠ½Π½ΠΈ-ΠΡΡ
ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ.
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
Pooh and Piglet walked home thoughtfully together in the golden evening, and for a long time they were silent.
«When you wake up in the morning, Pooh,» said Piglet at last, «what’s the first thing you say to yourself?»
«What’s for breakfast?» said Pooh. «What do you say, Piglet?»
«I say, I wonder what’s going to happen exciting today?» said Piglet.
Pooh nodded thoughtfully.
«It’s the same thing,» he said.
2. Jeeves and Wooster stories (P.G.Wodehouse)
ΠΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΡΠ΄Ρ
Π°ΡΠ·Π°, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ°? ΠΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ, ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΌΠΎΡΠΎΠΌ. ΠΠ΅ΡΡΠΈ ΠΡΡΡΠ΅Ρ β ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Β«Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΌΡΠ΄ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ³ΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π½Π΅ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ½Π΅Ρ ΠΠΆΠΈΠ²Ρ β Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΠΈΠ²ΡΠΉ, ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ Π±Π΅Π·ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΠΊΡΡΠΎΠΌ β ΠΠ΅ΡΡΠΈ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠ»ΡΠ±Π° Β«Π¨Π°Π»ΠΎΠΏΠ°ΠΈΒ» ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΡΡΠ³ΠΎ.
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
«So you see what it amount to, Jeeves. We want you to suggest some way by which Mr. Worple can make Miss Singer’s acquaintance without getting on to the fact that Mr. Corcoran already knows her. Understand?»
«Perfectly, sir.»
«Well, try to think of something.»
«I have thought of something already, sir.»
«You have!»
«The scheme I would suggest cannot fail of success, but it has what may seem to you a drawback, sir, in that it requires a certain financial outlay.»
«He means,» I translated to Corky, «that he has got a pippin of an idea, but it’s going to cost a bit.»
(«Leave It to Jeeves»)
3. Harry Potter and the Philosopherβs Stone (J.K. Rowling)
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅, Π½ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ
Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ° ΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡ β ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ
ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ-Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ. Π₯ΠΎΡΡ ΡΡΠ° ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² ΠΆΠ°Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΡΠ΅Π·ΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ ΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅, Π²Π°ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π²Ρ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ ΠΌΠ°Π³ΠΈΠ΅ΠΉ β ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, Π° Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠ°: Β«ΠΠ΅ Π·Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΡΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ β Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΅Π»ΡΡ / Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ / Π΄Π΅ΡΠ°Π»Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρβ¦Β»
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
«Potter, Harry!»
As Harry stepped forward, whispers suddenly broke out like little hissing fires all over the hall.
«Potter, did she say?»
«The Harry Potter?»
The last thing Harry saw before the hat dropped over his eyes was the hall full of people craning to get a good look at him. Next second he was looking at the black inside of the hat. He waited.
«Hmm,β said a small voice in his ear. «Difficult. Very difficult. Plenty of courage, I see. Not a bad mind either. Thereβs talent, ah my goodness, yes β and a nice thirst to prove yourself, now thatβs interestingβ¦So where shall I put you?»
Harry gripped the edges of the stool and thought, Not Slytherin, not Slytherin.
«Not Slytherin, eh?» said the small voice. «Are you sure? You could be great, you know, itβs all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that β no? Well, if youβre sure β better be GRYFFINDOR!»
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Intermediate ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅. ΠΠΎΠΊΠ° Ρ Π²Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ, ΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ ΡΡΠΎ. ΠΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡΡ ΠΊ Π»ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ Skype. Π’Π°ΠΌ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ: ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ, Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π², ΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ.
4. Airport (Arthur Hailey)
ΠΡΡΡΡ Π₯Π΅ΠΉΠ»ΠΈ β Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°. ΠΠ½ ΡΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΡΡΠ½ΡΠ΅, Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, Π²Π΅ΡΠΈ β ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π°Π²ΠΈΠ°Π΄ΠΈΡΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ. Π‘ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ»ΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΠ»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ
Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅: ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΈ Ρ.Π΄.
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
«He wanted to know what movie was showing on the flight. I found that out, and he said he’d seen it. He got nasty again. The movie he’d wanted to see was on the first flight which was canceled. He said, could I get him another flight which was showing the same movie as the first one? All the time, there were other passengers; they were pressing up against the counter. Some were making remarks out loud about how slow I was. Well, when he said that about the movie, that was when I. » The girl hesitated. «I guess something snapped.»
Tanya prompted, «That was when you threw the timetable?»
Patsy Smith nodded miserably. She looked as if she were going to cry again. «Yes. I don’t know what got into me, Mrs. Livingston. I threw it right over the counter. I told him he could fix his own flight.»
«All I can say,» Tanya said, «is that I hope you hit him.»
5. The Adventures of Sherlock Holmes (Arthur Conan Doyle)
Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ ΠΎ Π¨Π΅ΡΠ»ΠΎΠΊΠ΅ Π₯ΠΎΠ»ΠΌΡΠ΅ β ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ°Π½ΡΠ°. ΠΠΌΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ° Π»Π΅Ρ, ΠΈΡ
Π»ΡΠ±ΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ
. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° Β«ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ, ΠΠ°ΡΡΠΎΠ½!Β» ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΡΠ°ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΎ Π₯ΠΎΠ»ΠΌΡΠ΅. Π₯ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅?
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
«It is simplicity itself,» said he; «my eyes tell me that on the inside of your left shoe, just where the firelight strikes it, the leather is scored by six almost parallel cuts. Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession.»
6. Three Men in a Boat (Jerome K. Jerome)
Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ Π. ΠΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΉ ΠΏΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ° Π·Π°ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠΉ. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Ρ
ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π’Π΅ΠΌΠ·Π΅. ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΌ: Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, Π½Π΅Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Ρ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ β Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π±ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΊ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ.
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
IT was Mrs. Poppets that woke me up next morning.
She said:
«Do you know that it’s nearly nine o’clock, sir?»
«Nine o’ what?» I cried, starting up.
«Nine o’clock,» she replied, through the keyhole. «I thought you was a-oversleeping yourselves.»
I woke Harris, and told him. He said:
«I thought you wanted to get up at six?»
«So I did,» I answered; «why didn’t you wake me?»
«How could I wake you, when you didn’t wake me?» he retorted. «Now we shan’t get on the water till after twelve. I wonder you take the trouble to get up at all.»
«Um,» I replied, «lucky for you that I do. If I hadn’t woke you, you’d have lain there for the whole fortnight.»
7. Jane Eyre (Charlotte Bronte)
ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΊΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π², Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠΠΉΡ β ΡΠΈΡΠΎΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π° Π΄Π»Ρ Π±Π΅Π΄Π½ΡΡ
Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π³ΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Π½ΡΠΊΠΈ Π² Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅. Π₯ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ, ΡΠ³ΡΡΠΌΡΠΌ, Π²ΡΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Π»ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΆΠ°Π½ΡΠ° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π²ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π²Ρ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π° Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΈ.
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
Mr. Rochester, as he sat in his damask-covered chair, looked different to what I had seen him look before; not quite so stern β much less gloomy. There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether with wine or not, I am not sure; but I think it very probable. He was, in short, in his after-dinner mood; more expanded and genial, and also more self-indulgent than the frigid and rigid temper of the morning; still he looked preciously grim, cushioning his massive head against the swelling back of his chair, and receiving the light of the fire on his granite-hewn features, and in his great, dark eyes; for he had great, dark eyes, and very fine eyes, too β not without a certain change in their depths sometimes, which, if it was not softness, reminded you, at least, of that feeling.
8. Bridget Jonesβ Diary (Helen Fielding)
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π±ΡΡΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠΉ, Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΎ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°. ΠΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π° Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΡΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ ΠΠΆΠΎΠ½Ρ, Π΅Π΅ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ
, Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡ
ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊΡΡΠΈΡΡ β ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅.
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
New Yearβs Resolutions
I will not:
Drink more than fourteen alcohol units a week.
Smoke.
Waste money on: pasta-makers, ice-cream machines or other culinary devices which will never use; books by unreadable literary authors to put impressively on shelves; exotic underwear, since pointless as have no boyfriend.
9. To Kill a Mockingbird (Harper Lee)
Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π£Π±ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Β» ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³Π°Ρ
ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π‘Π¨Π. Π Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ (1930-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ). ΠΠ»Π°Π²Π½ΡΠΉ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ β Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΡΡΠΈΠΊΡΡ Π€ΠΈΠ½Ρ β ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ, Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΠΈΠΉΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΡΡΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΈΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°ΠΌ. ΠΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π² ΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ, Π²Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ.
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
To begin with, this case should never have come to trial. The State has not produced one iota of medical evidence that the crime Tom Robinson is charged with ever took place. It has relied instead upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross examination, but has been flatly contradicted by the defendant. Now there is circumstantial evidence to indicate that Mayella Ewell was beaten savagely by someone who led, almost exclusively, with his left hand. And Tom Robinson now sits before you, having taken «The Oath» with the only good hand he possesses β his right.
Π‘ΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ About food Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
10. Hitchhikerβs Guide to the Galaxy (Douglas Adams)
Π§ΡΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ΡΠ° Π²Π΄ΡΡΠ³ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·-Π·Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ³Π°Π»Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ? Π§ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΡΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ²ΡΡ
Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΠ½ΠΈΠ½Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ°Ρ
ΠΊΠΎΡΠΌΠΎΡΠ°? Π ΡΠ΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ? ΠΠ»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ΅? ΠΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠΌ Π²Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π² ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ-ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΡΠ³Π»Π°ΡΠ° ΠΠ΄Π°ΠΌΡΠ° Β«ΠΠ²ΡΠΎΡΡΠΎΠΏΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅Β». ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½Ρ β Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, Ρ
ΠΎΡ
ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°Π΄ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΎΠΉ!
Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΌ (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ EnglishDom). Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅.
Π§ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΡΡΠΈΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ, ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ π
EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²ΡΡΡΠΈΡΡ