Как выбрать озвучку на кинопоиске

Просмотр фильмов и сериалов

Посмотреть фильм или сериал

Фильм или сериал по подписке

Пульт и управление плеером

Управлять плеером можно только с помощью пульта: используйте стрелки и кнопку подтверждения.

Качество видео и звука

Видео. Все фильмы и сериалы в приложении доступны в FullHD, а часть библиотеки и в 4K. Качество фильма или сериала во время просмотра зависит от скорости интернета.

Звук. Часть фильмов и сериалов в приложении доступны со звуком 5.1. На их карточках отображается соответствующая отметка. Просмотр возможен на\nтелевизорах LG и Samsung Smart TV 2015 года выпуска и более поздних моделях, а также на некоторых моделях Android TV. На телевизоре должен быть установлен аудиокодек Dolby Digital Plus.

Изменить язык

Часть фильмов и сериалов можно смотреть на английском языке. На их карточках отображается соответствующая отметка. Мы постоянно работаем над тем, чтобы расширить количество доступных озвучек, поэтому в будущем они будут появятся и у остальных фильмов и сериалов.

Переключить язык вы можете с помощью пульта.

Включить или переключить субтитры

Выбрать субтитры можно, если они доступны для конкретного фильма или сериала. На карточках таких фильмов и сериалов отображается соответствующая отметка. Мы постоянно расширяем базу субтитров, поэтому в будущем они будут доступны и для остальных фильмов и сериалов.

Включить субтитры можно во время просмотра с помощью пульта.

Распознать актеров

В приложении Кинопоиск на Smart TV в некоторых фильмах и сериалах можно узнать, какие актеры сейчас в кадре.

Поставить оценку

Как скачать фильм на телевизор

Скачать фильм или сериал на ТВ не получится, доступен только онлайн просмотр: в приложении для телевизора или на сайте. Скачивать фильмы или сериалы можно в мобильном приложении для Android и для iOS.

Если рекомендации не помогли или у вас остались вопросы, свяжитесь со службой поддержки Кинопоиска в чате.

Просмотр фильмов и сериалов

Посмотреть фильм или сериал

Фильм или сериал по подписке

Пульт и управление плеером

Управлять плеером можно только с помощью пульта: используйте стрелки и кнопку подтверждения.

Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть фото Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть картинку Как выбрать озвучку на кинопоиске. Картинка про Как выбрать озвучку на кинопоиске. Фото Как выбрать озвучку на кинопоиске

Качество видео и звука

Видео. Все фильмы и сериалы в приложении доступны в FullHD, а часть библиотеки и в 4K. Качество фильма или сериала во время просмотра зависит от скорости интернета.

Звук. Часть фильмов и сериалов в приложении доступны со звуком 5.1. На их карточках отображается соответствующая отметка. Просмотр возможен на телевизорах LG и Samsung Smart TV 2015 года выпуска и более поздних моделях, а также на некоторых моделях Android TV. На телевизоре должен быть установлен аудиокодек Dolby Digital Plus.

Изменить язык

Часть фильмов и сериалов можно смотреть на английском языке. На их карточках отображается соответствующая отметка. Мы постоянно работаем над тем, чтобы расширить количество доступных озвучек, поэтому в будущем они будут появятся и у остальных фильмов и сериалов.

Переключить язык вы можете с помощью пульта.

Источник

Управление плеером

Изменить настройки проигрывания

У некоторых видео субтитры включаются автоматически при выборе аудиодорожки — это особенность лицензии конкретного фильма или сериала.

Вижу сообщение, что просмотр недоступен в моем браузере

Устаревший браузер может не поддерживать технологии, которые используются для быстрой и удобной загрузки страниц. Установите последнюю версию вашего браузера.

При первом запуске браузера могут подключиться не все плагины, необходимые для корректной работы системы шифрования контента. Перезапустите браузер, чтобы подключить плагины.

Если вы используете последнюю версию браузера и получаете такое сообщение, скорее всего, в браузере запрещено воспроизведение защищенного контента.

Чтобы разрешить воспроизведение защищенного контента, выполните следующие действия в своем браузере:

\\n «>]>>\»> В браузере разрешено воспроизведение защищенного контента

В операционной системе Linux не все браузеры могут воспроизводить защищенный контент без дополнительной настройки. Если вы используете Яндекс.Браузер на Linux, см. подраздел В браузере под Linux не работает видео. Если проблема повторяется, обратитесь в службу поддержки.

Получаю сообщение, что просмотр недоступен в моем регионе

Смотреть фильмы и сериалы на Кинопоиске можно в России, Австралии, Австрии, Азербайджане, Аргентине, Армении, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Греции, Грузии, Израиле, Испании, Италии, Казахстане, Канаде, Киргизии, Молдове, Монголии, Польше, Румынии, США, Таджикистане, Туркменистане, Турции, Узбекистане, Финляндии, Франции, Чехии и Южной Корее. Просмотр фильмов может быть недоступен, если вы заходите на Кинопоиск через анонимайзер. Чтобы это проверить, отключите плагины, программы-анонимайзеры и откройте сайт с помощью последней версии браузера.

Воспроизведение прерывается или останавливается

Если видео постоянно прерывается, останавливается при нажатии на паузу или переходе в полноэкранный режим, попробуйте решить проблему самостоятельно:

В настройках плеера нажмите → Качество и выберите более низкое качество видео.

Закройте в браузере все вкладки, кроме Кинопоиска. Отключите приложения, использующие интернет, и перезагрузите страницу.

Проверьте скорость с помощью Интернетометра. Для видео c разрешением 360p скорость входящего интернет-соединения должна быть больше 2,7 Мбит/с. Если скорость интернета меньше, обратитесь в службу поддержки вашего провайдера.

Попробуйте войти на Кинопоиск через мобильный интернет. Если видео отображается корректно, обратитесь к вашему интернет-провайдеру.

Если проблема повторяется, напишите в службу поддержки. В сообщении укажите, в каких операционной системе и браузере возникает проблема.

Попробуйте включить или отключить аппаратное ускорение:

Источник

Есть ли горячие клавиши для смены языка субтитров или озвучки в kinopoisk HD

Гуглил, тыкал на клаве, но найти не удалось(

Это чтоб прочесть сначала на английском, потом на русском?

Я слушаю речь на английском с английскими субтитрами, и если что-то не понимаю, переключаюсь на русские субтитры.

Ага, как я понял, они еще не сделали двойные сабы, ну да, зачем, реквесту всего-то больше года, еще видимо не время

ты в течении фильма постоянно меняешь субтитры на разные языки?

Может человек подобным образом язык подтягивает, слова заучивает, а ты сразу судить

как это помогает постоянно переключая язык звука или субтитров?
Хочешь учить язык, врубай один раз нужный и русские субтитры или наоборот.

скачай отдельно фаил с субтитрами ( можно открыть обычным блокнотом) и читай параллельно. Да и субтитры бывают кривыми, и не переводят дословно, а несут отсебятину.

Примерно так же, как обычное аудирование из школьной программы. Когда тебе два одинаковых отрывка включают сначала на русском, а потом на английском. Очень хорошо ухватывается на слух.

Нельзя учить язык по дубляжу. Там перевод мега кривой. Многие слова перевираются сознательно, делается для того что бы фразы попадали в движения губ.

Так и в субтитрах зачастую много отсебятины и изменение порядка построения предложений в угоду опрятной адаптации на русский. И ничего, учат ведь как то.

Это я выше написал, про субтитры.
Вот именно, изучают, как-то, а не как нужно.

Да плевать на это «как нужно», главное, как тебе нравится и как тебе удобно. Я сам язык выучил по фильмам, сериалам и мультикам. Сейчас на слух 90% улавливаю и понимаю, даже если с каким нибудь ирландским акцентом. Да и разговариваю вроде вполне свободно на нем.

А, ну нормально, переводить английские слова неправильно и потом так же неправильно их употреблять?:))

Все приходит с опытом. Со временем в голове откладывается все больший словарный запас. С легкостью начинаешь понимать, где в переводе все точно, а где накосячили. Не бывает такого, что переводчики в предложении из 10 слов, все 10 переведут неверно.

бывает. Поиграй к примеру, в новый сам и макс. Мало того, что там заменили английские мемы, русскими, так и ещё отдельные фразы перевели неправильно. Дословно не помню, но типа фразы :»Надо вынести мусор», перевели как «Пойду схожу на бензоколонку».
И фильмах такое встречается довольно часто.
А пример мега кривящего перевода, это сериал симпсонов, перевод с телека. Там просто убили кучу шуток.

Исключения бывают везде, ничего страшного. Никто же не будет английский учить исключительно по Симпсонам, господи. Да и там кривой перевод был зачастую в угоду телевизионной цензуре, а не тупости переводчиков.

Да и разговариваю вроде вполне свободно на нем.

Слушай, а как ты разговорную речь подтягивал? Я сейчас на слух практически всегда понимают суть разговора, но вот словарный запас планирую пополнить. Что до разговора, то тут я практически на самом старте, и было бы интересно узнать как ты заговорил на английском)

У меня работа с этим частично связана, с клиентами по фейстайму созваниваться надо время от времени. По началу дико тупил и стеснялся, но с опытом все пришло и стал на расслабоне общаться.

У меня такая же фигня, я могу свободно переводить простой и средний текст и на слух так же, а вот как заходит речь о своей писанине или разговоре, тут туго, сразу всё из головы вылетает. Тут только, наверное, поможет более глубокое изучение, чем фильмы смотреть) Надо постоянно с кем-то общаться на английском.

это только разговором и улучшается. Найми нормального препода для индивидуальных занятий (ну или собеседника найди, который будет на ошибки указывать). В начале ступор будет, зато потом очень быстрый прогресс, когда мозг перестроится

и не говори, обидно блин(

Кинь этого клоуна в игнор. Он уже кучу людей задолбал своим синдромом утёнка и своими чёткими понятиями о правильном просмотре контента.

Да пусть, я не против чужого мнения. Просто в данном случае прислушиваться к нему не собираюсь, ибо советует он совсем не по теме.

Источник

Настройки видео

Качество

Фильмы доступны в качестве FullHD, часть картин — в 4K. Фильмы воспроизводятся в FullHD, если качество 4K не представлено или не поддерживается вашим устройством.\n

Сейчас 4K доступно на следующих устройствах:\n

Качество видео во время просмотра подбирается автоматически в зависимости от скорости интернет-соединения.

Для загруженных видео качество во время просмотра поменять нельзя. Видео загружаются в том качестве, которое вы выбрали при первой загрузке. Изменить качество для будущих загрузок можно в настройках приложения.

Скорость

Полноэкранный режим

Режим «Картинка в картинке»

Использование AirPlay

С помощью технологии AirPlay вы можете транслировать видео из приложения Кинопоиска на любое устройство Apple TV или совместимый с AirPlay 2 телевизор Smart TV.

Звуковая дорожка

Некоторые фильмы и сериалы в приложении можно смотреть на английском языке и в разных озвучиваниях. Часть из них доступна для просмотра с субтитрами.

Настройки видео

Качество

Фильмы доступны в качестве FullHD, часть картин — в 4K. Фильмы воспроизводятся в FullHD, если качество 4K не представлено или не поддерживается вашим устройством.

Сейчас 4K доступно на следующих устройствах:

Качество видео во время просмотра подбирается автоматически в зависимости от скорости интернет-соединения.

Чтобы изменить качество видео, во время просмотра в правом верхнем углу видеоплеера нажмите Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть фото Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть картинку Как выбрать озвучку на кинопоиске. Картинка про Как выбрать озвучку на кинопоиске. Фото Как выбрать озвучку на кинопоиске. Откройте раздел Качество и выберите нужный вариант.

Для загруженных видео качество во время просмотра поменять нельзя. Видео загружаются в том качестве, которое вы выбрали при первой загрузке. Изменить качество для будущих загрузок можно в настройках приложения.

Скорость

Полноэкранный режим

Чтобы смотреть видео без полей, перейдите в полноэкранный режим. Для этого во время просмотра в правом нижнем углу видеоплеера нажмите кнопку Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть фото Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть картинку Как выбрать озвучку на кинопоиске. Картинка про Как выбрать озвучку на кинопоиске. Фото Как выбрать озвучку на кинопоиске. Видео заполнит весь экран и может быть обрезано по краям. Чтобы выйти из полноэкранного режима, нажмите кнопку ещё раз.

Режим «Картинка в картинке»

Чтобы вернуться в обычный видеоплеер, нажмите Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть фото Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть картинку Как выбрать озвучку на кинопоиске. Картинка про Как выбрать озвучку на кинопоиске. Фото Как выбрать озвучку на кинопоиске. Чтобы закрыть уменьшенное окно, нажмите Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть фото Как выбрать озвучку на кинопоиске. Смотреть картинку Как выбрать озвучку на кинопоиске. Картинка про Как выбрать озвучку на кинопоиске. Фото Как выбрать озвучку на кинопоиске.

Использование AirPlay

С помощью технологии AirPlay вы можете транслировать видео из приложения Кинопоиска на любое устройство Apple TV или совместимый с AirPlay 2 телевизор Smart TV.

Звуковая дорожка

Некоторые фильмы и сериалы в приложении можно смотреть на английском языке и в разных озвучиваниях. Часть из них доступна для просмотра с субтитрами.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *