Rue des bois что это
rue+des+bois
821 bois sec à l’air
822 bois secondaire
823 bois stratifié
824 bois sur liste
825 bois sur pied
826 bois suranné
827 bois surâgé
828 bois synthétique
829 bois séché sur pied
830 bois séché à l’air
831 bois taillé sur deux faces
832 bois taillé à trois faces
833 bois tendre
834 bois tordu
835 bois tors
836 bois tortu fait le feu droit
837 bois tortu ne se redresse pas
838 bois tranché
839 bois transversal
840 bois très nerveux
См. также в других словарях:
Rue des Bois — 19e arrt … Wikipédia en Français
Rue des bernardins — 5 arrt … Wikipédia en Français
Rue des Trois-Ponts — 50° 49′ 13″ N 4° 24′ 20″ E / 50.8202046, 4.4054532 La r … Wikipédia en Français
Rue du Bois Sauvage — Rue du Bois Sauvage: maison du doyen de la cathédrale, en 2008 … Wikipédia en Français
Rue des Carmes (Nantes) — Rue des Carmes Maison du 2 rue des Carmes dite « maison des Apothicaires » Situation Coordonnées … Wikipédia en Français
Rue des Petits-Carreaux — La partie sud de la rue Arrondissement(s) 2e Quartier(s) Mail, Bonne Nouvelle Début 2 … Wikipédia en Français
Rue des Bernardins — 5 arrt … Wikipédia en Français
Rue des Trois Ponts — 50° 49′ 13″ N 4° 24′ 20″ E / 50.8202046, 4.4054532 La rue des Trois Ponts … Wikipédia en Français
Rue des Déménageurs — Liste des rues de Molenbeek Saint Jean Ci dessous, la liste des rues de Molenbeek Saint Jean, commune belge située en région bruxelloise. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z … Wikipédia en Français
Rue des Patriarches — 5e arrt … Wikipédia en Français
Rue des Chantiers — 5e arrt … Wikipédia en Français
В тексте есть несколько имён собственных.
Ответ:
1)Il est trop jeune pour être directreur.
2)Ça doit être votre chambre
3) On doit être fait pour être ensemble.
4) Je suis le professeure
5) tu est trés serieuse
7) nous sommes contentes
8) vous êtes sociables
9) ils sont mécontents
10) elle sont variée
11) Mon chat est noir
12) Votre robe est grise
13) Ses chaussures sont rouges
14) la question est difficile
15) Vous êtes filles de Marie
16) Ce ne sontpas mes réponses
Объяснение:
Відповідь:1) Quand j’ai reçu une lettre de Julia, je l’ai immédiatement lue. Après avoir lu, j’ai écrit une réponse et posé des questions qui m’intéressent. Beaucoup de mes amis étaient ravis que je corresponde avec une Française, donc j’ai été heureux de montrer la lettre. J’ai aussi un bon professeur de français dans notre école, donc je lui ai montré une lettre de Julia et ma réponse
2)J’ai perdu mon livre du français, alors j’ai décidé de le chercher à la maison et à l’école. Vous pouvez également acheter un nouveau livre dans le magasin
3)Si vous avez l’occasion d’aller à l’autobus, utilisez-le. Sinon, vous pouvez dire à l’enseignant que vous êtes en retard ou vous ne viendrez pas
4)Ce sera plus facile si je vais à la bibliothèque et que je prends le livre dont j’ai besoin. Si je veux avoir ce livre dans ma bibliothèque, alors il est mieux, encore, je vais acheter ce livre dans le magasin
rue des bois
901 cassure en bois pourri
902 ce bois ne veut pas brûler
903 cellulose de bois
904 cellulose du bois
905 cendre de bois
906 champignon destructeur du bois
907 champignons de chantier de bois
908 chantier de bois
909 chantier de bois rond
910 char en bois
911 char à bois
912 charbon de bois
913 charbon de bois conifère
914 charbon de bois de bouleau
915 charbon de bois feuillu
916 charbon de bois menu
917 chariot en bois du renvideur
918 chariot à bois
919 charpente en bois
920 charpentes en bois
См. также в других словарях:
Rue des Bois — 19e arrt … Wikipédia en Français
Rue des bernardins — 5 arrt … Wikipédia en Français
Rue des Trois-Ponts — 50° 49′ 13″ N 4° 24′ 20″ E / 50.8202046, 4.4054532 La r … Wikipédia en Français
Rue du Bois Sauvage — Rue du Bois Sauvage: maison du doyen de la cathédrale, en 2008 … Wikipédia en Français
Rue des Carmes (Nantes) — Rue des Carmes Maison du 2 rue des Carmes dite « maison des Apothicaires » Situation Coordonnées … Wikipédia en Français
Rue des Petits-Carreaux — La partie sud de la rue Arrondissement(s) 2e Quartier(s) Mail, Bonne Nouvelle Début 2 … Wikipédia en Français
Rue des Bernardins — 5 arrt … Wikipédia en Français
Rue des Trois Ponts — 50° 49′ 13″ N 4° 24′ 20″ E / 50.8202046, 4.4054532 La rue des Trois Ponts … Wikipédia en Français
Rue des Déménageurs — Liste des rues de Molenbeek Saint Jean Ci dessous, la liste des rues de Molenbeek Saint Jean, commune belge située en région bruxelloise. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z … Wikipédia en Français
Rue des Patriarches — 5e arrt … Wikipédia en Français
Rue des Chantiers — 5e arrt … Wikipédia en Français
rue+des+bois
101 cossus ronge-bois
102 fourmi des bois
103 fourmi noire gâte-bois
104 fourmi rouge gâte-bois
105 grillon des bois
106 microgaster des bois
107 nègre des bois, grand
108 noire des bois
109 punaise des bois à pattes fauves
110 punaise des bois verte
111 punaises des bois
112 campagnol des bois
113 lapin des bois
114 lièvre des bois
115 rats des bois
116 souris des bois
117 souris sauteuse des bois
118 zapode des bois
119 zapodes des bois
120 Les Dames du bois de Boulogne
См. также в других словарях:
Rue des Bois — 19e arrt … Wikipédia en Français
Rue des bernardins — 5 arrt … Wikipédia en Français
Rue des Trois-Ponts — 50° 49′ 13″ N 4° 24′ 20″ E / 50.8202046, 4.4054532 La r … Wikipédia en Français
Rue du Bois Sauvage — Rue du Bois Sauvage: maison du doyen de la cathédrale, en 2008 … Wikipédia en Français
Rue des Carmes (Nantes) — Rue des Carmes Maison du 2 rue des Carmes dite « maison des Apothicaires » Situation Coordonnées … Wikipédia en Français
Rue des Petits-Carreaux — La partie sud de la rue Arrondissement(s) 2e Quartier(s) Mail, Bonne Nouvelle Début 2 … Wikipédia en Français
Rue des Bernardins — 5 arrt … Wikipédia en Français
Rue des Trois Ponts — 50° 49′ 13″ N 4° 24′ 20″ E / 50.8202046, 4.4054532 La rue des Trois Ponts … Wikipédia en Français
Rue des Déménageurs — Liste des rues de Molenbeek Saint Jean Ci dessous, la liste des rues de Molenbeek Saint Jean, commune belge située en région bruxelloise. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z … Wikipédia en Français
Rue des Patriarches — 5e arrt … Wikipédia en Français
Rue des Chantiers — 5e arrt … Wikipédia en Français
rue+des+bois
161 sciure de bois
древесные опилки
Мелкие частицы древесины, образующиеся в процессе пиления.
[ ГОСТ 23246-78]
опилки древесные
Мелкие древесные частицы, образуемые при распиловке древесины.
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
Тематики
162 matériau d’emballage en bois
древесные упаковочные материалы
Древесина или древесные изделия (за исключением бумажных изделий), используемые для поддержки, защиты или упаковки товара (включая крепежную древесину) (МСФМ № 15, 2002).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]
Тематики
163 particules de bois
древесные частицы
Частицы, полученные в результате измельчения древесного сырья
[ ГОСТ 18110-72]
[ ГОСТ 23246-78]
Тематики
164 charbon de bois
charcoal
A porous solid product containing 85-98% carbon and produced by heating carbonaceous materials such as cellulose, wood or peat at 500-600 Cа in the absence of air. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
Тематики
165 dureté de pâte de bois
жесткость волокнистого полуфабриката (целлюлозы, полуцеллюлозы)
—
[ ГОСТ 23646-79]
Тематики
Обобщающие термины
166 indice Kappa de pâte de bois
жесткость волокнистого полуфабриката (целлюлозы, полуцеллюлозы) по числу Каппа
число Каппа
Ндп. перманганатное число волокнистого полуфабриката
Показатель качества волокнистого полуфабриката, характеризуемый остаточным лигнином и определяемый по расходу 0,1 моль/дм (0,1 н.) раствора перманганата калия на 1 г абсолютно сухого волокнистого полуфабриката (целлюлозы, полуцеллюлозы).
[ ГОСТ 23646-79]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
167 bois d’aubier
заболонь древесины
Наружная свежеокрашенная физически активная зона древесины стволов и ветвей, часть клеток которой содержит запасные вещества.
[ ГОСТ 23431-79]
Тематики
Обобщающие термины
168 barrage à radeau (pour bois flotté)
запань
1. Часть водного пространства, ограждённая плавучими средствами, сооружаемыми обычно из брёвен или деревянных ферм, связанных шарнирами, предназначенная для хранения и сортировки леса на воде
2. Плавучее заграждение в виде бона, используемое для задержания сплавляемого леса, льда, мусора и др. или придания им нужного направления
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
запань
Плавучее устройство для отклонения шуги, плавника или задержания сплавляемого леса.
[СО 34.21.308-2005]
запань
Ндп. гавань
Наплавное лесозадерживающее сооружение
[ ГОСТ 16032-70]