Share что означает это слово
В чем разница: share и шарить
Слышали в русском языке такие слова, как “шарить”, “пошарить”, “расшарить” и другие производные. Все они произошли от английского слова share. Давайте разбираться, что оно изначально обозначает и каким пришло в русский язык. Итак, сегодняшнее слово:
SHARE
Произношение:
Значение слова:
to let someone have or use something that belongs to you.
Позволить кому-то иметь или пользоваться чем-то, что принадлежит вам.
Чтобы передать значение слова «share”, мы в русском языке говорим «поделиться».
Происхождение:
Слово share означает «поделить что-то, что принадлежит тебе, и отдать часть другим”.
Рекомендуем составить предложения с этим словом
Расшарь папку “Контакты”, мне нужны эти данные.
Посмотри в расшаренных файлах в общей сети.
Пока ты не расшаришь эту папку, я не смогу скачать нужный документ.
В чём разница?
В русском языке слово share получило довольно узкое значение. Мы используем его, когда говорим о предоставлении совместного доступа к каким-то электронным данным. В отличие от английского языка, где “поделиться” можно чем угодно, а не только компьютерными файлами. И ещё одно отличие в произношении: в английском мы произносим слово share как /ʃeə/ ( /’шэа/), а в русском /шар/.
Задание на закрепление
Напишите в комментариях номера предложений, в которых слово share можно перевести на русский язык как “расшарить”.
Я бы хотел share свою жизнь с твоей.
Не мог бы ты share ссылкой.
Студенты часто share комнату, пока учатся в университете.
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
I’d like to share this idea with you.
Я хотел бы поделиться этой идеей с вами.
I share your opinion.
Я разделяю ваше мнение.
They shared the last cookie.
Они разделили последнее печенье.
Shall we share the driving?
Мы поведём машину по очереди?
Our children share a love of music.
Наших детей объединяет любовь к музыке.
We’ll share it on a fifty-fifty basis.
Мы разделим его ровно пополам.
All of us had a share in making the decision.
В принятии данного решения приняли участие все мы.
We shared the cake.
They offered 40 cents a share.
Они предложили сорок центов за акцию.
They must share the blame.
Они должны разделить вину за это между собой.
We share the domestic chores.
Мы разделяем домашние обязанности.
Share prices will be down until the economy recovers.
Цены на акции будут низкими, пока экономика не восстановится.
Newspapers help us to share in the events of the outside world.
Газеты помогают нам быть причастными к происходящим в мире событиям.
Bill and I shared an office for years.
Мы с Биллом много лет работали в одном кабинете.
He necked a good share of beer.
Он отпил приличную порцию пива.
Акции торговались долларов по двадцать за штуку.
The company’s share price dived 19 % overnight.
Акции компании мгновенно упали на девятнадцать процентов.
It was my understanding that we would share the expenses.
Я так понял, что мы вместе возьмём на себя расходы.
I share your concern about these problems.
Я разделяю вашу озабоченность относительно этих проблем.
Henry came in for a large share of his father’s fortune.
Генри получил большую часть отцовского наследства.
He gypped me out of my share.
Он украл у меня мою долю.
I don’t grudge paying my share.
Мне не жалко платить свою долю.
Share prices are down in London.
В Лондоне снизились цены на акции.
All your neighbours share in your sorrow at the loss of your son.
Все соседи разделяют ваше горе в связи с потерей сына.
A plan was brought forward to allow workers to share in the profits.
Был предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании.
We share a commitment to human rights.
И вы, и мы верим в права человека. / Мы с вами разделяем веру в права человека.
They share my strong conviction that the policy is misguided.
Они разделяют моё твердое убеждение, что такая политика ошибочна.
Each investor will receive a proportionate share of the profits.
Каждый инвестор /вкладчик/ получит пропорциональную долю прибыли.
Share prices snapped back when the good news reached possible buyers.
Цены на акции быстро восстановились после того, как добрая весть дошла до потенциальных покупателей.
She has had her fair share of tragedies in her life.
На её долю выпало с лихвой несчастий.
Примеры, ожидающие перевода
. clubbed together to share their love of model rockets.
Local schools have joined forces with each other to share facilities.
. has his share of the quips that seem to come with a title of nobility.
share
1 share
2 share
proportional share, pro rata share — пропорциональная доля
in equal shares — равными долями, в равных долях
Tenancy in common is the holding of property by two or more persons, either in equal shares or unequal shares. — Нераздельно совладение представляет собой форму собственности, при которой имуществом владеют двое или более лиц, в равных или в неравных долях.
Rather, they have a very simple Will or no Will at all, either of which means that the estate will be divided among the children «in equal shares». — Скорее, они составляют очень простой вариант завещания или не составляют вообще никакого завещания, в обоих этих случаях имущество будет разделено среди детей в равных долях.
I couldn’t even dream that such prize would fall to my share. — Я даже не мог мечтать о том, чтобы такая удача выпала на мою долю.
to bear share in smth., to take share in smth. — принимать участие в чем-л.
We will further our interests through partnership with those who, like us, are willing to bear a share in promoting peace and stability. — Мы будем продолжать наше дело совместно с теми, кто, подобно нам, желает принять участие в работе на благо укрепления мира и стабильности.
to acquire shares — скупать [приобретать\] акции
to hold shares in a company — иметь акции какой-л. компании, владеть акциями какой-л. компании
to issue shares — выпускать [эмитировать\] акции
block [line\] of shares — пакет акций
shares are rising — акции поднимаются (в цене); курс акций растет [поднимается\]
shares are down — акции падают (в цене); курс акций снижается [падает\]
share market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
to share equally — делить на равные части, делить поровну
We agreed to share out money. — Мы договорились разделить деньги.
You don’t need to share money. — Вам не нужно делиться деньгами.
I would like to share with you some exciting news. — Я бы хотел поделиться с вами увлекательными новостями.
We have a very large house, but I insist that they share a room. — У нас очень большой дом, но я настаивают на том, чтобы они жили в одной комнате.
Bill and I shared an office for years. — Мы с Биллом работали в одном офисе много лет.
When two people share an umbrella, the taller person should carry it for greater visibility and safety. — когда двое идут под одним зонтом, для лучшего обзора и большей безопасности зонт должен нести более высокий человек.
You can share in the project by being part of our support team, by praying for us or by contributing to our financial support. — Вы можете участвовать в проекте присоединившись к команде поддержки, молясь за нас или оказав нам финансовую помощь.
to share in a firm — быть акционером фирмы, участвовать в собственном капитале фирмы
to share smb’s opinion/views — разделять чье-л. мнение/взгляды
I fully share his opinion. — Я полностью разделяю его мнение.
He likes people who share his likes. — Ему нравятся люди, которые разделяют его пристрастия.
They all share common features. — Они все обладают общими чертами.
Share что означает это слово
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Shares перевод в Инстаграме что значит аббревиатура
Инстаграм — одна из лучших площадок для продвижения, и в этом нам помогает не только сама платформа, но и сторонние сервисы. Обслуживающий персонал постоянно усовершенствует полезные инструменты для Instagram, с помощью которых вы сможете улучшить и упростить работу в этой соцсети. Одним из самых востребованных функция для инстаграм и не только для этой сети, является кнопка «Поделиться»
Какой перевод Shares в Инстаграм?
Существует определённая функция в инстаграм при помощи которой можно с пользователями делиться материалами из социальной сети. Когда вы слышите фразу shares поделился фотографией, это в прямом переводе означает, что кто-то поделился чем-то с кем-то.
Дословный перевод слова «shares» — поделиться, обмениваться.
Делиться (shares) в инстаграмм можно как со своими друзьями и подписчиками, так и с незнакомыми пользователями, только в этом случае они получат информацию не сразу, а сначала предупреждение, что им была от такого-то пользователя направлена информация.
Вот инструкция из инстаграм, как это сделать:
В переводе на русский язык это будет вот так:
Как видите, в четвёртой строчке есть слово «Share» — Поделиться.
Shares — акция
Существует и более специфический перевод данного слова англ. Shares, единица, представляющая долю в собственности в корпорации или финансовом активе.
Термин «share» часто отождествляется с термином «stock», что не совсем верно. На самом деле термин «share» охватывает более широкую область и относится не только к акциям корпорации (как термин «stock»), но также применяется для обозначения владения долей в других финансовых активах, таких как инвестиционные фонды.
Share — это одна акция. Другими словами, stock и shares — понятия достаточно взаимозаменяемые. Тем не менее, shares гораздо чаще используется в Британии. Там даже говорят share dealing вместо stock brokerage. В Америке при прочих равных скорее скажут stock.
Shares — акции конкретной компании.
Как купить акции Shares Инстаграм?
Instagram полностью принадлежит Facebook. Это означает, что акции Instagram отдельно не торгуются на фондовом рынке. Но вы можете купить Instagram, если инвестируете в акции Facebook. Итак, если у вас есть акции в Facebook, значит, вы уже инвестируете в Instagram! А покупая акции Facebook вы также покупаете кроме Instagram несколько других известных технологических брендов, таких как Messenger, WhatsApp, Oculus и другие.
Примечательно, что до 2012 года, пока Инстаграм не купила Фейсбук, можно было приобрести акции, да и сейчас по слухам они остались у владельцев, только перешли под акции Фейсбука. Публично старыми (до 2012 года) акциями Instagram не торгуют.