Ste в американском адресе что это
Отправление посылок в США и по территории США. Правила указания адреса получателя.
Как необходимо заполнять адрес получателя в США
Идеальный вариант это обычная распечатка адреса, заранее подправленного по нижеприведеным инструкциям, на белом листе, черной краской, со стандартным шрифтом, без форматирования (Italic, Underline) с размером букв и цифр не менее 10. Все буквы в адресе должны быть заглавными, одного размера и шрифта. Нельзя использовать пунктуацию. Забудьте о точках и запятых. Их в адресе получателя быть не должно. Размещать заранее распечатанный почтовый лейбл с адресом получателя на посылке необходимо следуя данному гиду:
Как должен выглядеть адрес получателя в США
Формат адреса получателя с пояснениями:
Как это должно выглядеть на посылке:
JOHN F DOE
GOONS INCORPORATED
1941 W PATRIS LULUMBA AVE STE 1001
BUBBLEGUMTOWN MD 21210-5543
UNITED STATES
Вокруг адреса получателя не должно быть никаких надписей, символов, пометок. Машина по распознованию текста с адресом получателя в первую очередь смотрит на нижние строки, а именно строки где указан город получателя, штат и индекс.
Немного небольших, но не менее важных деталей
В адресе получателя между городом и штатом необходимо ставить один пробел. Между штатом и индексом необходимо ставить уже два пробела. Cортировка текста должна быть с ориентацией в левую сторону. Если вам необходимо обратить внимание почтового работника читающего адрес вашей посылки при доставке, вы можете указать обращение в данном формате:
ATTN: ТУТ УЖЕ ВАШЕ СООБЩЕНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ
Данную полосу необходимо помещать до, либо после имени получателя.
В идеале это выглядит так:
JOHN F DOE
ATTN: ТУТ УЖЕ ВАШЕ СООБЩЕНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ
GOONS INCORPORATED
1941 W PATRIS LULUMBA AVE STE 1001
BUBBLEGUMTOWN MD 21210-5543
UNITED STATES
Если в линии адерса у вас не помещается номер квартиры, помещения, здания, либо иная информация данного типа, то данную информацию рекомендуют помещать выше адресной строки, а не ниже её.
JOHN F DOE
ATTN:
GOONS INCORPORATED
APARTMENT 999 D
1941 W PATRIS LULUMBA AVE STE 1001
BUBBLEGUMTOWN MD 21210-5543
UNITED STATES
Во всех примерах адресов которые я указал выше я приводил пример полного индекса, а именно стандартные 5 цифр и 4 дополнительные. Иногда отправляющие посылки в США получают от своих клиентов адрес только со стандартным 5-ти цифровым индексом, тоесть индексом состоящий из 5 цифр. Это не причина для беспокойства и посылку с 5-ти цифровым индексом доставят также, как и с полным индексом. Но для ускорения обработки посылки рекомендуется воспользовавшись сайтом почты США найти дополнительные 4 цифры и добавить их к имеющимся 5-ти цифрам стандартного индекса. Сайтом почты США можно также воспользоватся по поиску индекса если индекс не был предоставлен клиентом. Для нахождения и одновременно с этим проверки индекса необходимо пройти по данной ссылке:
Look Up a ZIP Code
Ввести имеющийся адрес получателя и после нажать на кнопку Find. Если вы ввели правильный адрес, вам покажут полный индекс для введенного адреса.
Вроде пока всё. Буду проверять и дополнять данный пост в случае если что либо было пропущенно.
Как правильно заполнить шиппинг и биллинг адреса (shipping/billing address) при оформлении покупки в интернет–магазине США
Зарегистрируйтесь на Shopfans прямо сейчас и заведите личный адрес в США. Это бесплатно!
Получаем американский адрес для доставки покупок в магазинах США. Разбираемся, зачем нужны billing и shipping, и как правильно заполнить информацию для оплаты и доставки.
Если вы знакомы с американским интернет-шопингом не понаслышке, то наверняка сталкивались с ситуацией, когда магазин предлагал доставку только в пределах США. Из-за этого вам, возможно, даже приходилось отказываться от выгодной покупки — вещь просто нельзя было заказать на не американский адрес!
Либо, еще один «не вариант», — доставку заграницу магазин предлагал, но стоила она таких космических денег, что делала вещь в сто раз дороже… Конечно, если у вас есть знакомые за океаном, можно попробовать попросить их получать ваши покупки на свой адрес, а затем пересылать их вам. Но такая схема явно не очень удобна, особенно если вы покупаете регулярно. Гораздо удобнее (и выгоднее!) иметь свой американский почтовый адрес.
Что дает американский адрес?
Во–первых, не придется ломать голову, где купить, потому что купить можно сразу где угодно. Во-вторых, форвардинговая компания, которая предоставляет адрес, обеспечивает хранение и объединение заказов в одну посылку, а также предлагает доставку до двери.
Регистрируйтесь в Shopfans через аккаунт в соц. сети
Как выглядит американский адрес
Как правило, почтовый адрес, необходимый для покупок в США, включает в себя следующие реквизиты:
Графа | Как пишется на английском | Пояснения |
---|---|---|
Имя, фамилия | John Smith | Имя и фамилия получателя посылок |
Address line 1 | 700 Carpenters Crossing | Номер дома и название улицы |
Address line 2 | BWW Ste 001 | Номер квартиры/апартаментов/корпуса (номер квартиры может содержать не только цифры, но и буквы) |
City | Folcroft | Название города |
State | PA | Штат |
Zip code | 19032-2011 | Почтовый индекс |
Phone number | (484) 5400835 | Номер телефона |
Клиенты Shopfans, пройдя очень простую процедуру регистрации, получают американский адрес, который выглядит следующим образом
Shipping & Billing Adress — что это такое и для чего нужно?
Интернет–магазины США оперируют двумя видами адресов — Shipping и Billing.
Зарубежные магазины, бывает, чересчур ревностно относятся к правдивости внесенных данных, защищая себя и покупателей от мошенничества, поэтому иногда при оформлении заказов возникают сложности. Так что, далее мы расскажем, как заполнить оба адреса без проблем и обойти препятствия, если таковые возникнут.
Пример заполнения shipping и billing address
Shipping address
Billing address
Заполняем billing address
Приступая к вводу биллинга, очень важно помнить, что лучше всего указывать адрес, на который оформлена платежная карта. То есть на адрес, указанный в договоре с банком, поскольку иначе, при проверке реквизитов, процессинговый центр продавца может заблокировать оплату и отклонить платеж. И, да, все данные необходимо вводить только латиницей.
Для ввода, как правило, потребуется указать:
First Name | Имя покупателя (как на банковской карте) |
Last Name | Фамилия покупателя (как на банковской карте) |
Company | Для физлиц не нужно |
Phone Number | Номер телефона с кодом страны-города |
Address (line 1, line 2) | Улица, номер дома/корпуса и квартиры |
City | Город |
Country | Страну проживания |
State | Область или регион |
Zip | Почтовый индекс |
Адрес электронной почты | |
Address Type | Типа адреса: residential (частный) или commercial (коммерческий). Изредка, но встречается. |
Иногда перед заполнением биллинга потребуется ввести данные платежной карты, а вводя адрес учесть, что поле «state» вручную указать нельзя — из выпадающего списка нужно выбрать поле «АА», а вместо индекса ввести «99999», «77777», или «11111». Это напрямую касается магазинов, которые напрямую в страны СНГ посылки не отправляют. Например, Zappos или 6PM. В этом случае billing address будет выглядеть следующим образом.
Zappos
Некоторые магазины, увы, и вовсе официально не принимают карты, которые эмитированы в странах СНГ. Например, Walmart.
Но и это ограничение можно обойти, указав в полях address 1 и address 2 данные проживания/прописки (address 1 — Petrova str. 222, apt 22, address 2 — Russia, Moscow region, Moscow), а в качестве индекса и штат — реквизиты, по которым зарегистрирован форвардер.
Такой способ также срабатывает и при покупках в магазине Levi’s.
Заполняем shipping address
Как мы уже говорили, это адрес в США, который получен от форвардинговой компании. При оформлении покупки в Walmart заполненный Shipping Address будет выглядеть так (обратим внимание, что Address Line 2 заполняется опционально, если нужно указать номер квартиры/офиса/сьюта (как в нашем случае)).
В некоторых случаях магазин может видоизменять введенные данные. Например, слово «crossing» на слово «xing». Так делают Nordstrom и Amazon. Но, поскольку эти написания являются сокращениями, проблемы нет. Это же касается и почтовых индексов, которые в США имеют вид ZIP+4 (расширенная индексация, которая применяется с 1983 года). Поэтому, если при вводе «12345» система предлагает добавить еще 4 цифры, и код будет иметь вид «12345+1111», смело соглашайтесь.
В некоторых магазинах указанный адрес, полученный от форвардера, может и вовсе не приниматься, либо приниматься, но с предупреждением вида:
«he address below does not match the US Postal Service standardized listing. Please verify & update the address you have entered. If you are unable to update the address, there may be delays in shipping».
Такое случается в магазине Victoria’s Secret. Проблему можно решить повторным нажатием кнопки «continue».
Также, случается, что магазин не принимает отдельные реквизиты. Например, номер телефона формата 111–111–1111. Можно выйти из ситуации вводом сокращенного варианта (без индекса, к примеру), либо альтернативного номера телефона. В том числе, форвардинговой компании.
В целом же, если выбрать надежного партнера, такого как Shopfans, риск того, что shipping адрес не будет принят, минимален. Равно как не возникнет проблем и с заполнением биллинга.
Например, магазин 6PM, который ранее обрабатывал далеко не все адреса, теперь спокойно принимает биллинг Shopfans. Плюс ко всему, наличие собственных способов доставки исключает пропажу посылок, и вы получите свои покупки быстро, по приемлемым тарифам, и без лишних проблем.
Как заполнять billing и shipping адрес
Покупки в США с доставкой в Россию и другие страны — это просто, и для их оформления требуется минимум затрат по времени. Общая картина выглядит следующим образом и состоит из нескольких последовательных пунктов:
Но у многих покупателей возникают трудности с заполнением адресов, их два вида:
Если трудностей с заполнением шиппинг адреса (shipping address) не возникает — необходимо лишь заполнить все поля аналогично образцу выданного персонального адреса в кабинете каждого клиента у нас на сайте, то с заполнением биллинг адреса (billing address) могут возникнуть вопросы и трудности. Именно о специфике заполнения адресов и пойдет далее речь.
Пример заполнения шиппинг адреса (shipping address) в американских магазинах:
Для заполнения billing address (биллинг адреса) необходимо взять адрес, указанный в банковском договоре на выпуск карты. Если карта виртуального типа, то необходимо пользоваться тем адресом, который указан в банковском договоре на открытие личного счета.
Всего существует три варианта заполнения billing address (биллинг адреса), рассмотрим каждый из них:
Заполнение реального billing address (биллинг адреса) в американском магазине
Если магазин предусматривает эту возможность, то не стоит ею пренебрегать. Как пример, возьмем магазин Amazon:
Все поля заполняются с указанием реального адреса — страны, города, области, индекса и улицы с номером дома. Единственный момент — всегда стоит указывать в контактном номере телефона американский, который выдан нами.
Заполнение billing address (биллинг адреса) смешанного типа в американском магазине
Как пример возьмем магазин 6PM:
Указание шиппинг адреса (shipping address) вместо billing address (биллинг адреса)
Такой вариант также может быть и вполне может пройти успешно при оформлении заказа. В таком случае все данные заполняются аналогично адресу доставки, но стоит быть готовым и к тому, что магазин может запросить верификацию данных (прислать скан банковского договора), либо и вовсе — отменит заказ.
Мы рекомендуем использовать первые два варианта заполнения биллинг адреса для заказов в интернет-магазинах США (варианты 1 и 2), и лишь при отмене заказа можно попробовать записать биллинг адрес как шиппинг (вариант 3), для некоторых магазинов принципиально важно их совпадение.
Ste в американском адресе что это
Смотреть что такое «STE» в других словарях:
stȅći — (što) svrš. 〈prez. stȅknēm, pril. pr. stȅkāvši, prid. rad. stȅkao/stȅkla ž〉 1. <<001f>>a. <<001f>>vlastitim radom zaslužiti što, postati vlasnik čega b. <<001f>>privrijediti, zaraditi, zadobiti 2. <<001f>>pren. uspjeti u čemu, ostvariti što… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Ste — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. <<
ste — ste·go·bi·um; ste·la; ste·lar; … English syllables
ste|la — «STEE luh», noun, plural lae « lee», las. = stele (defs. 1, 2, and 3). (Cf. ↑stele) ╂[< Latin stela < Greek st ē] … Useful english dictionary
ste|le — «STEE lee», noun, plural lae « lee», les. 1. an upright slab or pillar of stone bearing an inscription, sculptured design, or the like. 2. a prepared surface on the face, as of a building or a rock, bearing an inscription or the like. 3. an… … Useful english dictionary
Ste — abbrev. 1. 〚 Universalium
Ste — 〈Abk. für〉 Sainte … Universal-Lexikon
stȅga — ž 〈G mn stêgā〉 1. <<001f>>red, pravila kojih se moraju pridržavati svi članovi neke zajednice; disciplina [školska ∼; stranačka ∼] 2. <<001f>>tehn. sprava kojom se učvršćuje predmet koji se obrađuje; škripac, stegač … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stȅpa — ž 〈G mn stêpā〉 geogr. veliko ravno prostranstvo pokriveno niskim grmljem i trajnim zelenim raslinjem u krajevima kontinentalne i suptropske klime s malom godišnjom količinom oborina ✧ <<001f>>njem. ← rus … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stȅći se — (∅) svrš. sastati se u obliku okolnosti, naći se kao zajednički uzrok ili mogućnost za vršenje radnje ili za neko stanje [stekle su se okolnosti; stekli su se uvjeti]; stvoriti se, nagomilati se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
štȅta — štȅt|a ž 〈G mn štêtā〉 1. <<001f>>gubitak u vrijednosti; kvar 2. <<001f>>ozljeda čije imovine, tijela, časti itd. uzrokovana tuđom radnjom ili propuštanjem radnje [učinjena ∼a; nanijeti, nanositi komu ∼u; pretrpjeti, trpjeti, ∼u; nadoknaditi… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Адрес на английском
Нет времени? Сохрани в
Написание адреса является важнейшим элементом ведения деловой переписки. А еще умение правильно писать адрес сможет избавить вас от головной боли при отправке и получении посылок международной почтой.
В случае документального оформления, «одёжка» — это первое, что видит адресат — то, как написан адрес на конверте. Не секрет, что различные страны имеют свои требования к заполнению строк отправителя и получателя.
В данной статье мы расскажем, как писать адрес на английском в Великобритании, США, а также для англоязычных жителей России. C’mon!
Для начала рассмотрим общие положения в написании адреса в любой стране. Параметры доставки обязательно должны включать в себя:
И в англоязычных странах, и в России принято писать данные отправителя в левом верхнем углу, а в правом нижнем — информацию о том, кто должен получить письмо.
Адрес по–английски для Великобритании
Как и в большинстве стран СНГ, когда письмо адресуется британцу, начинать следует с указания адресата. Если письмо личное или направлено конкретному человеку в компании, то сначала указывается его фамилия и первая буква имени.
Обратите внимание, что в английском языке принята вежливая форма обращения перед именем:
После обращения ставится первая буква английского имени, а затем фамилия. Ставить точки при переводе адреса на английский не принято. То есть, первая строка адреса может выглядеть, например, вот так:
Mr E John
Ms E Watson
Mrs K Zetta–Jones
Когда письмо официальное, последующие строки содержат также название отдела и имя корпорации–адресата:
Mr J Walovitz
Engineering Department
London Technical University
Направляя письмо в компанию, где неизвестен конкретный получатель, допускается указание только отдела или же только названия организации.
Вторая строчка при заполнении адреса содержит информацию об улице и номере дома адресата. Если в русском языке мы сначала указываем улицу, а после уже номер дома и квартиры, то улица по–английски указывается после номера строения:
17 Kensington Street
221B Baker Street
Если необходимо уточнить квартиру или номер офиса в большом здании, то он указывается после названия улицы:
18 Red Avenue, Apt 5
26 King’s Road, Off 65
Далее пишем название города и индекс. Отличительной чертой британского индекса является наличие не только цифр, но и букв. В нашей стране индекс состоит только из цифр. Кроме того, по требованию Королевской почты Великобритании, название города должно быть написано заглавными буквами:
LONDON
SW1A 1AA
Обратите внимание, что формат почтового кода в других странах, включая Великобританию и США, отличается от формата в России или Украине. Мы привыкли писать почтовый код только цифрами. Например: 690000 (Владивосток) или 65125 (Одесса). В примере выше вы видите, что британский почтовый код — это два набора символов из цифр и букв.
Буквы в первой части определяют. Всего их больше сотни. В крупных городах их бывает больше десяти. В одном только Лондоне их 20. Зато на всю Северную Ирландию один общий (BT).
SW — один из центральных районов Лондона. Символы из второй распределены по зданиям. Символы вроде 1АА считаются очень крутыми. Красивый почтовый индекс — так же статусно, как красивый номерной знак на авто. Попробуйте пробить индекс из примера выше на картах и узнать, где находится дом.
Последней строчкой указывается страна:
UK (Соединенное королевство), либо:
England (Англия)
Scotland (Шотландия)
Wales (Уэльс)
Northern Ireland (Северная Ирландия)
В итоге, написание полного адреса на английском языке может выглядеть следующим образом:
Ms E Watson — имя
Marketing Agency
Top Star Corp — компания
25 Carnaby Street, off 78 — адрес в городе
LIVERPOOL — город
NR32 4WY — почтовый индекс
UK — страна
Порядок индексирования городов и районов Великобритании очень путанный и не всегда связан с географической локацией, поэтому рекомендуется узнавать точное написание индекса непосредственно у получателя.
Итоги 2018 года. Лучшие песни и фильмы!
Как написать адрес на английском для США
Адрес на английском языке для США пишется практически по тем же принципам, что и для жителей Туманного Альбиона:
Отличительной чертой американского государства является наличие штата в адресе, который указывается в сокращённом виде после названия города. Список сокращений можно посмотреть здесь.
Таким образом, по–английски адрес на конверте может выглядеть так:
ASA Institute of Business and Computer Technology
151 Lawrence Street
Brooklyn, NY 11201
Cамо слово «улица» на английском языке при написании адреса в США может быть сокращено:
Другой особенностью Америки является буквенно–циферное обозначение квартир и офисов. В отличие от России и Великобритании, американцы в адресе сразу же зашифровывают этаж, где находится офис или квартира. Делается это двумя способами:
F5 — здесь «F» — номер этажа, а «5» — номер квартиры. Вспоминаем английский алфавит: A, B, C, D, E, F. F — шестая буква алфавита, значит, квартира или офис на шестом этаже.
17D — первым всегда идёт указание этажа, а «D» в данном случае — название квартиры или офиса. Такой порядок характерен для многоэтажных зданий.
Ещё одним нюансом при написании может быть указание офиса. В Америке можно встретить три вида сокращений: Ofc, Off — от office, или Ste, STE — от suite. Офис будет более понятен и привычен русскоязычному человеку, сьют — американцу.
Принцип написания почтовых индексов в США отличается. Штат в индексе не указывается, ведь он и так прописывается отдельно. Сам индекс состоит из пяти символов. Индекс из примера выше отправляет нас на район Нью-Йорка к югу от Манхеттена.
Как правильно написать адрес другой страны на английском
Допустим, нам нужно отправить посылку во Францию. Или в Индию. Или в Японию. Как тогда писать адрес?
Во Франции принято писать почтовый код перед названием города. В Индии перед почтовым кодом пишется название штата. Но, откровенно говоря, запоминать все эти особенности не обязательно. Адрес читает почтальон-человек. От того, что вы перепутаете что-то местами, ничего не поменяется. Главное — указать все нужные данные. Пользуйтесь универсальным шаблоном:
NAME SURNAME
CITY ADDRESS
POSTAL OFFICE NUMBER (if needed)
CITY NAME AND POSTAL CODE
STATE OR REGION (if needed)
COUNTRY
Margo Silent
123 Central Street
Postal office #22
Greattown 550033
Atlantis
Разница между Either, Neither и Both
Заключение
С переходом российских почтовых служб на международный образец написания адреса, где сначала указывается улица, дом и квартира, затем город, а потом уже — страна и индекс, задача значительно упростилась.
В целом, написание адреса по- английски — не сложная задача, если понять логику иностранного мышления. А сделать это помогут полезные уроки в школе, адаптированные под конкретные потребности определённого пользователя.
Попробуйте бесплатный вводный урок и начинайте достигать ежедневных целей!
EnglishDom #вдохновляемвыучить