Адьямо на итальянском что значит слово
andiamo
1 andiamo!
См. также в других словарях:
Andiamo — may refer to:*Andiamo (album), a CD by punk rock band Authority Zero *Andiamo (band), an Italian classical crossover vocal group … Wikipedia
andiamo — /ahn dyah maw/, interj. Italian. let s go; hurry up. * * * … Universalium
andiamo — /ahn dyah maw/, interj. Italian. let s go; hurry up … Useful english dictionary
Andiamo (album) — Infobox Album Name = Andiamo Type = album Artist = Authority Zero Released = June 30, 2004 Recorded = Genre = Punk Rock, Ska Length = 41:02 Label = Lava Producer = Ryan Greene, Michael Happoldt Reviews = * Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia
Andiamo Verlag — Der andiamo Verlag ist ein belletristischer Verlag, mit Sitz in Mannheim, der unter anderem Kurztexte von Zsuzsa Bánk, Jürgen Nielsen Sikora, Marica Bodrozic, Yadé Kara, Irena Brezna, Zehra Cirak, Christian von Zimmermann und Thomas Frahm… … Deutsch Wikipedia
Andiamo Systems — Infobox Company type = Subsidiary foundation = flagicon|USA United States location = flagicon|USA United States industry = Computer networking parent = Cisco SystemsAndiamo Systems is a data storage company based in the United States. It was… … Wikipedia
jiòmm’n! — andiamo! … Dizionario Materano
scem — andiamo … Dizionario Materano
Authority Zero — Infobox musical artist Name = Authority Zero Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Mesa, Arizona Genre = Skate punk / Melodic hardcore / Reggae Years active = 1994 Present Label = Lava Records Suburban… … Wikipedia
Dimitré Dinev — im Lesezelt auf der Frankfurter Buchmesse 2002 Dimitré Dinev (* 1968 in Plowdiw, Bulgarien) ist ein Schriftsteller, Theater und Drehbuchautor deutscher Sprache. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
diamo
1 ci diamo del tu
2 diamo per scontata la multa.
3 taglio
4 tu
5 кесарь
6 taglio
7 tu
8 taglio
9 tu
10 dare
dammi la biro, te la rendo subito — дай мне ручку, я сейчас же тебе верну
dare peso — придавать значение [вес]
dare il via — дать старт, начать
dare un grido — закричать, издать крик
dare fastidio — причинять беспокойство, вызывать неудобство, раздражать
dare speranza — дать [внушить] надежду
un colore che dà al verde — цвет, близкий к зелёному
gli ha dato di volta il cervello — он свихнулся, у него крыша поехала
dare in escandescenze — взбелениться, разъяриться
dare nel segno — попасть в цель, поразить цель; угадать
11 cesare
diamo a Cesare quel che è di Cesare, a Dio quel che è di Dio — кесарю кесарево, а Богу богово
12 dare
dammi, per favore, il mio ombrello! — подай мне, пожалуйста, мой зонт!
dammi il sale, per favore! — дай (передай) мне соль, пожалуйста!
quanto pensi che gli diano per furto? — как ты думаешь, сколько он получит (сколько ему дадут) за кражу?
dalle un’aspirina, e vedrai che passerà! — дай ей таблетку аспирина и всё пройдёт!
dare del «tu» (del «Lei», del «voi») — обращаться на «ты» (на «вы»)
diamoci del tu, vuoi? — хочешь, перейдём на «ты»!
ancora dai del lei a tua suocera? — ты всё ещё говоришь «вы» своей тёще?
darsi per vinto — сдаться (признать своё поражение, признать себя побеждённым)
si è dato un bel da fare per aiutarci — он очень старался нам помочь (он многое для нас сделал; он очень нам помог)
◆ dare il buon (cattivo) esempio — подать хороший (плохой, дурной) пример
devo darti atto che avevi ragione — должен признать, что ты был прав
non darti pensiero! — не беспокойся! (не волнуйся!, colloq. не бери в голову!)
dai e dai, alla fine si convinse — в конце концов он поверил, что это так
darle di santa ragione — надавать тумаков + dat. (избить, поколотить, отлупить, исколошматить + acc.)
gliele hanno date di santa ragione — его избили (поколотили; ему надавали)
dare una lezione — a) дать урок + dat.; b) (fig.) преподать урок + dat. (проучить + acc.)
dare scandalo — шокировать + acc. (вызывать возмущение у + gen.)
dare in escandescenze — прийти в ярость (взбелениться, разъяриться, устроить настоящую истерику)
dare il benvenuto a qd. — поздравить с приездом (с возвращением) + acc., приветствовать + acc.
dare il buon anno a qd. — поздравить кого-л. с Новым годом
dare sui (ai) nervi — раздражать + acc. (нервировать + acc., colloq. трепать нервы + dat.)
può darsi che venga da noi domani — он, возможно, завтра зайдёт к нам
non diede a vedere la sua sorpresa — он сделал вид, что нисколько не удивился
darla a bere — провести (обвести вокруг пальца, gerg. запудрить мозги)
mah, sono cose che danno da pensare! — тут есть о чём подумать!
ti ha dato di volta il cervello? — ты что, спятил? (ты не в своём уме?)
ha dato fondo a tutti i suoi argomenti, ma non l’ha convinta — он исчерпал все свои доводы, но не убедил её; b) разбазарить, истратить
signori, diamo inizio ai festeggiamenti! — господа, пора начинать!
lo hanno dato per morto, e invece era solo svenuto — сообщили, что он умер, на самом деле он потерял сознание
dare ragione — соглашаться с + strum. (признать правоту)
alla fine i fatti mi hanno dato ragione — в конце концов жизнь показала, что я был прав
dare torto — не соглашаться с + strum.
da’ retta a me, non cambiare! — послушай меня, оставь всё как есть!
dare la mano a qd. — пожать руку + dat. (поздороваться за руку с + strum.)
dalle una mano, non ce la fa da sola! — помоги ей, она одна не справится!
datti una regolata, mio caro, che così non si può andare avanti! — так нельзя, дорогой мой, ты зарываешься!
si dà il caso che. — дело в том, что.
chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato — что было, то прошло
13 dio
«Gli dei falsi e bugiardi» (Dante) — «Насквозь фальшивы и лживы боги» (Данте)
◆ uomo senza Dio — безбожник (атеист)
Dio, quanta gente! — Господи, сколько народу!
non lo fare, per l’amor di Dio! — ради Бога, не делай этого!
fate l’elemosina, per l’amor di Dio! — подайте, Христа ради!
Dio me ne guardi! (Dio ce ne scampi e liberi!) — Боже упаси (избави Бог; Боже избавь и помилуй; не дай Бог)
se Dio vuole, guarirà! — Бог даст, поправится!
Dio solo sa come andrà a finire! — Бог знает, чем это кончится!
a Dio piacendo, arriveremo domani! — с Божьей помощью, завтра доберёмся до дома
quant’è vero Dio, giuro che la sposerò! — клянусь Богом, я на ней женюсь!
l’uomo propone e Dio dispone — человек предполагает, а Бог располагает
ognun per sé e Dio per tutti — на Бога надейся, а сам не плошай
14 intervento
15 taglio
◆ taglio cesareo — кесарево сечение
è un’arma a doppio taglio — это палка о двух концах (это может обернуться против нас; это обоюдоострое оружие)
16 tempo
non c’è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
◆ unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действия
in un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
◆ fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду
17 tu
tu che sei suo amico, aiutalo! — ты же его друг, помоги ему!
ehi, tu! — эй, ты!
◆ dare del tu a qd. — обращаться «на ты» к + dat. (colloq. тыкать + dat.)
ci diamo del tu — мы «на ты»
Gigi, non devi dare del tu alla maestra! — Джиджи, нельзя обращаться на ты к учительнице!
18 -C123
Vaniteci. — Sedici anni! E perciò credete di poter dare un calcio alla scuola!. (R. Bracco, «Fiori d’arancio»)
— Cara. Ragioniamo. Abbiamo trecento lire. Diamo calcio a ogni cosa e facciamo un viaggetto. (C. Pavese, «Racconti»)
19 -D77
stare sul suo decoro (тж. tenersi nel suo decoro)
Ortensia. — Ma via, Contessina, tenetevi un poco nel vostro decoro. (C. Goldoni, «La locandiera»)
20 -G874
«Cara, noi lavoriamo gomito a gomito e, da anni, ci diamo del tu». (G. Marotta, «Le milanesi»)
Dopo diciotto anni che viviamo gomito a gomito, pare che manco mi conoscano, certe volte. (B. Gasperini, «Rosso di sera»)
A volte capitava che in una indagine «collaboravano gomito a gomito» polizia, carabinieri, guardia di finanza, interpol. (M. Felisatti-F. Pittoru, «La morte con le ali bianche»)
См. также в других словарях:
Hotel Diamó — (Кастехон де Сос,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Camino De Arasan, s … Каталог отелей
Truppenübungsplatz Ralsko — Der Flugplatz Hradčany im Truppenübungsplatz Ralsko – Nachtaufnahme Der Truppenübungsplatz Ralsko ist ein ehemaliges militärisches Sperrgebiet im Norden Tschechiens. Er liegt in der Region Liberecký kraj und zu einem kleinen Teil im Středočeský… … Deutsch Wikipedia
Dolní Rožínka — Dolní Rožínka … Deutsch Wikipedia
Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… … Deutsch Wikipedia
Lauterbach (Kaiserwald) — Čistá, (deutsch Lauterbach, früher tschechisch Mesto Litrbachy) ist eine Wüstung im Kaiserwald, Tschechien. Geschichte Durch das Aufblühen des Zinnbergbaus im Kaiserwald seit dem 15. Jahrhundert entwickelten sich anfänglich kleine… … Deutsch Wikipedia
Roschna — Rožná … Deutsch Wikipedia
Rozna — Rožná … Deutsch Wikipedia
Rožná — Rožná … Deutsch Wikipedia
Unter Rosinka — Dolní Rožínka … Deutsch Wikipedia
Unter Rozinka — Dolní Rožínka … Deutsch Wikipedia
Pietro Carnesecchi — Pietro Carnesecchi, né le 24 décembre 1508, à Florence et mort le 1er octobre 1567, à Rome, est un homme politique, un humaniste … Wikipédia en Français
Самые употребимые ругательства в Италии
Как вы наверное знаете, в английском языке мата нет:-) У Итальянцев же всё не так, ругательства, в том числе весьма грязные, они придумали очень давно. Итальянцы самые прямые наследники Римской цивилизации, а она зародилась примерно пять тысяч лет назад. Так что с ругательствами в Италии всё «хорошо».
На самом деле я достаточно негативно отношусь к мату, сама его никогда не использую. Однако не могу с вами не поделиться самыми употребляемыми матерными словами на итальянском, чтобы ироничные макаронники над вами не посмеялись, пользуясь вашей наивностью и незнанием языка.
Самые основные выражения это:
Пример: если пришедшую с ночной смены уставшую супругу муж просит испечь блинчики ему на завтрак, ответ vaffanculo stronzo будет очень уместен.
Итальянцы часто употребляют Che cazzo [ке кАццо]- какого х. я тут важно широко открыть глаза, когда вы произносите эту фразу и взгляд должен быть очень удивленным
Пример: Вы в постели с девушкой, и тут неожиданно, без стука, врывается в комнату её муж. Che cazzo. Нет, точнее, это он вам должен сказать. Или своей жене?,
Нет, это вы с девушкой должны вопросить её мужа “Che cazzo non bussare alla porta?”.
3. Stronzo [стрОнцо]- несмотря на то, что по звучанию похоже на английское «strong», обозначает говнюк, засранец. Обычно употребляется обиженными водителями, но чаще всего при закрытых окнах авто, чтобы не услышать первые 2 выражения нашего топа в ответ.
Например, жене из первого примера на её ласковое пожелание vaffanculo смело можно отвечать cazzo merda, bastarda.
5. Coglioni [кольёни]- яйца, не в смысле куриные, а в смысле «мужские яички», яйца в общем.
Mi hai rotto i coglioni- ты меня достал.
Конечно, это далеко не все ругательства, используемые в повседневной жизни Италии. Если эта тема получит отклик, возможно в следующий раз я вам дополнительную информацию.
Но всё же желаю всем поменьше ругаться на любом языке. Пусть в вашей жизни поводов для ругани будет поменьше.
А на сегодня у меня всё! Привет!
Помню, как еще году в 1999 ездила на турслет, и там была одна девочка, 10й класс которая отучилась в США по обмену, и вернулась с запасом мата на разных языках- звучало это так «вафанкуло канцо стронцо панпинариум маньяца кысохта» помню до сих пор этот поток, он был еще длиннее, я дальше просто не запомнила) да и не все дословно уже помню. примерно только) Катерина, привет!
Спасибо! С немецкими ругательствами ознакомлен, про итальянские было очень интересно почитать.
#итальянскиевыражения #итальянскиймат #какругаютсяитальянцы #горячийвыпуск
Гораздо более грубыми в итальянском языке считаются разного рода богохульства в стиле «мадонна путана» и «порко дио».
Слабовато! Пять этажей не получится!
Дохрюкался
Креатив и юмор
Любимица
Про «разводняк» в интернете
Сходство
Брешь в системе
Иная реальность
Чиполлино Тарантино
Колдовство!
Часть 2. Яндекс читает ваши пуш сообщения на Android. Поймал с поличным! Эксперимент: Телега, гугл и macos тоже читает и сливает?
Решили с другом провести очередной эксперимент и найти виновника, кто же читает пуш сообщения в частной переписке? Представители яндекса ответили что они белые и пушистые:
Сказки рассказывают детям перед сном, этот ответ годится разве что успокоить бабушек на лавочке.
1. Выключаю полностью телефон, с другом раздуваем тему про туры, этот этап поможет выяснить что Павел Дуров жадный и решил как WhatsApp анализировать сообщения для точечной рекламы. А может у меня на компьютере вирусы или дело в Apple которая решила сливать нажатия с клавиатуры рекламным сетям?
2. Включаю телефон, удаляю яндекс с телефона, проверяю что остальные приложения яндекса заморожены, такие как лавка, навигатор. Да и вообще заглушил все приложения кроме своих которые обращаются к моему серверу. Этот этап поможет выяснить что сам гугл читает пуши, а может сервисы хуавей торгуют пользовательскими данными. С другом решили обсудить широкую тему для рекламы, покупка недвижимости.
Итак, ищем зарытую собаку, ведь яндекс не будет нам врать, или врет?
Этап 1. Дуров или Эппл?
В переписке активно используем ключевые фразы. Тема туризм.
Как мы видим, переписка с выключенным телефоном, реклама в яндексе отображается массовая, реклама кинопоиска с машей и медведем, зеленого банка и сайт с объявлениями. Какой можем сделать вывод, телеграмм и apple не сливает переписку.
Этап 2. Гугл или хуавей?
В переписке активно используем ключевые фразы. На этот раз тема с недвижимостью, покупка квартиры.
Вопрос, зачем яндекс навигатор сам по себе запускается?
Проверил что остальные приложения яндекса не в фоне. Повторяем события с прошлого раза, я закрываю телеграмм, друг пишет про квартиры, на телефон прилетают пуши.
Отсюда можем сделать вывод, гугл и хуавей не читают пушы и не сливают рекламной сети яндекса.
Думаете на этом поставлю точку? Нет. Уже отключил автообновление приложений, скачал яндекс из маркета, сборка приложения датирована на 1 декабря, соберу wifi снифер на распери пи и проверю что же шлет телефон и куда. Нужно вытащить явные доказательства что представитель яндекса врёт. Это затравка на 3ю часть.
Почему меня это так задело? Извините, без эмоций не могу. Яндекс, вы заебали уже, найдете любой повод чтобы гребсти бабло и хвалить показатели перед инвесторами, ваш слоган «Греби бабки насколько это возможно, пока не запретили.» в действии. Реклама в навигаторе? Спасибо. Платная доставка в яндекс лавке? Спасибо.
Немного про яндекс лавку, был активным пользователем, заказывал часто и много, и тут внезапно узнаю что бесплатная доставка не от 100р, а 500р. Техподдержка отмалчивается высоким спросом, ДАЛАДНО? Даже в 8 утра? И на протяжении месяца я ничего не заказывал, благо есть конкурирующий розовый и красный сервис. Техподдержка ссылалась на загруженность. Решил попробовать авторизоваться в приложении через другой номер телефона, внезапно доставка с другого номера бесплатная от 100р! Загруженность говорите, ну ну, просто средний чек увеличиваете. Яндекс маркет был удобной площадкой чтобы сравнить цены либо найти где есть в наличии, а сейчас? Сами знаете как, не буду рассказывать. Сколько историй как вы наёбываете людей с подпиской «плюс» промолчу. Жадность не имеет границ.
Ждите анализ со сниффера, мы еще поговорим.
UPD к посту есть вопросы: #comment_220763774
Итальянский молодежный жаргон (с примерами и переводом)
Разговорный итальянский язык часто сильно отличается от формальных конструкций, не говоря уже о примерах из учебников. Но мы учим иностранный язык именно для того, чтобы общаться и понимать другие культуры.
В своей первой статье об итальянских неологизмах и способах их образования в языке я писала этой статье. Эту интереснейшую тему о том, как живет, развивается и преобразуется язык в устах молодых итальянцев я хотела бы продолжить с примерами, чтобы мы могли если не научиться сразу применять эти новообразования в речи, то хотя бы понимать их смысл.
Trescare – завести интрижку (ни к чему не обязывающие любовные отношения)
Nel linguaggio dei giovani il termine ha un solo significato, ovvero “avere una storia senza impegno”. Quello che più comunemente è conosciuto come flirt e che i non millenials definirebbero “storiella”.
На языке молодежи у этого термина есть только одно значение – «завести ни к чему не обязывающий роман». То, что общеизвестно как флирт более молодое поколение (не миллениалов) скорее назвало бы «замутом».
Camomillarsi – успокаиваться, сохранять спокойствие
La camomilla l’infuso per antonomasia dalle proprietà benefiche. A chi non è capitato di farne uso in momenti di stress per cercare di conciliare il sonno? Tra questi ci sono senz’altro anche i giovani che dalla bevanda hanno preso il nome ogni qual volta si vuole dire a qualcuno di calmarsi.
Отвар ромашки по определению обладает благоприятными свойствами. Кто не принимал его в момент стресса, чтобы постараться заснуть? Разумеется, так делала и молодежь, и от называния этого напитка произошло слово, которое они используют каждый раз, когда хотят сказать кому-то успокоиться.
Citofonarsi – называть кого-то по фамилии, формально
Если при первом впечатлении термин будет ассоциироваться у вас с домофоном и с каждым разом, когда вы нажимали на его кнопку, чтобы попросить кого-то спуститься, то будьте готовы пересмотреть свой взгляд на вещи. Похоже, термин “citofonarsi” используется молодыми людьми как «называть кого-то по фамилии»
Allucinante — офигительный
L’ aggettivo non ha più niente a che fare con la sua origine (allucinazione) ma può esser applicato a qualsiasi soggetto per definirne una qualità di spicco. Ha sinonimi di varie gradazioni come bestiale, mega, o pazzesco.
Слово не имеет ничего общего со своим изначальным происхождением, но может быть применено к любому предмету, чтобы подчеркнуть его выдающиеся качества. Имеет ряд синонимов с различными оттенками, такими как bestiale (потрясный), mega (мега), o pazzesco (отпадный).
Alzare – занять (чаще всего о деньгах)
Il verbo e tutte le sue possibili declinazioni in questo caso indica l’azione di offrire o prestare qualcosa. Seduti a un tavolino del bar probabilmente avrete sentito qualche giovane pronunciare la frase “Alzami 5 euro per favore”.
Этот глагол и все его производные в данном случае означают «занять» или «одолжить» что-то кому-то или у кого-то. Скорее всего, сидя за столиком в баре, вы слышали как молодой человек или девушка говорили «Займи мне 5 евро, пожалуйста».
(Мое примечание: в русском молодежном жаргоне есть только «быть должным кому-то» — «торчать». Например: «Я торчу ему 10 косарей» (Я должен/должна ему 10 тысяч) – в некоторых временах перевод с «молодежным» “Alzare” может быть корректным)
Sciabbarabba – помутнение рассудка
No, non i tratta di nessuna parola magica. Il termine viene usato nel gergo giovanile per indicare la perdita di lucidità. “Ieri ho avuto una sciabbarabba. Poi ti racconto”.
Это никакое не магическое заклинание. Этот термин используется в молодежном жаргоне, когда имеется в виду помутнение рассудка.
(Мое примечание: в русском может использоваться глагол «перекрыть») в безличной форме). «Вчера меня перекрыло. Я потом тебе расскажу.»
Bella! – вместо «Привет»
No, non si tratta di un complimento stavolta. E state certi che i giovani con il loro linguaggio, raramente useranno questo termine per fare un complimento a una ragga. “Bella” piuttosto è il termine che viene usato dai “pischelletti” per salutarsi.
Нет, в этот раз речь пойдет не о комплименте. И не сомневайтесь, что молодежь в своем жаргоне очень редко стала были использовать это слово, чтобы сделать комплимент деве. “Bella” молодые будут использовать скорее для того, чтобы поздороваться друг с другом.
Limone – парень, который окружает себя некрасивыми девушками
Riferito a una persona, con il termine “limone” si vuole indicare il ragazzo che si circonda delle ragazze “cozze”.
Мое примечание: ragazza “cozza” – страшненькая девушка.
Scialla
Quante volte vi capita di sentir dire “Stai sciallo”? Il termine, che deriva dal gergo romanesco, è esclamazione per invitare qualcuno a stare tranquillo e sereno.
Сколько раз вам приходилось слышать “Stai sciallo”? Этот термин восходит к римскому жаргону, это восклицание и призыв кого-то успокоиться и не нервничать.
Оригинал материала на итальянском языке был взят с этого сайта
Ещё некоторые примеры новых слов в итальянском языке из молодежного жаргона:
Limonare — целоваться с языком
Avoglia — куча, много раз
Bomber — ловелас, Дон-Жуан
Botto — «до фига»
Coatto — вульгарный человек с очень плохим вкусом, зашкварный
Attizzare — привлекать (сексуально), тянуть
Sbocciare — тусоваться с алкоголем, бухать на вечеринке
Fare after — устроить after-party
Inciucio — мутки, замут
Fregna (вульг.) — цаца, мадама, лали (привлекательная девушка)
Beccarsi — пересечься, встретиться
Интервью с переводчиком. Часть 1
Интервью с переводчиком. Часть 2
Подборка самых интересных постов в моем Инстаграме — Часть 1 и Часть 2
Переводчик итальянского языка (виноделие) читайте здесь
Как начать работать устным переводчиком и не бояться здесь
10 советов начинающим гидам здесь часть 1 часть 2
10 распространенных мифов о работе переводчика здесь
Список книг об Италии, которые стоит взять в путешествие (советы переводчика итальянского языка здесь)
Как найти работу переводчику без опыта (вакансии для переводчиков) здесь
Как не путать итальянский и испанский языки здесь
Советы опытного переводчика: как выучить иностранный язык здесь
Как выучить иностранный язык в совершенстве здесь