Английские эквиваленты это что примеры

что такое английский эквивалент? Если можно примеры

Необходимо различать полные и частичные, абсолютные и относительные эквиваленты. Под полным эквивалентом понимается такое соответствие, которое полностью покрывает значение однозначного слова. Например, oak дуб, cherry вишня, linden липа, bicycle велосипед, ball-bearing подшипник, duke герцог, robin малиновка, blasphemy богохульство.

Даже многозначные слова в некоторых случаях могут быть представлены полными эквивалентами. Например, английское существительное lion представлено в русском языке полным эквивалентом, покрывающим оба значения английского слова: лев (хищное животное) ; светский лев. Особому значению слова lions во множественном числе тоже соответствует эквивалент достопримечательности.

Когда слово в целом не имеет единичного соответствия в русском языке, но его имеют лишь отдельные его значения, то такая эквивалентность будет частичной. Например, существительное pot в основном, наиболее распространенном значении представлено вариантными соответствиями: горшок; котелок; банка; кружка. Но в более узких, специальных значениях слово имеет частичные эквиваленты: напиток; разг. крупная сумма; тех. тигель; геол. купол.

Необходимо различать полные и частичные, абсолютные и относительные эквиваленты. Под полным эквивалентом понимается такое соответствие, которое полностью покрывает значение однозначного слова. Например, oak дуб, cherry вишня, linden липа, bicycle велосипед, ball-bearing подшипник, duke герцог, robin малиновка, blasphemy богохульство.

Необходимо различать полные и частичные, абсолютные и относительные эквиваленты. Под полным эквивалентом понимается такое соответствие, которое полностью покрывает значение однозначного слова. Например, oak дуб, cherry вишня, linden липа, bicycle велосипед, ball-bearing подшипник, duke герцог, robin малиновка, blasphemy богохульство.

Даже многозначные слова в некоторых случаях могут быть представлены полными эквивалентами. Например, английское существительное lion представлено в русском языке полным эквивалентом, покрывающим оба значения английского слова: лев (хищное животное) ; светский лев. Особому значению слова lions во множественном числе тоже соответствует эквивалент достопримечательности.

Когда слово в целом не имеет единичного соответствия в русском языке, но его имеют лишь отдельные его значения, то такая эквивалентность будет частичной. Например, существительное pot в основном, наиболее распространенном значении представлено вариантными соответствиями: горшок; котелок; банка; кружка. Но в более узких, специальных значениях слово имеет частичные эквиваленты: напиток; разг. крупная сумма; тех. тигель; геол. купол.

Источник

Что такое эквиваленты в английском языке

Английский язык является одним из самых несложных для изучения, но одновременно он имеет богатую грамматику. Ее знание просто необходимо и обеспечивает полноценное владение иностранным, в частности, на разговорном уровне. Как и в русском, слова эквиваленты в английском языке получили широкое распространение.

Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть фото Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть картинку Английские эквиваленты это что примеры. Картинка про Английские эквиваленты это что примеры. Фото Английские эквиваленты это что примеры

Эти лексемы служат своего рода альтернативой, позволяющей заменить одно слово на другое без потери смыслового значения. Наиболее часто это встречается в предложениях, построенных с помощью модальных глаголов:

Они не являются самостоятельными частями речи, подчиняющимися правилам. Для образования формы различных времен они используются в связке со специальными конструкциями – эквивалентами, которые заменяют или дополняют модальные глаголы.

В эту группу входят всем хорошо известные связки to have и to be, которые отлично подходят для образования предложений как в настоящем, так и в будущем и прошедших временах.

Модальный эквивалент

Как мы уже отметили ранее, модальные глаголы являются своего рода исключениями, не соответствующими лингвистическим правилам. Они не изменяются по лицам и не могут самостоятельно образовать форму будущего. Но что же делать, если это необходимо? На помощь вам придут слова-заменители. Рассмотрим отдельно каждый вариант, чтобы построение конструкции такого типа не вызывало затруднений.

Дословно он переводится как «мочь» и применяется для обозначения умственных и физических способностей человека. Его смысловым заменителем отлично служит связка to be able to – «быть способным». Для изменения по временам и лицам изменяется первая часть конструкции to be – вторая же остается неизменной.

В переводе на русский – «можно». Употребляется в качестве обозначения разрешающего действия. Поэтому самой подходящей альтернативой является to be allowed to. Как и в случае с «сan» склоняется только to be.

Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть фото Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть картинку Английские эквиваленты это что примеры. Картинка про Английские эквиваленты это что примеры. Фото Английские эквиваленты это что примеры

Формы прошедшего и будущего времени создаются с помощью одной из следующих конструкций: to have to или to have got to.

Ключевой момент – во всех случаях после выражений, которыми заменяются can, may, must употребляется инфинитив глагола.

Не can help you. = He is able to help you. – Он поможет тебе.

You may help him. = You are allowed to help him. – Ты можешь помочь мне.

Если говорить о классификации альтернативных слов и выражений по отношению к русскому языку, различают полные, частичные, абсолютные и относительные. Полные – это лексемы, которые являются однозначными. К примеру, к ним относятся bicycle – велосипед, duke – герцог и др. Эти слова имеют только одно значение. Но ими могут быть и многозначные единицы, если они соответствуют всем русскоязычным значениям.

Эквивалентность называется частичной, когда в русском языке слово не имеет единичной смысловой нагрузки. Этот вид в классификации требует особой внимательности у переводчиков. Важно понимать суть предложения, чтобы понять какой именно вариант перевода соответствует действительности и будет верным.

Теперь давайте разберемся что такое абсолютные и относительные эквиваленты. К абсолютным относятся слова с нейтральной стилистической окраской, указывающих конкретный предмет и имеющие одно значение. Если же лексема многозначная или является абстрактной, то ее можно считать относительной. Если более углубленно изучать семантику, можно увидеть, что многие слова в английской речи имеют несколько переводов, но при этом они схожи или представлены синонимами.

Отметим, что эквиваленты применяются не только для единичных слов – они также употребляются для словосочетаний. Чтобы грамотно составлять предложения в таких случаях, важно не смешивать словарные соответствия, а осознанно подбирать подходящие значения. Особенно сложно это для новичков, осваивающих язык на разговорном уровне, когда для выбора правильного значения не много времени.

На самом деле, эта тема не относится к сложным. Как и в большинстве случаев, она требует внимательности и осознанного изучения. Если вы сможете понять предназначение эквивалентов, то они с легкостью войдут в число наиболее часто применяемых выражений.

Источник

что такое английский эквивалент? Если можно примеры

Необходимо различать полные и частичные, абсолютные и относительные эквиваленты. Под полным эквивалентом понимается такое соответствие, которое полностью покрывает значение однозначного слова. Например, oak дуб, cherry вишня, linden липа, bicycle велосипед, ball-bearing подшипник, duke герцог, robin малиновка, blasphemy богохульство.

Даже многозначные слова в некоторых случаях могут быть представлены полными эквивалентами. Например, английское существительное lion представлено в русском языке полным эквивалентом, покрывающим оба значения английского слова: лев (хищное животное) ; светский лев. Особому значению слова lions во множественном числе тоже соответствует эквивалент достопримечательности.

Когда слово в целом не имеет единичного соответствия в русском языке, но его имеют лишь отдельные его значения, то такая эквивалентность будет частичной. Например, существительное pot в основном, наиболее распространенном значении представлено вариантными соответствиями: горшок; котелок; банка; кружка. Но в более узких, специальных значениях слово имеет частичные эквиваленты: напиток; разг. крупная сумма; тех. тигель; геол. купол.

Необходимо различать полные и частичные, абсолютные и относительные эквиваленты. Под полным эквивалентом понимается такое соответствие, которое полностью покрывает значение однозначного слова. Например, oak дуб, cherry вишня, linden липа, bicycle велосипед, ball-bearing подшипник, duke герцог, robin малиновка, blasphemy богохульство.

Даже многозначные слова в некоторых случаях могут быть представлены полными эквивалентами. Например, английское существительное lion представлено в русском языке полным эквивалентом, покрывающим оба значения английского слова: лев (хищное животное) ; светский лев. Особому значению слова lions во множественном числе тоже соответствует эквивалент достопримечательности.

Когда слово в целом не имеет единичного соответствия в русском языке, но его имеют лишь отдельные его значения, то такая эквивалентность будет частичной. Например, существительное pot в основном, наиболее распространенном значении представлено вариантными соответствиями: горшок; котелок; банка; кружка. Но в более узких, специальных значениях слово имеет частичные эквиваленты: напиток; разг. крупная сумма; тех. тигель; геол. купол.

Источник

Аналог русских эквивалентов в повседневной речи на английском языке

Каждый день в обиходе мы используем Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть фото Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть картинку Английские эквиваленты это что примеры. Картинка про Английские эквиваленты это что примеры. Фото Английские эквиваленты это что примерымножество выражений и словосочетаний на русском языке, даже не подозревая, как бы они звучали на английском языке. Иногда порой самый компетентный человек в сфере лингвистики не сможет быстро сориентироваться и мимолетно подобрать английский эквивалент тому или иному словосочетанию. Именно из-за того, что английская речь изобилует огромным количеством сленга, человеку, который родился и вырос в русскоязычной среде, знание всех нюансов английского сленга просто невозможно.

Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть фото Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть картинку Английские эквиваленты это что примеры. Картинка про Английские эквиваленты это что примеры. Фото Английские эквиваленты это что примеры

Мне очень понравилась статья, даже посмеялась, если честно с первого примера относительно «пропустим по одной». Уверена, и нам русским, и им в чужой стране будет очень сложно. Ведь, таких слово сочетаний, похожих на это, в нашем языке пруд пруди. Иностранцы же, имеют свои привычки и выражения, которые русскому будут резать слух. С этим ничего не поделать, как мне кажется, нужно просто родиться в той или иной стране, чтоб с детства привыкать с такого рода общению. Наверно, даже если переехать в Россию, даже 10 лет не хватит, чтоб освоить наш богатый русский язык. Но попытаться конечно можно

Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть фото Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть картинку Английские эквиваленты это что примеры. Картинка про Английские эквиваленты это что примеры. Фото Английские эквиваленты это что примеры

Крайне интересная тема затронута в статье, действительно, в английском языке как и в русском есть масса устоявшихся фраз, мы на родном языке их произносим автоматически, даже не задумываясь о том, что они достаточно стандартны. Чтобы английский язык звучал естественно, для этого так же нужно изучать устоявшиеся выражения, в противном случае, язык будет слишком механическим.

Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть фото Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть картинку Английские эквиваленты это что примеры. Картинка про Английские эквиваленты это что примеры. Фото Английские эквиваленты это что примеры

Да, здесь есть сложности, тем более в прямую не перевести с русского на английский такие устоявшиеся выражения, конечно, можно назвать вещи своими именами и не пытаться перевести — пропустим по рюмашке, а просто предложить выпить спиртное, но такая речь будет слишком сухой, у окружающих возникнет ощущение, что с ними общается робот, а не человек, потому, такие выражения стоит выучить.

Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть фото Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть картинку Английские эквиваленты это что примеры. Картинка про Английские эквиваленты это что примеры. Фото Английские эквиваленты это что примеры

Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть фото Английские эквиваленты это что примеры. Смотреть картинку Английские эквиваленты это что примеры. Картинка про Английские эквиваленты это что примеры. Фото Английские эквиваленты это что примеры

Тема полезная, иногда хочется что-то сказать, но так как имеешь недостаточные знания по языку, то зачастую перевод бывает некорректный. А здесь очень хорошо показаны самые употребляемые фразу и слова. Взяла себе статью на заметочку. Сайт для меня очень полезный, много тем, и по лексике, и по грамматике. А также много интересной информации касательно истории Англии. Для учащихся просто огромный выбор информации, можно писать на основании статей рефераты и контрольные. Контент постоянно пополняется новыми интересными темами. Каждый раз с нетерпением жду новых тем, мне это помогает в изучении английского.

Источник

Эквиваленты Модальных Глаголов в Английском Языке. Таблица Примеров

Модальные глаголы в английской грамматике: can, could, may, might, must, need not, shall/will, should/ought выражают отношение к высказыванию: способность, разрешение, возможность или необходимость. Модальные глаголы имеют только одну форму. Они не требуют -s в третьем лице present simple, не имеют формы past simple, past participle и даже инфинитива, из-за чего их называют «недоглаголами». Однако некоторые из них имеют эквиваленты модальных глаголов, которые позволяют нам выражать отношение к высказыванию в различных временах.
Чаще всего эквиваленты модальных глаголов включают в себя to be или have, которые изменяются и по числам и по временам. Именно они несут грамматическую нагрузку при создании выражений в разных глагольных временах, аналогичных по смыслу с модальными глаголами.

Эквиваленты модальных глаголов (substitutes of modal verbs) в таблице

Приведенные в таблице аналоги модальных глаголов являются самыми распространенными, но не единственно возможными. Чтобы построить предложение в нужном времени, можно заменить модальный глагол и другими синонимами, которые найдутся в словаре.

Модальные глаголы

Эквиваленты модальных глаголов

Примеры употребления с различными глагольными временами

can — мочь, быть способным (сделать что-то)to be able to — мочь, уметь, быть в состоянииI can read / I am able to read. (Я умею читать.) — Present Simple

They were able to make an agreement. (Они смогли договориться.) — Past Simple

Unfortunately, he wasn’t able to complete this task. (К сожалению, он не смог выполнить эту задачу.) — Past Simple

Some children have been able to benefit from this situation. (Некоторым детям удалось воспользоваться этой ситуацией.) — Present Perfect

We had been able to visit Cermany. (Мы смогли посетить Германию.) — Past Perfect

I hope they will be able to finish their homework before dinner. (Я надеюсь, что они смогут закончить свою домашнюю работу до ужина.) — Future Simple

The doctor said that if he was not in bed most of the time, he would not be able to recover. (Врач сказал, что если он не будет в постели большую часть времени, он не сможет выздороветь.) — Future in the Pastto be allowed to — иметь возможность, быть разрешенным

to be permitted to — разрешается, позволеноOn her wedding day, Thumbelina was allowed to go out for the last time. (В день свадьбы Дюймовочке разрешили выйти наружу в последний раз.) — Past Simple

I am allowed to read books that I like. (Мне разрешено читать книги, которые мне нравятся.) — Present Simple

They will be allowed to work 40 hours per week. (Им будет разрешено работать 40 часов в неделю.) — Future Simple

They would not have been allowed to communicate during the exam. (Во время экзамена им не разрешалось общаться.) — Future Perfect in the Past

He was permitted to meet his lawyer. (Ему разрешили встретиться со своим адвокатом.) — Past Simplemust — должен, приходится, вынужденto have to — показывает, что действие важно и необходимо

to be (to) — должен, обязан, положено

to be obliged to — должен, обязан, вынужден

to be necessary to — необходимость, нужностьOnly he knows the right way, you have to believe him. (Он покажет тебе верный путь, ты должен ему верить.) — Present Simple

Unfortunately, I had to leave right after his speech. (К сожалению, я должен был уехать сразу после его выступления.) — Past Simple

They will have to come here again tomorrow. (Они должны будут снова прийти сюда завтра.) — Future Simple

I am to have lunch with someone. (Я должен пообедать с кем-то.) — Present Simple

We were to discuss this problem at the meeting. (Мы должны были обсудить эту проблему на встрече.) — Past Simple

Parents are obliged to maintain their minor children. (Родители должны содержать своих несовершеннолетних детей.) — Present Simple

I wondered, if I was necessary to discuss that problem? (Я задавался вопросом, нужно ли мне обсуждать эту проблему?) — Past Simplemust not — показывает, что действие запрещено или не должно быть сделаноnot be allowed to — не позволено, не разрешено

to be prohibited to — запрещено

to be forbidden to — запрещеноThey will not be allowed to communicate with each other. (Им не разрешат общаться друг с другом.) — Future Simple

It is prohibited to insult someone. (Запрещается оскорблять кого-то.) — Present Simple

Students were forbidden to smoke on the college territory. (Студентам было запрещено курить на территории колледжа.) — Past Simpleneed — нужно, необходимо, требуетсяto have to — показывает, что действие важно и необходимо

to be necessary to — действие является обязательным

to be required — действие является требуемымDue to the epidemic, we will have to close our school. (Из-за эпидемии нам придется закрыть нашу школу.) — Future Simple

It was necessary for us to come together. (Нам нужно было собраться вместе.) — Past Simple

Secret questions are required to recover the password. (Для восстановления пароля требуются секретные вопросы.) — Present Simpleneed not — нет необходимости, не нужно, не обязательноnot to have to — действие не является необходимымYou will not have to pay for us any more. (Вам больше не придется платить за нас.) — Future Simple

He didn’t have to show anything to us. (Ему не нужно было ничего нам показывать.) — Past Simple

You don’t have to write your real name. (Вам не нужно писать свое настоящее имя.) — Present Simple

She would not have to work if she had such a large income. (Ей не пришлось бы работать, если бы у нее был такой большой доход.) — Future in the Pastshall/ should/ ought to — надлежит, должно (выражают ожидания или требования)to be supposed to — действие предполагается

to be expected to — ожидается, предполагается

A new nurse is supposed to care for him. (Предполагается, что новая медсестра позаботится о нем) — Present Simple

The budget of the country is expected to increase next year. (Ожидается, что бюджет страны в следующем году возрастет.) — Present Simple

Teachers will be expected to give the pupils all the necessary information. (Ожидается, что учителя дадут ученикам всю необходимую информацию.) — Future Simple

I was to persuade him to treat his illness. (Я должен был убедить его лечить его болезнь.) — Past Simple

If I were to tell you the truth, you would be unpleasantly surprised. (Если бы мне пришлось сказать вам правду, вы были бы неприятно удивлены.) — Past Simple

Видео по теме «эквиваленты модальных глаголов»

Очень хорошее объяснение с примерами и произношением дает следующее видео:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *