Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи

Шпаргалка по русскому языку и культуре речи.

12. НОРМАТИВНЫЕ, КОММУНИКАТИВНЫЕ, ЭТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ.

Культура речи – наука аксиологическая, так как она дает оценку качества речи. Как свои собственные данные, так и актуальные для нее данные других смежных наук рассматривает под оценочным углом зрения. Она дает суммарные оценки качества речи и оценки по отдельным уровням-аспектам, а также и по более частным показателям. При этом чем выше уровень, тем он оценочно «весомее». Мы готовы прощать дефекты произношения оратору, который касается в своей речи действительно острых проблем и говорит ясно, логично, правдиво, смело. А у другого оратора и голос хорошо поставлен, и произношение прекрасное, но если мы за всем этим угадываем подхалима, то эта речь вызывает у нас сонливость и раздражение.

Необходимо отличать недостаточное или слабое владение культурой речи в той или иной разновидности речевой деятельности и антикультуру речи. Под антикультурой понимается сознательное и намеренное нарушение, искажение общепринятых принципов и критериев культуры речи и речевого поведения, обычно во имя безнравственных целей. «Нормы речевого поведения, – пишут Н. Д. Артюнова и Е. В. Падучева, – хотя и входят в систему воспитания, относятся к сфере молчаливых соглашений между коммуникативно обязанными членами общества. Главное – их обнаружить и сформировать. Само существование этих негласных правил становится заметно тогда, когда они нарушаются». Авторы устанавливают, например, взаимосвязь между речевыми целями и качеством (истинностью) реального содержания высказывания. Как они пишут, «большинство предосудительных целей (обман, злословие, клевета, сплетни, хвастовство, оскорбление) либо прямо имплицируют ложность предложения, либо в той или иной форме искажают картину действительности».

Общепринятые коммуникативные правила обусловлены самой природой человеческого общества и составляют комплекс условий, без которых общественное производство как основа жизни общества не может нормально существовать и развиваться, не может развиваться наука, разрушается мораль; нарушаются нормальные отношения между государствами и т. д. Однако до тех пор пока в обществе не исчезнут социальные антагонизмы, эксплуататорские классы, активность собственнических инстинктов, будут существовать и различные проявления антикультуры речи.

Один из теоретиков культуры речи Б. Н. Головин подчеркивал, что «речь в процессе ее проявления и понимания всегда решает те или иные коммуникативные задачи и всегда соотнесена с другими, внешними по отношению к ней структурами (самого языка, сознания, мышления)». Он выделяет пять «уровней» коммуникативного круга. Первый уровень – от действительности к сознанию автора. Здесь зарождается замысел высказывания, проявляется коммуникативная задача. На втором уровне замысел высказываний «соединяется» с языковыми данными автора. На третьем происходит «речевое исполнение» замысла. На четвертом происходит восприятие высказывания адресатом. От адресата требуется понимание передаваемой информации. А на пятом уровне реципиент соотносит полученную при восприятии информацию с действительностью, с ранее накопленными знаниями и делает соответствующие выводы.

Источник

Нормативный, коммуникативный и этический аспекты речи.

Выделяется 3 аспекта культуры речи: нормативный, этический и коммуникативный.

1) Нормативный аспект предполагает соответствие речи тем требованиям, которые сформировались в данном языковом коллективе в определенный исторический период; он связан с правильностью, образцовостью речи, с соблюдением литературных норм произношения (орфоэпическая норма), ударения (акцентологическая норма), словоупотребления (лексическая норма), формообразования (морфологическая норма), построения словосочетаний и предложений (синтаксическая норма).

2) Коммуникативныйаспект связан с отбором уместных и оправданных языковых средств в определенной ситуации общения, с осознанным использованием в речевой практике тех слов, словоформ и оборотов, которые в наибольшей степени соответствуют коммуникативной ситуации и отвечают целям общения. Этот аспект предполагает владение говорящим функциональными разновидностями языка, а также умение ориентироваться на прагматические условия общения.

3) Этическийаспект культуры речи определяется знанием правил речевого поведения и умением их применять в конкретных ситуациях общения. Этот аспект культуры речи связан с понятием речевой этикет,под которым понимается разработанная система правил речевого поведения и речевых формул, используемых в определенных коммуникативных ситуациях.

6. Коммуникативные качества. Точность речи. Понятность речи. Чистота речи. Богатство и разнообразие речи. Выразительность речи.

К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся:

Точность определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и законов русского языка. Какие же причины делают речь неточной? Назовем наиболее распространенные:

употребление слов в несвойственном им значении;

неустраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность;

Точность речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.

Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.

Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.

Понятность речи связана с ее действенностью, эффективностью и зависит от характера используемых слов. Чтобы речь была понятной, необходимо ограничить употребление слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих качеством коммуникативной общезначимости. К ним относятся: узкоспециальные термины; иноязычные слова, не получившие широкого распространения; профессионализмы, то есть слова и выражения, используемые людьми одной профессии.

Употребляя научный термин, иностранное слово, диалектизм, надо быть уверенным, что они понятны слушателям. В противном случае необходимо давать соответствующие пояснения значений используемых слов.

Богатство любого языка заключается в богатстве словаря. Одни исследователи считают, что активный словарь современ­ного человека не превышает 7-8 тысяч разных слов, по подсчетам других, он достигает 11-13 тысяч слов. Людям лингвоинтенсивных профессий, например, преподавателям, политикам, юристам, врачам, менеджерам, необходимо иметь как можно больший запас слов и постоянно заботиться о его пополнении.

Чистота речи предполагает отсутствие в ней лишних слов, слов-«сорняков», слов-паразитов. В языке все эти слова имеют определенное значение. Засоряющими речь они становятся из-за частого, неуместного их употребления, когда почти в каждой фразе говорящего слышим значит, понимаете, так сказать, вот, собственно говоря, видите ли, да, так и др.

Слова-«сорняки» не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они не только засоряют речь, но и затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания. Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, раздражают их.

Выразительность речи усиливает эффективность выступления: яркая речь вызывает интерес у слушателей, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум, чувства, воображение слушателей. Сделать речь образной, эмоциональной говорящему помогают специальные художественные приемы, изобразительные и выразительные средства языка, традиционно называемые тропами (сравнение, метафора, метонимия, гипербола и др.) и фигурами (антитеза, инверсия, повтор и др.), а также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.

Однако они не исчерпывают всего многообразия выразительных средств родной речи. Прибегая к ним, не следует забывать, что все эти «цветы красноречия», как называл их видный мастер русского судебного красноречия П. С. Пороховщиков (П. Сергеич), хороши только в том случае, когда кажутся неожиданными для слушателя. Их нельзя, да и не нужно заучивать, их можно только впитать в себя вместе с народной речью, развивая и совершенствуя речевую культуру, речевой вкус и чутье.

7. Понятие литературной нормы. Типы языковой нормы. Императивная и диспозитивная норма.

В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: императивные и диспозитивные.

Все словари делятся на два основных типа: энциклопедические и лингвистические, или языковые.

В энциклопедических словарях содержится информация о предметах, понятиях, явлениях, в лингвистических — информация о словах, называющих предметы, понятия, явления и пр. Энциклопедические словари делятся на универсальные (например, «Краткая российская энциклопедия», «Детская энциклопедия», «Большой энциклопедический словарь школьника») и отраслевые (например, энциклопедия «Русский язык»,«Энциклопедический словарь юного филолога», энциклопедический словарь «Языкознание»).

Чёткое представление о различии между энциклопедическим и лингвистическим словарём может дать сопоставление соответствующих по заглавному слову двух объяснительных статей.

Лингвистические (языковые) словари можно подразделить на:1) многоязычные; 2) двуязычные; 3) одноязычные.

Многоязычные и двуязычные словари — это словари переводные. В них значения слов одного языка объясняются через сопоставление со словами другого языка. Часто встречаются следующие двуязычные словари: 1) англо­русский и русско-английский; 2) немецко-русский и рус­ско-немецкий; 3) французско-русский и русско-французский.

В одноязычных словарях слова объясняются посредством слов того же языка. Одноязычные словари бывают комплексными и аспектными. Комплексными являются толковые словари. В таких словарях приводятся сведения, необходимые для понимания слова, его употребления в речи и т. д. Аспектные словари отражают тот или иной аспект языка. К ним относятся:словари иностранных слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, фразеологический, орфоэпический, орфографический, словообразова­ельный, морфемный, этимологический, обратный, сокращений идругие типы словарей. В каждом словаре есть предисловие, в котором объясняется, как пользоваться словарём.

Как и в большинстве языков мира, гласные звуки в русском языке подразделяются на ударные и безударные, причём ударные гласные имеют наиболее отчетливое звучание и произносятся с чётким разграничением соответствующих рядов и подъёмов. В безударном положении наблюдается некоторое сокращение длительности звучания гласных звуков и стирается рельефность их акустического рисунка (менее чёткое произношение).

С ударениями в начальной форме слов можно справиться путём их запоминания (нужно чаще «читать» орфоэпические словари), для определения места ударения в производных формах слов (блúна или блинá) существуют свои правила:

Некоторые существительные 3-го склонения при употреблении с предлогами в и на в значении обстоятельства произносятся с ударением на окончание (в горстú, в костú, в кровú, в ночú, в связú, в степú, в тенú, в честú, на грудú, на печú, на цепú и др.), другие предполагают два варианта ударения (на дверú и на двéри, в клетú и в клéти и др.).

Имена существительные 3-го склонения в форме родительного падежа множественного числа могут произноситься либо с ударением на основе, либо с ударением на окончании, а некоторые из них предполагают оба варианта ударения (см. примеры в таблице):

Место ударения у существительных 3-го склонения в форме Р.П., мн.ч.
на основена окончаниивариативность
возвьíшенностей, глýпостей, дéрзостей, мéстностей, пáстей, пóчестей, прúбылей, прóповедей, пря¢дей, прóрубей, рáдостей, шáлостейвéтвей, горестéй, должностéй, жердéй, кистéй, крепостéй, лопастéй, мастéй, мелочéй, новостéй, областéй, очередéй, плетéй, плоскостéй, площадéй, повестéй, сетéй, ролéй, щелéй, скатертéй, стерлядéй, тростéй, четвертéйóтраслей и отраслей, вéдомостей и ведомостéй

Некоторые предлоги принимают на себя ударение, тогда следующие за ними самостоятельные части речи становятся безударными:

предлогпримеры
безбéз вести, бéз толку, бéз году неделя
додó ночи, дó полу
зазá волосы, зá год, зá голову, зá город, зá два, зá десять, зá душу, зá зиму, зá ногу, зá нос, зá ночь, зá руку, зá сорок, зá спину, зá сто, зá три, зá ухо, зá уши, зá шесть
изúз носу, но úз виду и из вúду, úз дому и из дóму, úз лесу и из лéсу
назуб нá зуб, нá берег, нá год, нá голову, нá гору, нá два, нá день, нá десять, нá дом, нá душу, нá зиму, нá ногу, нá нос, нá ночь, нá руку, нá спину, нá стену, нá сто, нá сторону, нá три, нá угол, нá ухо, нá шесть, но нá воду и на вóду
отгод óт году, час óт часу
попó два, пó двое, пó лесу, пó морю, пó носу, пó полу, пó полю, пó сто, пó три, пó трое, пó уху
подпóд вечер, пóд гору, пóд ноги, пóд нос, пóд руки

Некоторая сложность в постановке ударения наблюдается и у глаголов. К наиболее распространённым относится набившая оскомину у многих лингвистов ошибка в произношении различных словоформ глагола «звонить» (как часто мы слышим: «звóнишь», «позвóнишь», «созвóнимся» и т.д.). Необходимо помнить, что все формы названного глагола требуют постановки ударения либо на суффикс, либо на окончание: звонúть, позвонúть, созвонúться; звоню¢, позвоню¢, позвонúшь, позвонúте, созвонúмся, перезвонúшь и т.д.

Постановка ударения у глаголов в форме прошедшего времени может быть разделена на три группы (см. таблицу):

Ударение на основе во всех формахУдарение на основе, кроме формы женского родаУдарение на приставке, кроме формы ж.р.
бить – бúл, бúла, бúло, бúли; по аналогии:брить, шить, дуть, жать, класть, красть, пасть, ржать, крыть, мыть, мятьбрать – брáл, бралá, брáло, брáли; по аналогии: врать, гнать, дать (однако:дáло и далó), драть, звать, рвать, спать, быть, плыть, вить, жить, лить, пить, внять, снять, взять (однако: взя¢ло ивзялó), жить, лить, пить и др.донять – дóнял, донялá, дóняло, дóняли; по аналогии:замереть, занять, запереть, нанять, начать, отбыть, понять, прибыть, принять, проклясть, убыть, умереть

Некоторые глаголы с приставками до-, за-, на-, от-, под- и про- допускают параллельную форму с ударением на приставке и корне (кроме формы женского рода – ударение всегда на окончании):до(за-, на-, от-, про-)жúть – дó(зá-, нá-, óт-, прó)жил(о, и) и до(за-, на-, от-, про-)жúл(о, и), но до(за-, на-, от-, про-)жилá. Аналогично допускается параллельная форма ударения в глаголах образованных с помощью данных (сочетаемых) приставок с глаголами дать, лить и пить, а также в разных формах глаголов донять, занять, нанять, отнять, поднять, пронять.

Скольжение ударения в зависимости от рода наблюдается и в страдательных причастиях прошедшего времени: в мужском, среднем родах и во множественном числе ударение падает на основу (прúнят, прúнято, прúняты; прúзван, прúзвано, прúзваны; прúдан, прúдано, прúданы; сбúт, сбúто, сбúты и т.д.), а в форме женского рода ударение падает то на окончание, то на основу, то допускает оба варианта (прúзвана, сбúта, прúдана и приданá).

В глаголах и страдательных причастиях прошедшего времени (вне зависимости от рода и числа) с суффиксом -ирова- ударение падает на данный суффикс, причем в одних случаях на и (чаще всего), в других – на а, в третьих – допускаются оба варианта. В приведенной ниже таблице даны лишь наиболее часто употребляемые и проблемные примеры (даны только глаголы, так как в большинстве случаев причастия заимствуют ударение у исходных глаголов):

1. Согласные звуки имеют больше особенностей (назовем основные):

б) согласные [ж], [ш], [ц] – всегда твердые, а согласные [ч’],[щ’] – всегда мягкие;

в) звонкие согласные (кроме сонорных) на конце слов и перед глухими согласными оглушаются, а глухие согласные перед звонкими (кроме сонорных и [в]) озвончаются (см. раздел «фонетика»);

3. Произношение некоторых морфем в составе отдельных слов также не должно игнорироваться теми, кто знакомится с правилами русской орфоэпии:

а) окончания прилагательных, находящихся в форме именительного падежа множественного числа произносятся буквосочетания [-ыи], [-ии]: «красные» [красныи], «карие» [кар’ии];

Источник

НОРМАТИВНЫЕ, КОММУНИКАТИВНЫЕ, ЭТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ

Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи

Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи

Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи

УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Любой язык, в том числе и русский, существует в двух формах – устной и письменной.

Для построения письменного текста необходимо соблюдение правил двух типов:

1) правил референции;

2) правил предикации.

Устная речь – это речь звучащая, она создается в процессе разговора. Для нее характерны словесная импровизация и некоторые языковые особенности:

1) свобода в выборе лексики;

2) использование простых предложений;

3) употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода;

5) незаконченность выражения мысли. Устная форма представлена в двух своих разновидностях, таких как:

1) разговорная речь;

2) кодифицированная речь. Разговорная речь допускает непринужденность общения; неофициальность отношений между говорящими; неподготовленность речи; использование невербальных средств коммуникации (жестов и мимики); возможность смены ролей говорящего и слушающего.

Кодифицированная речь используется в официальных сферах общения (на конференциях, собраниях и т. д.).

Письменная речь – это графически закрепленная речь, заранее обдуманная и исправленная. Для нее характерны преобладание книжной лексики, наличие сложных предлогов, строгое соблюдение языковых норм, отсутствие внеязы-ковых элементов.

Письменная речь обычно обращена на зрительное восприятие.

Оформление предикативности и референции связано с актуальным членением предложения, с выделением в нем «темы» или «нового» в сообщении.

Первые два отличия устной формы объединяют ее с произносимой вслух письменной речью. Третье отличие характеризует речь, производимую в устной форме. Устная речь делится на разговорную и неразговорную. Разговорная разделяется на научную, публицистическую, деловую, художественную.

Устная речь имеет свою специфику. Она происходит в условиях территориальной и временной близости собеседников. Поэтому в устной речи важную роль играют не только языковые средства, но и интонации, жесты, мимика.

Интонация создается мелодикой речи, местом логического ударения, его силой, степенью четкости произношения, наличием или отсутствием пауз. Письменная речь не в состоянии передать интонацию.

«Высокая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т. е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное)», – писал профессор С. И. Ожегов.

Норма – это оценка носителями языка тех или иных фактов в качестве правильных или неправильных, допустимых или недопустимых, уместных или неуместных. Система норм литературного языка является общеобязательной, кодифицированной (закрепленной).

В эту систему входят частные нормы:

При этом литературные нормы осознаются как обязательные.

Общепринятые коммуникативные правила обусловлены самой природой человеческого общества и составляют комплекс условий, без которых человеческая жизнь перестает быть нормальной.

Один из теоретиков культуры речи профессор Б. Н. Головин выделяет пять уровней коммуникативного круга.

Первый уровень – от действительности ксознанию автора. Здесь зарождается замысел высказывания, проявляется коммуникативная задача.

На втором уровне замысел высказываний соединяется с языковыми данными автора.

На третьем уровне происходит «речевое исполнение» замысла.

На четвертом уровне происходит восприятие высказывания адресатом. От адресата требуется понимание передаваемой информации.

На пятом уровне реципиент соотносит полученную при восприятии информацию с действительностью, с ранее накопленными знаниями и делает соответствующие выводы.

По мнению лингвистов главными единицами коммуникотивного круга при переходе языка в речь, являются слово и высказывание

Источник

Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи

Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи

Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи

Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи

Типы норм.

1. Нормы императивные (строго обязательные). Не допускают вариантов. Нарушение этих норм расценивается как слабое владение языком. К такому типу относятся нормы склонения, спряжения и принадлежности к грамматическому роду, а также некоторые произносительные нормы: звонúт (не звóнит).

2. Нормы диспозитивные (не строго обязательные). Допускают варианты, например: рáпорт – рапóрт; зачетка – зачетная книжка; кусок сыра – кусок сыру, резка – резание, килограмм – гилограммов и др. Однако при оценке вариантов чаще всего один оказывается более уместным, оправданным, стилистически корректным, чем другой.

Речевое взаимодействие представляет собой очень сложное явление. Оно опирается на речевую деятельность.

Речевая деятельность носит социальный характер, поскольку она является частью общественной деятельности человека. Социальный характер речевой деятельности проявляется и в том, что для ее осуществления требуется коллектив (самое меньшее два человека). В процессе речевого (вербального) взаимодействия людей участвуют их мышление, воля, эмоции, знания, память.

Помимо непосредственных участников – говорящего и слушающего, обычно меняющихся ролями, необходим и предмет речи (то, о чем говорят и по поводу чего происходит обмен информацией, этот компонент связан со знаниями о реальной действительности). Необходимо знание языка, и, наконец, необходимо само высказывание (та коммуникативная речевая единица, которая содержит в себе все то, что исходит от говорящего по поводу того, о чем он говорит для своего адресата при помощи языка, известного им обоим).

Высказывание оказывается центром коммуникативного взаимодействия, вокруг которого расставляются все остальные «участники» диалога.

Речевые ситуации бывают разнообразными, но этапы осуществления речевой деятельности в основном одни и те же. В какой бы речевой ситуации ни оказался человек, если он стремится добиться успеха, достичь цели, обратить на себя внимание, о должен прежде всего

А) сориентироваться в сложившейся обстановке,

Б) осознать, что может привести к успеху, чем следует руководствоваться.

1. первый этап речевой деятельности: в результате обдумывания, рассуждений рождается внутренний план высказывания.

2. второй этап: происходит порождение, структурирование высказывания. Из памяти извлекаются нужные слова, по синтаксическим моделям строятся предложения. (Механизм порождения речи еще недостаточно изучен.)

3. третий этап (самый ответственный): начинается говорение. Говорящий повествует, докладывает, рассуждает, иными словами, творит звучащую речь, использует вербальные средства общения.

Речь, высказывание – продукт речевой деятельности, ее порождение. По речи можно определить:

· психологическое состояние говорящего (речь взволнованная, искренняя, льстивая, грубая, ласковая);

· целевое назначение речи (речь убеждающая, информационная, агитационная);

· коммуникативную значимость речи (речь содержательная, бессмысленная, пустая, глубокая, осмысленная);

· отношение говорящего к собеседнику (речь презрительная, ироническая, хвалебная, угрожающая).

Речевая деятельность чаще всего преследует какую-то цель, поэтому важен результат. О нем судят по обратной связи, по тому, как воспринимают сказанное, как на него реагируют.

Чтобы понять значение обратной связи, следует помнить, что в речевой деятельности принимают участие говорящий и слушающий, первый порождает речь, а второй ее воспринимает, поэтому следует рассматривать речевое действие не только с точки зрения его порождения, воспроизведения, но и с точки зрения его восприятия.

Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Смотреть картинку Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Картинка про Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи. Фото Что понимается под нормативными и этическими аспектами устной и письменной речи

Для слушающего, как и для говорящего, важно, в какую речевую ситуацию он попадает.

(Например, служащего вызывает начальник, приглашают на лекцию по маркетингу, состоится производственное совещание, присутствие на котором обязательно. В первом случае стараются определить причину вызова, если она неизвестна; обдумывают, как себя вести, о чем будет говорить начальник, какие вопросы задаст, что может предложить. Во втором случае слушающий намечает круг вопросов, на которые желал бы получить ответ. В третьей ситуации поведение приглашенного на совещание определяется его ролью на этом мероприятии. Если он на нем только присутствует, то дает себе установку: слушая выступающих, уяснить, что из сказанного непосредственно относится к его работе, что ему необходимо знать и использовать в своей деятельности.)

Таким образом, у слушающего

1. на первом этапе речевой деятельности, этапе прогнозирования, также рождается внутренний план высказывания (возможные реплики, ответы, вопросы, уточнения, возражения).

2. на втором этапе слушающий воспринимает речь. Восприятие речи состоит из декодирования сказанного говорящим, понимания содержания и оценки полученной информации.

3. третий этап – реагирование. Оно может быть выражено вербально. Слушающий подхватывает разговор и высказывает свое понимание. В таком случае говорящий и слушающий меняются ролями. Оно может быть передано мимикой, жестом (выражение на лице удивления, заинтересованности, предельного внимания; кивок головой в знак согласия, при несогласии качание головой влево, вправо, пожимание плечами как выражение сомнения и др.). Оно может быть выражено поведением слушающего/слушающих (аплодисменты как одобрение, благодарность, топанье ногами, свист как неодобрение, демонстративный уход из зала и др.). Реакция на речь служит ее оценкой. Обратная связь – очень важный компонент любого вида общения.

(Исследование речевой деятельности органически связано с психологией, психофизиологией, социологией. В речевом общении изучаются различные аспекты, соответствующие поставленной говорящими цели: информативной, прескриптивной (воздействие на адресата), экспрессивной (выражение эмоций, оценок), межличностной (регулирование отношений между собеседниками), игровой (апелляция к эстетическому восприятию, воображению, чувству юмора) и др.)

Продуктом речевой деятельности человека является речь.

А) С точки зрения формы речь может быть устной или письменной. Литературный язык имеет две формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической структуры, поскольку рассчитаны на разные виды восприятия – зрительное и слуховое.

Разговорный литературный язык подчиняется закону экономии речевых средств, что определяет как лексические, так и грамматические его особенности.

Письменный литературный язык отличается большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества абстрактной лексики, а также лексики терминологической (в том числе интернациональной). Письменный СРЛЯ имеет стилевые разновидности: научный, официально-деловой, публицистический; художественный – гиперстиль.

Б) С точки зрения количества говорящих речь бывает диалогической или монологической.

Речевые произведения, обладающие осмысленностью и цельностью, принято называть текстами.

Принятые в определенных ситуациях и предназначенные для передачи определенного содержания типовые способы построения речи называют речевыми жанрами (синоним –виды).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *