Что портит нашу речь
13 фраз, которые засоряют вашу речь в закладки 10
«Не суть важно», «я тебя наберу», «заместо» и другие уродливые слова и сочетания, от которых грамотному человеку точно стоит отказаться.
Носители русского языка подразделяются на две категории: те, кто употребляет странные и нелепые выражения, и те, кто склонен этого не делать. Зачастую люди первой категории могут быть даже очень умными и интеллигентными, и тем более обидно от них слышать несоответствующую лексику.
О каких словах я говорю? Разумеется, не о нецензурных — о них нужно писать отдельную статью. Я говорю о словах, которые сами по себе являются литературными, но могут соединяться в некие дурацкие конструкции. Именно они попали в этот чёрный список.
1. Вкусный (когда не о еде)
«Вкусные цены», «вкусное предложение». Пахнет дешёвым маркетингом, не находите? Чтобы не выглядеть глупо, рекомендую избегать применения этого эпитета к несъедобным объектам.
2. От слова совсем
Искренне не понимаю цели этого выражения. Когда я его слышу от кого-то, создаётся впечатление, что человек хочет привлечь дополнительное внимание к своей реплике, что ли. Только посмотрите: «В доме не было соли от слова совсем». Сколько лишнего!
3. Ну, такое
Какое? Без комментариев.
4. Не суть важно
Не выражение, а мутант. Налицо набор несвязанных между собой слов. Гораздо корректнее использовать «неважно» или «не столь важно».
5. Я тебя услышал(-а)
Каждый раз и в любом контексте эта фраза вызывает исключительно раздражение. Причём она никогда не подразумевает какого-то действия или внимания к тому, что вы сказали. Лучше заменить на «спасибо, я всё понял(-а)!»
6. Имеет место быть
Коротко: либо используем «имеет место», либо «имеет быть». Как вариант, «существует». Никак не гибрид!
7. Заместо
Отвратительно звучащее слово. Сниженный суррогат литературного и опрятного «вместо».
8. «За» в значении «о»
«Поговорить за ситуацию», «скучаю за тобой». В украинском языке это считается нормой, но почему-то такое лексическое явление перекочевало в русский и нарушило все возможные грамматические нормы.
9. Всё равно на что-то
Следует определиться: либо «всё равно», либо «наплевать на что-то». Комбинация этих фраз звучит очень нелепо.
10. В принципе
Это выражение можно и нужно опустить в 100% случаев, когда оно используется как вводное.
11. Реально
Глупое и бесполезное слово, которое никогда не украсит вашу речь. Замените на «действительно».
12. Я тебя наберу (о звонке)
Куда наберёшь? В команду неграмотных? Не надо. Лучше сказать просто: «Я тебе позвоню».
13. У меня у мамы
Многие так говорят, и это неистово раздражает. Правильно — «у моей мамы», «у моего друга» и так далее.
13 фраз, которые не запрещены, но очень портят русский язык
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
В языке среднестатистического современного человека достаточно много слов, которые не запрещены лингвистами, но раздражают слух. И чаще всего эти слова оказываются действительно неграмотными, а человек, который их употребляет, произнося их тоже выглядит таким. Итак, разбираемся с ошибками в устной речи.
Ещё один распространённый штамп, поработивший наш язык, пришёл из документов. Но только теперь его можно встретить чуть ли не в каждой статье, даже в переписках. «В данном случае» можно заменить на «в этом случае», а «в данном тексте допущена ошибка» написать «в этом тексте допущена ошибка». А лучше вообще обойтись без указательных слов: без них письменная речь выглядит чище.
Слово «касаемо» в русском языке есть, и его употребление не запрещено. Но эта форма считается устаревшей и просторечной. Вместо «касаемо» употребляем оборот «что касается» или «касательно».
«В настоящее время абонент не доступен» — первое, что приходит на ум. От этого выражения, если вы не автоответчик, лучше отказаться. Это слово вполне можно заменить наречием «сейчас», да и канцеляризмы никогда не украшали устную речь и тексты.
Слово «крайний» традиционно использовали в лексиконе люди, чья профессия была связана с риском для жизни. Космонавты, лётчики, альпинисты и подводники нарочито избегают слова «последний», опасаясь, чтобы «последний раз» действительно не стал последним. Их можно понять. Но в какой-то момент слово «крайний» стали употреблять все, кому не лень. Вот такая странная филологическая тенденция.
Итак, как же скучать правильно? В справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. А вот «скучать за кем-то» или «скучать за чем-то» нельзя – такого словосочетания в русском языке нет.
В русском языке действительно есть глагол «порешать», но употребляться он может только в значении «решать в течение какого-то времени». Например, порешать задачу и бросить. Но сегодня всё чаше выражение «давай порешаем этот вопрос» используют в значении «решить вопрос». Так говорить неправильно. Это жаргонизм, как и «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». В культурном обществе такие фразы употреблять не принято.
Ещё одна распространённая речевая ошибка – «оплатить за проезд». За проезд можно платить, а вот оплачивать только проезд – предлоги здесь недопустимы, поскольку по правилу при переходном глаголе предлог не нужен.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Выражения и слова, которые портят русский язык
В нашу повседневную разговорную речь часто вторгаются слова и конструкции, которые звучат весьма нелепо. Некоторые из них не помешалось бы внести в черный список русского языка.
Ну, такое
Какое конкретно? Неужели не хватает словарного запаса точно выразить свое впечатление от той или иной вещи. Давайте уже искореним это выражение.
Вкусный
Говорим о тех случаях, когда слово употребляется не по отношению к пище. Например, вкусные цены. Сразу возникает вопрос: а как создатели этой замечательной фразы каким-то непонятным образом попробовали цены на вкус?
Заместо
Это какая-то смесь слова «замес» и «тесто»? В литературном языке уместнее говорить «вместо».
С Москвы, с Воронежа
Давайте уже запомним раз и навсегда: из Москвы, из любого другого города. Правильно будет сказать: я приехал из Тамбова.
В принципе
Вводное слово-паразит, которое в изобилии присутствует в разговорной речи у многих. В большинстве случаев его просто упустить без потери смысла.
Я тебя наберу
Куда? В команду? Выражение даже звучит нелепо. Лучше сказать: я тебе позвоню.
У меня у сестры
Нет, здесь не пропущена запятая. Вот, как может звучат эта фраза в контексте: у меня у сестры есть собака. Если вам она режет уши, то поздравляем, вы в кругу грамотных. Правильно будет сказать: у моей сестры есть собака.
Реально
Слово-паразит. Искореняем, стараемся не употреблять.
«За» вместо «о» или других предлогов.
«Скучаю за тобой» или «повторить за ситуацию». Подобное — норма в украинском языке, но не в русском. С точки зрения русского языка конструкция — не верная. Правильно — скучаю по тебе.
Имеет место быть
Гибрид двух фраз «имеет место» или «имеет быть». Употребляйте их лучше по отдельности и не создавайте гибридов.
Эти фразы портят вашу речь! Избавляемся от слов-паразитов
Слова-паразиты чаще всего встречаются в разговорной речи, когда человек не может четко сформулировать мысль. Наступает момент неудобного молчания, который чем-то нужно заполнить. Также эти слова употребляются из-за привычки, которая позаимствована у другого человека. Вспомните, как ваш друг часто употребляет какое-то слово-паразит, через время вы и сами начинаете использовать его в разговоре.
Примеры слов-паразитов могут быть разнообразны:
Стоит ли исключить из своей речи слова-паразиты?
Фото: news.freeads.world
Ошибочно думать, что слова-паразиты всегда негативно влияют на качество вашей речи. Они являются «паразитами» только тогда, когда употребляются в речи не к месту. Когда вы читаете художественную литературу, то видите корректное использование подобных слов. С помощью них авторы передают эмоции героя, накаляя обстановку.
Фото: twitter.com
Но слова могу стать «паразитами», если вы часто их употребляете. Ваша фраза не теряет смысла без них, а вы упорно их используете.
Представим вам несколько примеров замены слов-паразитов на более «красноречивые». Но если вы не хотите с помощью них усилить ваш посыл в разговоре, то по возможности исключите их.
Фото: proza.ru
Статья: «Слова – паразиты в речи современной молодёжи»
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Слова – паразиты в речи современной молодёжи
Преподаватель: Лопатина Ольга Михайловна
колледж им. П. Мачнева» г.Самара
Слова-паразиты – это слова-связки, накрепко закрепившиеся в лексиконе человека, намертво вошедшие в его разговорную речь, ставшие привычкой. Это совершенно пустые, сорные слова. Они сбивают ритм речи, мешают ее пониманию. Сам человек, употребляющий в своей речи слова-паразиты, их не замечает. А слушатель устает, изнемогает. Примеры этих слов проиллюстрированы веселым стихотворением Э.Мошковской:
Жил-был этот, как его,
Ну, значит, и того,
Жило это самое
Со своею мамою.
Был еще один чудак-
Это в общем значит так,
И его любимый зять.
Звали зятя
Так сказать.
А жену звали ну…
А соседа звали это…
А его родители-
Видишь ли
И видите ли…
А еще какой-то э-э-э
Жил на верхнем этаже…
И дружили они все…
Ну и значит, и вообще.
Некоторые из этих слов употребляются множеством людей. О том, что человек имеет привычку произносить слова-паразиты, можно говорить лишь тогда, когда одно и то же слово (или слова) он вставляет практически в каждое предложение. Слова-паразиты прицепляются обычно к тому человеку, который часто делает заминки в речи, не может быстро подобрать нужное слово. Также считается, что привычка произносить слова-паразиты – это удел людей с маленьким словарным запасом. Но с этим можно поспорить. Мы знаем людей с богатейшим словарным запасом, имеющих привычку вставлять в свою речь слова-паразиты. В приведённой ниже таблице представлены функциональные значения и примеры употребления слов-паразитов.
Значения и примеры употребления слов-паразитов
Резкость, желание быстрее закончить речь
Короче, дело было так.
Неуверенность в том, что говорит; приблизительность суждения
Я вчера как бы ждал тебя. ; Мы уже как бы видели этот фильм.
Удивление, возмущение, радость, огорчение
Евпат-коловрат, у меня «5»!
Хорошо сидим, печки-лавочки!
1. Желание выделиться
2. Заменитель паузы
Ты, типа, кто такой! Типа, ситуация такая.
Щас (и последняя модификация Интернета — щаз-з)
Нежелание что-либо делать
Ну как же, щас. размечтался! Пойти на занятие! Шаз-з!
Пауза во время говорения или употребления каких-то слов
Есенин. это. любил. это. животных. Он. это. посвятил им много стихотворений.
Уверенность в своих словах
Так всё и было, факт.
Одобрение, положительная реакция
— Хорошо получилось, жесть.
Удивление, возмущение, радость, огорчение
Ёлки-палки, сколько можно вам говорить одно и то же?!
Понимаешь, понимаешь ли
Обращение к собеседнику при желании подтвердить свои слова
Я, понимаешь, иду, слышу крики, обернулся, понимаешь, а там.
1. Лёгкое возмущение
Вообще, я сначала хотел…
Желание отбросить лишние слова для объяснений
В принципе, у тебя тут «3», на «4» не хватило.
Желание избежать употребления лишних слов для объяснения
Собственно говоря, ты не совсем прав!
Как его, ну как его, как это
Вместо каких-то слов; попытка что-то вспомнить
Изучив случаи употребления слов, приведённых в таблице, и подобных им, мы пришли к заключению, что слова-паразиты делятся на две группы.
Первая группа слов служит для сокращения и ускорения речи. Это действительно паразиты. Они засоряют нашу речь, зачастую препятствуют взаимопониманию собеседников. Это слова: типа, значит, короче, ну, да и др.
Другая группа слов отражает наши эмоции. Главная их особенность заключается в том, что они позволяют выразить одним словом несколько эмоций сразу, например, удивление и радость, возмущение и огорчение, что очень популярно в молодёжной среде. Это слова: реально, собственно говоря, евпат-коловрат и подобные им.
Заметим, что многие «слова-заменители», «вставные элементы» пришли в молодёжную среду из кинофильмов, из книг и публицистики. Известно, что в художественных произведениях слова-сорняки часто употребляются для создания речевой характеристики того или иного персонажа
Проследив за употреблением слов-паразитов, мы пришли к выводу, что выбор человеком того или иного слова свидетельствует о его мироощущении и жизненных установках. Но во всех случаях сверхчастотное употребление этих «лишних слов» портит нашу речь.