Что произойдет если исчезнет язык и люди не смогут общаться
Что произойдет если исчезнет язык и люди не смогут общаться
Язык уничтожения
Может случиться так, что языка, на котором я пишу этот текст, не будет. Он просто исчезнет. И это обстоятельство мы, его носители, должны держать в голове, совершая частные поступки и поступки на уровне государства.
На следующей неделе в Париже впервые увидит свет подготовленный ЮНЕСКО всемирный атлас языков, находящихся на грани исчезновения. В нем есть информация о более чем 2500 языках. Атлас приурочен к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля. Сам этот языковой праздник был учрежден в 1999 году решением Генеральной конференции ЮНЕСКО, чтобы подчеркнуть важную роль языкового многообразия в мире и поддержать широкое использование родных языков.
По данным ЮНЕСКО, сегодня в арсенале человечества более чем 6 тысяч языков, но 96% из них используют всего 4% жителей планеты.
На грани исчезновения находится почти половина существующих языков. Каждый месяц в мире исчезают два языка. Тысячи языков не используются системами образования и не представлены в интернете.
Что такое исчезновение языка? Это или полное исчезновение народа, на нем говорящего, или окончательное растворение в других народах, культурах, языковых средах. Практически никто из нас, для кого, как и для меня, родной язык русский, даже не задумывается, что когда-то русского языка еще не было. И, очень возможно, настанет время, когда его уже не будет.
Если мы хотим, чтобы наш язык жил, развивался, претендовал на статус мирового, важно, чтобы народ, для которого этот язык родной, был не только многочисленным, но еще производил привлекательные для других народов ценности и смыслы.
Как бы банально это ни звучало, язык — средство общения и взаимопонимания. Когда люди или страны не понимают друг друга, мы даже иносказательно утверждаем, что они «говорят на разных языках». Для существования языка критически важно, чтобы были люди, готовые на нем разговаривать. Человечество вдоволь поэкспериментировало с искусственными языками, пытаясь создать универсальные заменители языков, связанных с конкретными народами и культурами. Но язык не имеет смысла, если на нем разговаривает только его конструктор. Если на нем нельзя признаться в любви или выразить гнев. Если на нем не напишется стихотворение.
Отношение к языку и его живучесть определяют, конечно, и практические возможности, которые дает его знание.
Понятно, что вакансий, где «необходимо знание английского», в мире неизмеримо больше, чем тех, где «необходимо знание чукотского». Но для полноты картины мира, для целостности образа человечества сохранение чукотского языка важно не менее чем торжество английского.
Как важна даже пусть книжная, эзотерическая, но все-таки еще теплящаяся жизнь некогда великого мирового языка — латыни.
Многое зависит и от того, как ведут себя страны, являющиеся «эмблемой» того или иного языка, как владеет и насколько ценит свой язык так называемая «элита нации» — причем даже не столько культурная, сколько политическая и экономическая. Послушайте, на каком языке разговаривают наши великодержавники и империалисты во власти, наши руководители. Сколь скуден их словарный запас, какие казенные слова они произносят, насколько уродливым, скучным, безжизненным получается в их исполнении русский язык. Не может не сказываться на судьбе и качестве языка качество образования на нем, качество литературы и даже журналистики.
Кажется, кризис на дворе, умирают крупные и мелкие компании, исчезают источники доходов, при чем тут исчезновение языков? При том, что даже те материи, которые кажутся нам с позиций краткости человеческой жизни вечными, тоже подвержены энтропии. А мы за свое недолгое пребывание в этом мире можем своими действиями и словами способствовать жизни или смерти родного языка, а не только жизни или смерти других людей. Язык, данный нам генетически (это ведь великое чудо, когда из бессвязных младенческих звуков мы вдруг начинаем переходить к связным словам, а потом, ничего не уча специально, еще совсем маленькими, вдруг говорим на родном языке).
Наш язык — это мы сами, и его состояние — это состояние нашего внутреннего мира, нашего общества и нашей страны.
На наших глазах развивается уникальная попытка возродить уже, казалось бы, умерший язык — иврит. Эта великая попытка мучительна, как мучительна история новой израильской государственности. Чтобы Россия не оказалась в положении, когда россиянам и, прежде всего, русским надо будет заново учреждать государственность и воссоздавать исчезнувший язык предков, каждое поколение живущих здесь людей (я не говорю «каждый человек», это задача прежде всего культурной и политической элиты) должно хотя бы изредка задумываться о мере ответственности за сохранение своей языковой среды. При этом осознавая, что
силой навсегда навязать другим свой язык и свои представления о мире невозможно. Глобальная экспансия Рима не спасла ни саму Римскую империю, ни латынь. Русский во многих бывших советских республиках всего через 17 с небольшим лет после распада СССР население знает намного хуже, чем при «империи».
И возродить это знание можно не захватом чужих территорий, а экономической, политической и культурной привлекательностью России.
Наш язык — не меньший дар, чем сама наша жизнь. Памятуя о том, что каждый месяц в мире исчезают два языка, значит, каждый год — двадцать четыре, каждые десять лет — двести сорок, мы имеем все основания воздать должное своему родному языку, который пока, к счастью, жив, которым мы владеем всего лишь по праву рождения. И пользоваться им во благо, а не во зло другим людям, народам, языкам. Не переходя на универсальный и, увы, очень живучий язык уничтожения.
Каждый месяц в мире умирает два языка
Эксперты пока не могут четко объяснить, какую именно опасность несет в себе столько быстрое исчезновение языков. Многие даже видят в этом естественный процесс, ничем не угрожающий человечеству. Однако факты указывают на то, что угроза все-таки есть. Первое: обеднение лингвистических оборотов и исчезновение культур. Ведь ни английский, ни французский языки не могут похвастаться такими возможностями, которые есть, например, у эскимосского языка, имеющего более двадцати слов только для описания снега. И ни один из современных языков-гигантов не способен взять на себя все мировое многообразия песен, стихов и литературы, существующих у малых исчезающих народов.
Второе: с исчезновением языков уходит огромный пласт эксклюзивных знаний о природе и окружающей среде. Только представьте себе, что открытием препарата против ВИЧ первого типа мы обязаны самоанскому языку и его носителям, которые знакомы с лечебными свойствами растения Homalanthus Nutans.
Третье: современная наука об окружающей среде строится на опыте предков, владеющих редкими языками. Например, вся мировая гомеопатия существует только благодаря естественным знаниям малых народов и владения их языками.
Интересно, что одновременно с исчезновением редких языков идет процесс создания новых искусственных языков. Их количество уже перевалило за сотню, но ни один из них не смог завоевать мировую популярность и стать языком обыденного общения людей. Корреспондент «РГ», подсчитал, что за 20 последних лет появилось 28 искусственных языков, среди них есть даже язык «словянски», созданный для международного общения славянских народов. Однако, как ни странно, он даже не известен на территории этих народов.
Зинаида Строгальщикова, эксперт постоянного Форума ООН по проблемам коренных народов:
— Ни один из новых искусственных языков, к сожалению, не смог сыграть той роли для развития культуры и науки, которую играют исчезающие и исчезнувшие языки. Более того, новые языки сами фактически находятся в группе риска, так как без носителей они не могут существовать.
Самое страшное, что исчезновение языков и переход представителей малых народов на общение на чужом для них языке приводит к обеднению творческого потенциала людей. Психологи давно отмечают, что творческие люди, оказавшись в чужой языковой среде, не могут творить: писать книги, сочинять музыки, рисовать картины. Чтобы это исправить, ряд стран взял себе на вооружение методику «языкового гнезда», придуманную в ЮНЕСКО. Например, в Северных странах родители отдают своих детей в садики, где воспитатели общаются только на языке нацменьшинств. Так сохраняют редкие языки. И не надо думать, что это искусственный процесс, так как для человека ведь свойственно и нормально ценить свою культуру, язык и историю.
Опасно думать, что, если язык не нужен большинству, на него можно махнуть рукой. Ведь если следовать этой логике, то однажды в зоне риска могут оказаться те языки, которым сейчас ничего не угрожает. Подумайте сами, что вы потеряете, если исчезнет ваш родной язык.
Как спасти и сохранить умирающие языки?
Гибель языка несёт за собой утрату культурного наследия человечества. На планете насчитывается порядка 6 тысяч языков. Исследователи предполагают, что к концу 21-го столетия останется половина. Многие языки находятся под угрозой вымирания. К примеру, носителей языка айнов в Японии осталось совсем немного. Даже поиск таких людей может оказаться весьма непростым занятием.
Причины вымирания языков
Исчезновение коренных народов
Издавна древние племена общались на самобытных языках, которые передавались из уст в уста и не имели письменности. В условиях современности этим племенам выжить крайне сложно. А с исчезновением коренных жителей пропадают и языки. А за этим следует потеря культурного наследия.
Для жизни проще выучить популярный язык
Существует ещё одна причина исчезновения. Ни для кого не секрет, что отсутствие языкового барьера решает массу проблем. Люди без преград взаимодействуют друг с другом. Освоение популярных языков даёт шанс учиться, получить желаемую работу, и, соответственно, статус в обществе. Молодое поколение взрослеет, покидает родные посёлки, где общались на собственном диалекте, прибывают в цивилизованные города. Здесь взаимодействие с окружающими происходит при помощи распространённого языка. А родной становится ненужным и незаметно уходит в небытие. Смена наречия продолжается несколько веков. Старшее поколение использовало родную речь регулярно и других способов общения не знало. Потомки общались, используя собственный язык и второстепенный. А следующее уже и вовсе переходило на второй язык. Родители понимали, что популярный язык принесёт потомству гораздо больше пользы и прекращали общаться с детьми на собственном диалекте. Этим способствовали тому, что язык забывался.
Политические преследования
В середине прошлого столетия в мире применяли единую стратегию, направленную на уничтожение языков малых народов. Детей забирали у родителей, увозили из родных домов и посёлков, и помещали в учреждения, где преподавательство происходило на распространённом языке. Итогом тому становилось то, что ребёнок терял навыки общения на родном диалекте, терял контакт с родной культурой, а вместе с этим утрачивал шанс жить установившимся веками укладом жизни. Возможно, это зависело от семейных традиций, но такой исход не был закономерным. Зачастую молодое поколение, выучившись и работая вне отчего дома, приезжали в родные края, общались с родственниками на родном языке.
Люди, которые разговаривали на своем родном языке, долгое время подвергались преследованиям. Рассмотрим ситуацию с языками коренных народов Америки и Канады. В 20 веке многие дети коренных американцев в США и Канаде были отправлены в школы-интернаты, где им запрещалось говорить на родном языке. Или, к примеру, был случай в Китае, когда был арестован один лингвист за попытку открыть школы с преподаванием на уйгурском языке. Политические действия приводили к ускорению исчезновения языков.
Последствия гибели языков
Есть категория людей, которые считают, что факт исчезновения древних языков — это следствие прогрессивно развивающего общества. В этих языках нет надобности. Это аксиома и принимается как данность. Но у оппонентов иное мнение. Языки — это не только инструмент общения. Это философия с собственным взглядом на жизнь, вселенную. А древние языки — связующая нить с нематериальным культурным достоянием. Отсутствие письменности добавляет сложности для сохранности. Поэтому для передачи потомкам народного фольклора, научных знаний важно сохранить сам язык.
Почему нужно сохранять редкие языки?
Если на каком-то непонятном языке говорит всего несколько человек, есть ли вообще смысл его сохранить? Некоторые люди убеждены в том, что утрата языка – это просто факт жизни на планете и считают это как данностью. Однако почему нам не защищать ту редкость и уникальность, которые преподносят эти языки.
Языки являются проводниками человеческого наследия
Письменность, которая появилась относительно недавно, применяется для одной трети языков мира. Язык сам по себе является единственность способом передать песни, рассказы и стихи людей. «Илиада» и «Одиссея» были устными историями до того, как были написаны. Задумайтесь над тем, а сколько в мире существовало традиций, о которых мы никогда не узнаем, поскольку никто их не записал. Каждый народ по-своему интерпретирует человеческие эмоции. Без языка культура народа просто пошатнется и канет в лето.
В языках содержится мудрость и знания
Языки народов содержат накопленные знания, о математике, астрономии, медицине, зоологии, ботанике и о многом другом. Если язык бесследно исчезает, то исчезают и древние знания.
Язык – способ интерпретации мира
Каждый народ по-своему интерпретирует мир. У людей – своя языковая картина мира. Языки могут дать представление о психологии, неврологии, психологии и лингвистических особенностях. Заведующий кафедрой лингвистики в Swarthmore Дэвид Харрисон утверждает, что языки отражают собственное видение и мышление народа.
Способы сохранить языковое наследие
Чтобы уберечь языковое наследие, организуются объединения, деятельность которых заключается в обнаружении, трактовке и спасении редких языков. Специально для этого выделяются средства. Эти языки включают в программу обучения в детских садах, средних школах, вузах.
Сегодня масса языков находятся под угрозой вымирания из-за катастрофически небольшого количества коренных обладателей. Поэтому охрана языков обсуждается на законодательном уровне. Остановить гибель древнего язычества получится лишь общими усилиями простого люда, учёных и законодательных органов.
Какими способами можно уберечь язык?
Преподавание
Отличный способ сохранить и уберечь язык – преподавание языка в школах, на курсах. Говорить на каком-либо языке вполне достаточно, чтобы придать значение словам и нюансам языка. Учитель передает знания своим ученикам. Особенно заинтересованные ученики передадут свои знания следующему поколению. Преемственность – важный аспект в сохранении языка.
Создание печатных и аудио материалов
Записанные материалы необходимы для сохранения информации об основах языка, грамматике, структуре предложений. Лингвисты, учителя и другие заинтересованные лица работают над записью и документированием языков. Пособия, учебники могут храниться в библиотеках, культурных центрах, музеях. Кроме того, материалы можно сохранить на электронных носителей. Таким способом можно уберечь исчезновение того или иного редкого языка.
Использование социальных сетей
С одной стороны, есть мнение, что соцсети способны вытеснить редкие языки в связи с популяризацией европейских языков. С другой стороны, носители редких и уникальных языков считают, что это основной способ обмена информацией. Благодаря интернет-платформам, таким как Youtube, Vkontakte, Facebook можно создать канал, группу. С помощью этих групп можно обмениваться выражениями или высказываниями, записывать традиционные песни своего народа и таким образом сохранять свой язык.
Необходимо настаивать на том, чтобы говорить на своем родном языке
Семья – наиболее важный механизм сохранения своего родного языка. Необходимо настаивать на том, чтобы говорить на своем уникальном языке. Постоянное желание разговаривать на своем родном языке среди членов своей семьи, родственников, друзей убережет его от исчезновения. Каждый язык – это уникальное явление, к которому мы должны относиться с уважением. Язык хранит культуру и память народа. Благодаря современным технологиям мы способны сохранить и уберечь языки племен, общин, коренных народов и передать знания следующим поколениям.
Что произойдет если исчезнет язык
Волжский класс
Боковая колонка
Рубрики
Видео
Книжная полка
Малина для Админа
Боковая колонка
Опросы
Календарь
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Мар | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Ладыженская Т. А. Русский язык. 5 класс. Учебник №1, упр. 5, с. 6
5. Прочитайте текст. О чём он? Напишите о том, что могло бы произойти, если бы наш язык исчез и люди лишились общения. Какое ещё значение слова “язык” вы знаете?
Мы привычно и незаметно для себя пользуемся языком, потому и ощутить его так же трудно, как почувствовать движение планеты под ногами. Язык кажется нам врождённым свойством, без которого не может существовать человек, как не может он жить без дыхания. От того мы и не замечаем той гигантской работы, которую выполняет язык в нашей жизни. Между тем, постоянно приходится разговаривать с кем-то, думать, читать, слушать, писать. И во всех случаях используется язык.
Представим себе невероятную ситуацию: язык исчез, и люди потеряли способность общаться друг с другом. Пусть не навсегда, а только на день – два. Что ожидает нас?
Представим себе невероятную ситуацию: язык исчез, и люди потеряли способность общаться друг с другом. Пусть не навсегда, а только на день – два. Что ожидает нас? Мгновенно мы потеряем возможность мыслить, способность обдумывать, планировать свои поступки, осуществлять их. Моментально прекратится совместная работа людей: остановятся фабрики, заводы, станет невозможной, да и совсем ненужной работа транспорта – всё равно без языка не сделать ни одного общего дела. Мы не сможем совершить сами и добиться от других элементарных, казалось бы, действий: купить хлеб, выбрать одежду, найти нужный дом. И уж, конечно, полностью лишим себя удовольствия прочесть интересную книгу, посмотреть фильм, встретиться и поговорить с друзьями.
Язык — это средство общения, государственный язык и средство межнационального общения.
Если мы заглянем в словарь, то увидим, что у слова “язык” множество значений. Мы будем говорить о языке как средстве передачи мыслей, знаний, чувств, как средстве общения между людьми с помощью слов, речи. Речь — это язык в действии, конкретное применение, использование языка.
Есть и другие языки, созданные для передачи мыслей, знаний, чувств. Свой язык имеет математика. Язык математики передает информацию с помощью специальных математических знаков. Язык формул позволяет выразить мысль сжато, кратко, точно.
Цветовая палитра — тоже своеобразный язык. Красный — цвет любви, радости; розовый — нежности; желтый — измены; черный — печали и т. д.
Существует, например, язык цветов, с помощью которого можно без слов передать свои чувства другому человеку. К примеру, красная роза — признание в любви; белые роза, гвоздика, лилия — знак чистоты; красная гвоздика — очарование, розовая – “никогда тебя не забуду”; желтая лилия — благодарность; амариллис — гордость; астра — любовь и нежность; фиалка — верность, добродетель; красный тюльпан — удача; ландыш — покорность и смирение; пион — сострадание и сочувствие; ирис — вера, надежда; сирень — красота и т. д.
Есть также язык жестов. Его можно считать международным, хотя и здесь есть некоторые отличия. Например, в Болгарии кивок означает отрицание — “нет”, а если человек поворачивает голову налево-направо, значит, он с вами согласен — “да”.
Имеются и другие “бессловесные языки” — язык музыки, язык танца, язык мимики и т. д.
Язык словесный универсален, с его помощью можно общаться даже на расстоянии, например по телефону, с помощью письменных сообщений, с помощью книг.
Итак, язык — важнейшее средство общения между людьми.
Каждый месяц в мире умирает два языка
Эксперты пока не могут четко объяснить, какую именно опасность несет в себе столько быстрое исчезновение языков. Многие даже видят в этом естественный процесс, ничем не угрожающий человечеству. Однако факты указывают на то, что угроза все-таки есть. Первое: обеднение лингвистических оборотов и исчезновение культур. Ведь ни английский, ни французский языки не могут похвастаться такими возможностями, которые есть, например, у эскимосского языка, имеющего более двадцати слов только для описания снега. И ни один из современных языков-гигантов не способен взять на себя все мировое многообразия песен, стихов и литературы, существующих у малых исчезающих народов.
Второе: с исчезновением языков уходит огромный пласт эксклюзивных знаний о природе и окружающей среде. Только представьте себе, что открытием препарата против ВИЧ первого типа мы обязаны самоанскому языку и его носителям, которые знакомы с лечебными свойствами растения Homalanthus Nutans.
Третье: современная наука об окружающей среде строится на опыте предков, владеющих редкими языками. Например, вся мировая гомеопатия существует только благодаря естественным знаниям малых народов и владения их языками.
Интересно, что одновременно с исчезновением редких языков идет процесс создания новых искусственных языков. Их количество уже перевалило за сотню, но ни один из них не смог завоевать мировую популярность и стать языком обыденного общения людей. Корреспондент «РГ», подсчитал, что за 20 последних лет появилось 28 искусственных языков, среди них есть даже язык «словянски», созданный для международного общения славянских народов. Однако, как ни странно, он даже не известен на территории этих народов.
Зинаида Строгальщикова, эксперт постоянного Форума ООН по проблемам коренных народов:
— Ни один из новых искусственных языков, к сожалению, не смог сыграть той роли для развития культуры и науки, которую играют исчезающие и исчезнувшие языки. Более того, новые языки сами фактически находятся в группе риска, так как без носителей они не могут существовать.
Самое страшное, что исчезновение языков и переход представителей малых народов на общение на чужом для них языке приводит к обеднению творческого потенциала людей. Психологи давно отмечают, что творческие люди, оказавшись в чужой языковой среде, не могут творить: писать книги, сочинять музыки, рисовать картины. Чтобы это исправить, ряд стран взял себе на вооружение методику «языкового гнезда», придуманную в ЮНЕСКО. Например, в Северных странах родители отдают своих детей в садики, где воспитатели общаются только на языке нацменьшинств. Так сохраняют редкие языки. И не надо думать, что это искусственный процесс, так как для человека ведь свойственно и нормально ценить свою культуру, язык и историю.
Опасно думать, что, если язык не нужен большинству, на него можно махнуть рукой. Ведь если следовать этой логике, то однажды в зоне риска могут оказаться те языки, которым сейчас ничего не угрожает. Подумайте сами, что вы потеряете, если исчезнет ваш родной язык.
Почему умирают языки и как это происходит?
По сообщениям ЮНЕСКО ежегодно умирают несколько языков народов мира. Даже называют «среднюю скорость» умирания языков: исчезает один язык каждые 2 недели. Но какова причина такого явления и как происходит этот процесс?
Языки определяют нас, нашу культуру. В конечном счете, они влияют на то, как устроен мир вокруг нас. Большинство людей считают родной язык частью себя – так же, как, скажем, цвет наших волос или глаз.
Для тех из нас, кто говорит на одном из 100 основных языков, например на русском, английском, испанском, французском и так далее, может показаться невообразимым то, что языки приходили и уходили на протяжении всей истории человечества.
И первый вопрос, в котором необходимо разобраться, – почему языки уходят от нас безвозвратно?
Почему языки умирают?
Конечно, чаще всего это происходит, когда остается лишь небольшое сообщество носителей умирающего языка. В Сальвадоре носители языка ленка и какапера перестали говорить на них, когда войска колонизаторов убили тысячи коренных жителей. Однако, хотя некоторые языки умирают внезапно, в большинстве своем этот процесс растягивается на несколько поколений.
Все начинается с культурного смешения нескольких народов, после чего новые поколения становятся двуязычными. В лингвистике это называется билингвальностью, когда «родными» становятся одновременно два языка. В конце концов, их дети или дети их детей просто перестают говорить на языке предков, выбирая так называемый доминирующий язык, который постепенно становится всё более распространенным в их среде обитания.
Одним из ярких примеров этого является исчезновение коптского языка в 7 веке в Египте. Арабский язык постепенно становился все более употребляемым. Кроме того, он был языком коммерции, поэтому у людей попросту отпала необходимость и даже желание говорить на другом языке, кроме арабского.
Исчезли многие индейские языки Южной Америки. На смену им пришли, в основном, испанский и португальский языки. На языках колонизаторов развивалась новая государственность, строились новые взаимоотношения, язык переселенцев постепенно замещал языки предков.
В современную эпоху, когда языки умирают, большинство из них документируются и сохраняются историками как свидетельство старых культур, традиций и жизни предков. Более древние языки, к сожалению, в большинстве своем были полностью утеряны.
В некоторых случаях, благодаря сохранению информации об умерших языках, защитники культуры и традиций могут возродить старые языки. Самый выдающийся современный пример этому – иврит. Ко второму столетию нашей эры он исчез как общий язык, сохранившись только в религии и образовании. Однако благодаря помощи историков и лингвистов, в 20 и 21 веках, иврит снова стал языком миллионов людей государства Израиль.
Процесс умирания языков
Сегодня к умирающим относят около 3.000 языков по всей планете.
Как правило, языки полностью забываются в 3 этапа, о которых пойдет речь ниже.
Первый этап: Потеря уникальной культуры и восприятия мира через слова
Каждый язык представляет свою собственную культуру и уникальный взгляд на мир. Его можно рассматривать как своего рода ключ, который может легко войти в историю и культуру народов.
При появлении другого языка там, где ранее был только собственный национальный язык, этот новый для коренных жителей язык может начать замещать собой прежние слова и понятия. И таким образом постепенно может меняться восприятие окружающего мира. Вместо привычных слов придут на смену слова из другого языка.
Родной язык исчезает не сразу, если появляется другой язык. На родном языке продолжают говорить дома, но не на улице и, тем более, не в официальных учреждениях. Затем дети и внуки перестают пользоваться родным языком, предпочитая более современный с их точки зрения язык тех, кто принес его с собой в эту местность, или даже в эту страну. Остаются лишь старики, помнящие язык. И только с уходом старшего поколения прежний язык может быть полностью забыт.
Понимание роли языка в восприятии окружающего мира и его основополагающее значение, является одной из первых вещей, которые мы начинаем терять. Как только неотъемлемая часть языка – его важность, его необходимость – исчезает, тогда появляются и другие аспекты вымирания языка.
Второй этап: Забывание деталей и утрата оттенков языка
Когда язык умирает, история народов носителей языка переписывается на новые языки, а характерные детали прежней культуры безвозвратно теряются. Например, в гренландском языке есть несколько слов, характеризующих ветер, причем все они описывают разные действия. Подобное невозможно однозначно перенести в другие языки, например, в датский язык или в английский язык. К счастью, гренландский язык пока не относят к разряду вымирающих языков.
Или, скажем, в языках народов Крайнего Севера есть множество понятий, аналогичных слову «белый». Живя в окружении почти вечных снегов, местные жители научились не только видеть разные оттенки белого цвета, но и обогатили свой язык множеством описаний, казалось бы, одного лишь белого цвета. В русском языке, в английском языке и в других современных основных языках нет однозначных слов и понятий, что могут присутствовать в языках местных жителей.
Аборигены, носители малочисленных языков, зачастую обладают уникальными знаниями об окружающем мире, которые остальной мир не понимает. Сюда можно отнести подробное знание растений, места с пресной водой, даже свое понимание мироустройства и т.п. Эти природные и культурные ресурсы, если они не будут сохранены или недостоверно переведены на новый язык, будут утеряны с течением времени.
Это касается не только языков малых народов. В русском языке также имеется большое количество подтверждений тезиса о постепенном забывании прежних деталей и оттенков.
Три примера из русской классики
1) Н.В.Гоголь. Мёртвые души:
«…Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили…»
«Однокоры́тник» – означает одноклассник, однокашник. Хотя современный читатель вряд ли за словом «однокорытник» представит «одноклассника». Скорее, это слово будет интерпретировано, как жаргонное «дружбан», или широко употребляемые «друг», «приятель», но уж никак не «однокашник».
Да и то же слово «езжал» – это рудимент давно забытого времени глаголов русского языка. От этого времени глаголов еще сохранились в современном русском языке такие понятия, как «сиживал», «хаживал» и им подобные. Теперь это, конечно, можно без особого труда «перевести» на современный язык. Но все равно нам уже не удастся воспроизвести тот оттенок, что придавало забытое время глаголов русского языка. По крайней мере, это невозможно передать одним словом современного языка, придется описывать детали и оттенки с помощью дополнительных слов.
2) Л.Н.Толстой. Война и мир:
«Слегка шумя своею белою бальною робою, убранною плющом… она прошла между расступившимися мужчинами.»
«Ро́ба» – в современном русском языке означает: одежда, платье, причем далеко не всегда со светским оттенком, скорее даже, это тюремная роба.
Сочетание «бальная роба» в современном русском языке может восприниматься, может быть, даже как насмешка.
3) А.С.Пушкин. Памятник:
«Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.»
Слово «язык» здесь употребляется в значении слова «народ», хотя и тут современный человек, скорее, представит себе язык как орган речи. Ну, или язык, как русский язык или как иной национальный язык. При чем, спросит он, здесь «народ»?!
Третий этап: Полная потеря языка
Несмотря на то, что в языке, так или иначе, происходит замещение «родных» слов и понятий на «иностранные» – язык полностью не умирает, пока живы его носители. Да, отдельные слова могут исчезать, взамен будут приходить новые заимствованные слова. Собственные слова будут менять свои значения и оттенки. Иногда значения слов могут даже меняться на прямо противоположные (со временем, конечно). Но язык все равно будет жить.
Только с уходом из жизни последних носителей языка, язык умирает. Язык становится мертвым языком. Это значит, что больше уже никто не говорит на этом языке. Хотя при этом все письменные свидетельства могут полностью сохраниться.
Мертвый язык – это язык, который сохранился только в письменной культуре. Ну, или не сохранился вовсе, как это стало со многими языками, где не было письменности, или где все письменные свидетельства были утеряны, а то и специально уничтожены.
Например, таким мертвым языком была и остается латынь. К этой категории относится также древнегреческий язык. Уже нет и в помине тех самых древних греков и древних римлян. Но их письменные документы долгие тысячелетия изучались историками, учеными, студентами.
До сих пор латынь применяется, скажем, в медицине. Язык есть, но пользуются им только для того, чтобы читать и писать, но не говорить. И нет настоящих носителей этих мертвых языков – нет тех, кто рождается и с рождения учится говорить именно на этом языке.
Угрозы вымирания языков
В зависимости от того, насколько языком пользуются люди, различают следующие угрозы возможного будущего исчезновения языков:
Безопасный язык – это язык, которому в перспективе пока не грозит никакое вымирание. Даже, несмотря на возможное активное замещение «родных» слов «иностранными» словами. Несмотря на постоянные изменения в языке, что является скорее признаком яркой нормальной жизни языка. Безопасный статус есть у языков, где нет потери связи поколений, где все поколения носителей языка говорят на этом языке, активно пользуются этим языком. Наш русский язык является безопасным, как впрочем, и многие другие известные языки.
Уязвимый язык – это язык, который имеет ограниченное применение. Например, на этом языке говорят чаще всего только дома, в семье. Хотя при этом на языке продолжают говорить все поколения его носителей, что называется, и стар, и млад. Уязвимый язык – это уже начало движения в сторону вымирания (умирания) языка. Из известных языков, к уязвимым языкам лингвисты относят, например, башкирский, чувашский и даже белорусский языки.
Угроза исчезновения – возникает тогда, когда дети перестают изучать этот язык, как родной язык. К данной группе языков относятся, например, удмуртский и марийский языки, а также цыганский язык.
Серьезная угроза исчезновения – когда языком полноценно пользуется только самое старшее поколение носителей языка. И, главное, такой язык уже не используется для общения с детьми, а также для общения между детьми. В лингвистике к подобным языкам относят, например, крымско-татарский язык или нанайский язык.
На грани вымирания – совсем плохо для языка, ведь носителями языка остаются лишь старики. Как правило, почему-то возрождать языки начинают только тогда, когда они «скатываются» в эту последнюю стадию, предшествующую полному вымиранию языка. Вероятно, на более ранних стадиях проблема возможного полного исчезновения языка либо не воспринимается как серьезная угроза, либо есть еще какие-то иные обстоятельства.
Мертвый язык – все, больше нет носителей языка, остались лишь письменные свидетельства. Если, конечно, эти «письмена» остались.
Когда язык умирает и в скором времени совсем забывается, мы теряем не только культуру и даже, порой, целые цивилизации. Главное, мы теряем людей, их идеи, мнения. Самое главное, мы теряем уникальный, отличный от других способ быть человеком.
Можно ли запрещать языки или насаждать языки
Ничего не поделаешь. Ведь языками нельзя управлять законодательно. Невозможно как запретить язык, так и, наоборот, принудительно насадить язык.
Можно только развитием науки, образования и культуры, логикой поступательного движения цивилизаций, появлением новых технологий и тому подобным способствовать либо развитию языков, либо, наоборот, созданию условий для их постепенного вымирания и исчезновения.
Наш язык — это мы сами, и его состояние — это состояние нашего общества и нашей страны
Может случиться так, что языка, на котором я пишу этот текст, не будет. Он просто исчезнет. И это обстоятельство мы, его носители, должны держать в голове, совершая частные поступки и поступки на уровне государства.
На следующей неделе в Париже впервые увидит свет подготовленный ЮНЕСКО всемирный атлас языков, находящихся на грани исчезновения. В нем есть информация о более чем 2500 языках. Атлас приурочен к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля. Сам этот языковой праздник был учрежден в 1999 году решением Генеральной конференции ЮНЕСКО, чтобы подчеркнуть важную роль языкового многообразия в мире и поддержать широкое использование родных языков.
По данным ЮНЕСКО, сегодня в арсенале человечества более чем 6 тысяч языков, но 96% из них используют всего 4% жителей планеты.
На грани исчезновения находится почти половина существующих языков. Каждый месяц в мире исчезают два языка. Тысячи языков не используются системами образования и не представлены в интернете.
Что такое исчезновение языка? Это или полное исчезновение народа, на нем говорящего, или окончательное растворение в других народах, культурах, языковых средах. Практически никто из нас, для кого, как и для меня, родной язык русский, даже не задумывается, что когда-то русского языка еще не было. И, очень возможно, настанет время, когда его уже не будет.
Если мы хотим, чтобы наш язык жил, развивался, претендовал на статус мирового, важно, чтобы народ, для которого этот язык родной, был не только многочисленным, но еще производил привлекательные для других народов ценности и смыслы.
Как бы банально это ни звучало, язык — средство общения и взаимопонимания. Когда люди или страны не понимают друг друга, мы даже иносказательно утверждаем, что они «говорят на разных языках». Для существования языка критически важно, чтобы были люди, готовые на нем разговаривать. Человечество вдоволь поэкспериментировало с искусственными языками, пытаясь создать универсальные заменители языков, связанных с конкретными народами и культурами. Но язык не имеет смысла, если на нем разговаривает только его конструктор. Если на нем нельзя признаться в любви или выразить гнев. Если на нем не напишется стихотворение.
Отношение к языку и его живучесть определяют, конечно, и практические возможности, которые дает его знание.
Понятно, что вакансий, где «необходимо знание английского», в мире неизмеримо больше, чем тех, где «необходимо знание чукотского». Но для полноты картины мира, для целостности образа человечества сохранение чукотского языка важно не менее чем торжество английского.
Как важна даже пусть книжная, эзотерическая, но все-таки еще теплящаяся жизнь некогда великого мирового языка — латыни.
Многое зависит и от того, как ведут себя страны, являющиеся «эмблемой» того или иного языка, как владеет и насколько ценит свой язык так называемая «элита нации» — причем даже не столько культурная, сколько политическая и экономическая. Послушайте, на каком языке разговаривают наши великодержавники и империалисты во власти, наши руководители. Сколь скуден их словарный запас, какие казенные слова они произносят, насколько уродливым, скучным, безжизненным получается в их исполнении русский язык. Не может не сказываться на судьбе и качестве языка качество образования на нем, качество литературы и даже журналистики.
Кажется, кризис на дворе, умирают крупные и мелкие компании, исчезают источники доходов, при чем тут исчезновение языков? При том, что даже те материи, которые кажутся нам с позиций краткости человеческой жизни вечными, тоже подвержены энтропии. А мы за свое недолгое пребывание в этом мире можем своими действиями и словами способствовать жизни или смерти родного языка, а не только жизни или смерти других людей. Язык, данный нам генетически (это ведь великое чудо, когда из бессвязных младенческих звуков мы вдруг начинаем переходить к связным словам, а потом, ничего не уча специально, еще совсем маленькими, вдруг говорим на родном языке).
Наш язык — это мы сами, и его состояние — это состояние нашего внутреннего мира, нашего общества и нашей страны.
На наших глазах развивается уникальная попытка возродить уже, казалось бы, умерший язык — иврит. Эта великая попытка мучительна, как мучительна история новой израильской государственности. Чтобы Россия не оказалась в положении, когда россиянам и, прежде всего, русским надо будет заново учреждать государственность и воссоздавать исчезнувший язык предков, каждое поколение живущих здесь людей (я не говорю «каждый человек», это задача прежде всего культурной и политической элиты) должно хотя бы изредка задумываться о мере ответственности за сохранение своей языковой среды. При этом осознавая, что
силой навсегда навязать другим свой язык и свои представления о мире невозможно. Глобальная экспансия Рима не спасла ни саму Римскую империю, ни латынь. Русский во многих бывших советских республиках всего через 17 с небольшим лет после распада СССР население знает намного хуже, чем при «империи».
И возродить это знание можно не захватом чужих территорий, а экономической, политической и культурной привлекательностью России.
Наш язык — не меньший дар, чем сама наша жизнь. Памятуя о том, что каждый месяц в мире исчезают два языка, значит, каждый год — двадцать четыре, каждые десять лет — двести сорок, мы имеем все основания воздать должное своему родному языку, который пока, к счастью, жив, которым мы владеем всего лишь по праву рождения. И пользоваться им во благо, а не во зло другим людям, народам, языкам. Не переходя на универсальный и, увы, очень живучий язык уничтожения.