Как вспомнить французский который учил
Как быстро выучить французский
С нуля до уверенного разговорного уровня — всего за 10 месяцев и 23 000 ₽
Учить французский с нуля я начала в феврале 2019 года.
Уже в мае сдала первый международный экзамен, а в декабре получила сертификат B1 — это средний уровень. Финальный «экзамен» у меня принимали обычные французы на улицах Парижа.
Несколько лет назад я решила поставить эксперимент, чтобы узнать, как быстро смогу выучить новый для себя иностранный язык, сколько сил и денег на это потрачу и получится ли у меня в итоге спокойно говорить на нем с обычными французами. На изучение французского у меня ушло ровно 414 часов — да, я буквально занималась с секундомером. И с калькулятором — вот список моих расходов.
За 10 месяцев я потратила на изучение французского 23 128 Р
Экзамен DELF на уровень B1 | 4000 Р |
Инстаграм-курс по фонетике | 3600 Р |
Экзамен DELF на уровень A2 | 3500 Р |
Приложение Assimil French | 3390 Р |
Еще один инстаграм-курс по фонетике | 2490 Р |
Приложение Duolingo | 2097 Р |
Приложение Memrise | 1750 Р |
Полезные распечатки учебников | 1011 Р |
Бесполезные распечатки учебников | 1000 Р |
Пособие по артиклям | 290 Р |
Зачем вообще мне понадобился французский
Какой-то особой жизненной необходимости в изучении именно французского у меня никогда не было. Просто мне давно нравился и сам этот язык, и культура Франции в целом. Всегда хотелось смотреть французские фильмы без субтитров и понимать, о чем поет ZAZ без переводчика.
Но главным толчком для изучения стало совсем не это. В начале 2019 года я столкнулась с глубоким личностным кризисом. Мне хотелось понять, куда двигаться дальше, как развиваться. Но эти размышления быстро заходили в тупик. Казалось, что мое сознание сковано какими-то рамками и мне просто недоступна другая точка зрения из-за ограниченности моих интересов. Это как лента в «Фейсбуке», которая настойчиво подсовывает тебе только то, что совпадает с твоими вкусами, формируя вокруг тебя плотный информационный пузырь.
В общем, я захотела вырваться из этого пузыря и посмотреть на жизнь другими глазами. А до этого я не раз слышала, что каждый новый иностранный язык расширяет сознание и помогает смотреть на вещи иначе. Поэтому решила попробовать.
Забегая вперед, скажу, что в итоге это сработало. Я не просто забыла про тяжелые мысли, но и наконец-то нашла сферу, в которой хочу развиваться. Изучая французский, я стала подписываться на множество лингвистических блогов и онлайн-школ в «Инстаграме». Контент у них был хороший, но вот грамотно настроенного продвижения явно не хватало. Мне захотелось помочь им в этом, и вдруг я поняла, что мне очень интересно разбираться в сфере диджитал-маркетинга.
Но это уже совсем другая история. Давайте вернемся к французскому.
Как победить выгорание
Зачем я взялась за секундомер
Как и многие, в школе я учила английский язык и даже занималась дополнительно с репетиторами, поэтому сейчас хорошо на нем разговариваю. Но вот как взяться за совершенно новый язык, я не представляла.
При этом настрой у меня был серьезный: я хотела как можно быстрее достичь уровня, достаточного для уверенного общения. Поэтому прежде чем браться за учебники, я начала гуглить. В первую очередь мне нужно было понять, сколько в среднем нужно потратить на изучение французского. Ответ нашелся на сайте Французского института в России.
Сколько времени нужно для освоения каждого языкового уровня
Уровень | Количество часов |
---|---|
А1 | 120 |
А2 | 120 |
В1 | 180 |
В2 | 180 |
С1 | 240 |
С2 | Вся жизнь |
Чтобы вы понимали, что это за буквы, расскажу о них чуть подробнее. Так выглядит общеевропейская лингвистическая шкала, которая используется во всех странах ЕС для определения уровня владения основными европейскими языками — в том числе французским.
A1, или уровень «выживания», — понимаете и говорите короткие фразы, можете представиться, задавать простые вопросы и рассказывать о себе. Способны поддержать несложный разговор, если собеседник говорит четко и медленно. Можете понять основной смысл написанного в коротком объявлении и способны сами заполнить небольшую анкету с личными данными.
A2, или предпороговый уровень, — понимаете самые часто встречающиеся фразы, связанные с основными сферами жизни: рассказ о себе и своей семье, покупки, устройство на работу. Можете подробно рассказать о своей работе или интересах. Читаете короткие тексты: объявления, расписания, меню. Можете составить короткую записку или смс. Способны спросить дорогу или узнать часы работы кафе, но пока не можете поддержать разговор на более широкие темы.
B1, или пороговый уровень, — понимаете основные мысли из теле- и радиопередач, если разговор идет на неспешном литературном языке на темы, типично возникающие во время работы, учебы или досуга. Можете читать тексты, составленные на повседневном языке, когда это касается вашей сферы интересов. Умеете общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Способны описать свои впечатления, надежды и стремления, рассказать о своих планах на будущее, а также о недавно прочитанной книге или увиденном фильме.
B2, или продвинутый уровень, — можете понимать смысл долгих речей и следить за сложной аргументацией, если тема вам знакома. Способны понимать большинство передач и фильмов на литературном языке. Можете прочитать современный литературный текст или статью, в которой автор четко выражает свою позицию. Говорите достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для вас и собеседника. Умеете составлять подробные тексты на различные темы, излагая свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений. С этим уровнем уже можно поступать в некоторые французские вузы.
C1, или уровень профессионального владения, — понимаете объемные речи на любые темы, даже если они достаточно путанные. Способны понять скрытый смысл сказанных слов. Смотрите передачи и фильмы без усилий. Читаете длинные тексты на литературном и разговорном языке и различаете их стилистические особенности. Можете читать сложную техническую документацию. Говорите спонтанно и быстро, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Способны адаптировать стиль своей речи под разных собеседников.
C2, или владение языком в совершенстве, — не испытываете никаких проблем в понимании речей любого объема, сложности и скорости, независимо от произношения и акцента говорящего. Без усилий понимаете любой текст, независимо от стиля и уровня его абстрактности. Легко включаетесь в разговор любой сложности, понимаете и используете в своей речи крылатые фразы и эвфемизмы.
Я и раньше знала про эти уровни, но не подозревала, что на освоение каждого из них нужна всего сотня — на худой конец пара сотен — часов. До этого я думала, что французский, как и любой другой иностранный язык, это что-то необъятное и неподъемное, и раз уж сел его учить, будь добр потратить на это всю оставшуюся жизнь.
Чтобы проверить, насколько верны данные по количеству часов, я стала четко фиксировать все время, которое трачу на изучение французского, в табличке. А чтобы оценить, удалось ли мне получить нужные знания, я решила сдать международный языковой экзамен.
Оставалось понять, сколько часов в день уделять изучению французского. Я прикинула, что если заниматься два раза в неделю по два часа, то на достижение уровня А2 понадобится целый год. Зато если учить язык по два часа в день, то этого же уровня можно достичь уже через четыре месяца.
Мне подходил второй вариант, а чтобы мотивация заниматься каждый день не растаяла через неделю, я поставила себе очень конкретную цель: как можно скорее набрать 200 часов занятий и сдать международный экзамен. Поэтому в феврале 2019 года, будучи еще полным нулем во французском, я зарегистрировалась на ближайшую экзаменационную сессию международного экзамена DELF — 25 мая того же года.
Четыре правила для изучения французского
Я знаю многих людей, которые пытались изучать иностранные языки, — далеко не все из них смогли достичь поставленной цели. Проанализировав их опыт, я придумала 4 простых правила и решила, что буду придерживаться их неукоснительно. В итоге эти правила помогли мне не потерять мотивацию и уберегли от бесполезной траты времени и денег.
Правило 1. Мой результат — это только моя ответственность. Нам всем свойственно лениться и искать легкие пути. Из-за этого в глубине души хочется верить, что язык можно выучить без тяжелого труда, надо только найти правильного репетитора, методику или курсы, которые точно помогут «заговорить на языке уже сегодня».
На поиски этих вещей тратится много времени и денег, но желаемого результата они не приносят. Даже при самом классном репетиторе и модном учебнике основная работа лежит на студенте. И когда оказывается, что, даже заплатив деньги, нужно еще и проделать кучу самостоятельной работы, у многих опускаются руки.
На мой взгляд, гораздо эффективнее просто спросить себя: « Достаточно ли времени я трачу на изучение языка? Что я могу сделать, чтобы быстрее прийти к результату?» Иначе можно 10 лет блуждать в поисках подходящей методики, школы или педагога, но так и не дойти до момента, когда можно будет общаться с иностранцами на их языке.
Правило 2. Сделанное лучше идеального. Перфекционизм только мешает. Выполнить задания и сделать ошибки лучше, чем не сделать ничего или ждать, когда будут время и силы сделать идеально. Ошибки исчезнут с практикой, а вот упущенное время уже не вернешь.
Мне приходилось повторять новые слова в шумных кафе, делать письменные переводы кривым почерком в такси, выполнять грамматические задания с ошибками, не прочитав теоретического объяснения. И все это принесло мне гораздо больший результат, чем если бы я ждала момента, когда в тишине сяду за письменный стол и найду время во всем досконально разобраться.
Правило 3. Ошибки — это норма. С детства нас учат, что ошибка — это плохо. С первых школьных дней от нас требуют безупречности, не разрешают писать карандашом, приравнивают даже два исправления в работе к ошибке и снижают за это оценку. Вырастая, некоторые требуют от себя такой же безупречности в любом деле и боятся пробовать новое из-за страха ошибиться.
Но разноплановые и сложные жизненные задачи, с которыми сталкиваешься впервые, сделать идеально с первого раза невозможно. В начале любого нового дела ошибки неизбежны и даже нормальны: они часть рабочего процесса и показатель того, что человек осваивает более сложные навыки. Поэтому главное — не бояться ошибок, а уметь их замечать, анализировать и понимать, как исправить.
Правило 4. Содержание важнее формы. Красивый почерк, аккуратная тетрадь, современные методики и учебник с красочными иллюстрациями в конечном итоге не играют никакой роли. Вы же не будете тыкать их в лицо французу, пока мучительно вспоминаете, как там по-французски будет «Мне нужна помощь, кажется, я заблудилась».
Поэтому, если нравится писать как курица лапой в тетради, из которой выпадают мятые страницы, — это нормально. Если не нравится модная коммуникативная методика, а нравится грамматико-переводной метод — это тоже нормально. Главное — результат.
Мой выбор учебных материалов
В интернете лежит просто несметное количество учебных материалов: методички, учебники, словари, сборники грамматики и миллионы проверочных тестов. Важно в этом не утонуть, а в идеале — подобрать то, что подходит именно вам.
Решив заниматься французским самостоятельно, первые 15 дней я не открывала никакие учебники, а просто читала и смотрела все подряд про освоение языков. Мне очень помогли блоги людей, изучающих иностранные языки. Такие есть и в «Инстаграме», и во «Вконтакте», и на «Ютубе» — чтобы найти их, достаточно вбить в поисковой строке фразы «Быстро выучить язык» или «Выучить язык самостоятельно».
Вообще, в интернетах любят пускаться в бесконечные рассуждения о том, какая методика лучше, какой учебник прогрессивнее или как на самом деле правильно учить язык. Но у меня была четкая цель — как можно быстрее заговорить по-французски и получить подтверждающий это сертификат. Поэтому больше всего внимания я обращала на советы тех, кто сам сумел быстро освоить язык, сдать международный экзамен и уехать на учебу или работу во Францию. В итоге опыт и советы именно этих людей оказались для меня самыми полезными.
Только почувствовав, что у меня в голове набралась некая критическая масса информации, я стала выбирать пособия и выстраивать свой учебный план. Важным критерием подбора для меня стало то, что я не очень люблю разговаривать, зато люблю излагать свои мысли в письменном виде.
Путь с нуля до А2: февраль — май
На достижение уровня А2 я потратила 190 часов, или 16 недель, — включая сам экзамен DELF A2. В среднем в день я занималась около двух часов, в неделю — 12.
В какие-то недели я занималась французским меньше: либо на него не хватало времени из-за работы, либо я просто ленилась. Но график занятий держал меня в тонусе: я понимала, что в будущем должна обязательно наверстать пропущенные часы.
Вот какими учебными материалами я пользовалась на этом этапе.
Все выпуски этой передачи есть на «Ютубе». Всего их 16, каждый по 45 минут. Я посмотрела только первые 10 уроков, потому что в последних видео появилось много воды и пустых разговоров. Часто увеличивала скорость видео вдвое, чтобы сэкономить время.
Плюсы этой передачи в том, что Дмитрий начинает обучение языку не с алфавита и фонетики, а сразу объясняет базовые принципы, которые позволяют заговорить по-французски уже после первого видео. При просмотре его передачи у меня сформировалось общее представление о французском языке, и я поняла, что именно мне предстоит выучить.
Это ютуб-канал француза, который преподает французский язык как иностранный больше 20 лет. Он опубликовал свыше тысячи видеороликов с уроками французского языка. Я посмотрела первые 15 уроков из серии Learn French in 35 days. Они стали хорошим дополнением к передаче Дмитрия Петрова.
Венсан на английском объясняет принципы французского языка и проговаривает все, что пишет на экране. Благодаря этому я запомнила некоторые правила произношения, разобралась со спряжениями самых популярных глаголов и элементарной грамматикой.
Vite et bien 1 достаточно небольшой по размеру и рассчитан на 100—120 учебных часов, при этом в нем совмещены сразу два начальных уровня французского языка — А1 и А2. Материал в нем хорошо структурирован и позволяет поэтапно освоить все аспекты языка: письмо, чтение, говорение и понимание на слух. Еще мне понравились интересные заметки о французской культуре.
В итоге эти материалы мне так и не пригодились, потому что никаких вопросов по грамматике начальных уровней у меня не возникло.
Это сборник коротких видео, а также аудиотреков и текстовых заданий с базовой грамматикой и повседневной лексикой, которые удобно смотреть со смартфона. Все актеры на видео — франкофоны, то есть люди, для которых французский родной. Благодаря этому мне удалось освоить французскую фонетику: я не заучивала сложные правила, а просто делала короткие задания в приложении и повторяла за спикерами. Примерно после 1000 выученных слов правила чтения запомнились сами собой.
В Memrise сначала из слов нужно составлять словосочетания, а потом из этих словосочетаний — предложения. Это помогает освоить грамматику начальных уровней без каких-то специальных усилий. Отдельно порадовала полезная разговорная лексика и фразы. Все, что я выучила в этом приложении, очень пригодилось мне в общении с французами, когда я оказалась в Париже.
Если в том же Memrise вы запоминаете фразы типа «У меня в номере сломался душ», «У меня бронь на имя…» или «Вы не могли бы принести счет?», то в Duolingo на начальных уровнях вы встретите выражения типа «У кота есть красный сапог» или «Я маленький, потому что я мальчик».
На русский это название можно перевести как «новости на простом французском». Цель этого новостного подкаста — сделать информацию на французском языке доступной для всех, поэтому дикторы рассказывают и обсуждают последние новости из мира политики, спорта и культуры, произнося все фразы в плавном темпе и используя достаточно простую лексику.
Когда я только начала слушать эти подкасты, я приходила в ужас от того, что ничего не понимаю: оказалось, что французы используют это связывание не только для слов, но и для артиклей, предлогов и союзов. В итоге первое время я просто старалась выхватывать в их речи знакомые слова — например, названия стран или цифры. Спасало то, что на сайте для каждого подкаста есть текстовая расшифровка, поэтому после прослушивания я проверяла, правильно ли все расслышала.
Фонетика оказалась для меня самой большой сложностью. Если французский грассирующий — по-простому «картавый» — звук «эр» я научилась выговаривать дня за три, то как правильно произносить носовые гласные и чем они вообще отличаются друг от друга, я совершенно не понимала. Просто попробуйте вбить фразу prends ton temps («не спеши») или il y a un an («год назад») в «Гугл-переводчик», а потом нажмите на кнопку «Озвучить» — и вы поймете мою боль.
Самостоятельные попытки разобраться в правильном произношении отняли у меня много сил, но понятнее не стало. Поэтому я решила купить онлайн-курс по фонетике у инстаграм-блогера. Часто люди относятся к инстаграм-курсам с недоверием. Но многие из тех, что попадались мне, были сделаны очень качественно, а их авторы переживали за результаты своих студентов.
Для меня при выборе курса было важно, чтобы у его автора был диплом хорошего лингвистического вуза и международный сертификат не ниже уровня C1. И я достаточно быстро нашла такой курс.
Во время занятий я смотрела видеоуроки с объяснениями того, как произносить французские звуки и чем они отличаются от русских. Потом в мессенджер присылала выполненное домашнее задание. Надо было в аудио- или видеосообщении читать вслух слова, стихи и скороговорки. Кураторы указывали на фонетические ошибки и рассказывали, как их исправить. Результатами курса я осталась довольна: разобралась во всех непонятных мне аспектах, а скороговорки оказались одним из самых эффективных методов для отработки произношения.
Как быстрее запоминать слова
Я никого не удивлю, если замечу, что на каждом уроке появляется определенный набор новых слов, которые надо как-то учить, чтобы продвигаться в языке. Обычные практики запоминания слов — это довольно тоскливое занятие, поэтому мы сделали наши, во-первых, не занудными, а во-вторых, не требующими нечеловеческих усилий.
Всё уже украдено до нас: слова подобраны, озвучка к ним подогнана (ох!), женский и мужской род звучат разными голосами (да-да!) и выделены цветом — все крутится и вертится само, всё сделано для того, чтобы слова учились 1) без напряга и при этом — 2) самым эффективным образом. Как такое можно сочетать? О! В этом мы доки! 🙂
Мы используем две техники запоминания слов, каждая из которых и сама-то по себе великолепно работает, но будучи соединенные вместе, они дают ошеломительный эффект, многократно умножающий действие друг друга (и всё это — на фоне повторяющейся ненавязчивой отработки лексики на самих уроках).
Два этих подхода, что мы здесь используем — это метод «пассивного пения» и метод интервальных повторений (нет, петь не придется — оговорюсь сразу:). Я оба этих подхода на себе испробовал, и они, доложу я вам, в связке работают великолепно! А теперь чуть подробнее, в чём их суть и как этим всем пользоваться для получения максимального результата. Итак!
Метод «пассивного пения».
Вы, наверное, знаете, что когда профессиональные вокалисты слушают чужое пение, их связки при этом работают в полную силу — они у них напрягаются так, что могут даже заболеть! Этот эффект, кстати, наблюдается не только у профессионалов: когда мы слушаем чужой вокал, мы невольно тоже поем «про себя» и напрягаем связки, даже не отдавая себе в этом отчета. Это явление и называется пассивным пением.
Я полагаю, что именно этот механизм лежит в основе запоминания иностранных слов при их многократном прослушивании — ровно так же, как это происходит и у детей, узнающих новые слова родного языка. Метод заключается в том, чтобы прослушивать парами слова на двух языках — родном и иностранном. Многократное «пассивное» повторение звучащего французского слова через моторику речевого аппарата, который, как мы теперь понимаем, работает даже при пассивном прослушивании, закрепляет в мозгу его произношение и связывает его с образом, созданным словом из родного языка.
Механизмы запоминания новых слов заложены в нас природой. Они работают у детей при постижении родной речи, и происходит это именно через многократное прослушивание новых слов и связывание их звучания с некими образами. Вы замечали, как дети часто и, казалось бы, без причины могут прицепиться к одному слову и произносить его бесконечное количество раз? И им не надоедает! Через эти повторения они «прошивают» это слово в своей памяти, формируя в мозгу произносительный паттерн. Точно так же работает и прослушивание слов — мы произносим их про себя ровно так же, как если бы мы произносили их вслух, тренируя не только зрительную память (ведь мы смотрим на их написание на карточке), но и подспудно закрепляя моторную память на произношение новых слов. Параллельно закрепляются и правила чтения — ведь сопоставляя то, как слово записано и как оно произносится, мы формируем еще один навык — навык правильного и беглого чтения.
Ну, кстати, вслух слова тоже никто не мешает произносить. 🙂
Чтобы понять, что изучение нового слова — это действительно несколько процессов (запоминание его звучания, написания и связывание его с образом), — не надо даже далеко ходить: всякий из нас сталкивался с таким, что он прекрасно знает, как произносится иностранное слово, может его даже правильно записать, но — напрочь забыл, что оно означает! Метод «пассивного пения» выполняет все этих действия вкупе, формируя в голове надежную «матрицу» слова.
Можно спорить, почему так происходит, но факт остается фактом: это работает и работает очень эффективно, сокращая наш путь от первого знакомства со словом до его закрепления в активном вокабуляре.
Метод интервальных повторений.
Многократные исследования памяти и проблемы удержания в ней информации привели к понятию «кривая забывания». Такая кривая строится очень просто: испытуемые запоминают определенный набор знаний, а затем с определенными интервалами эти знания проверяются. На каждом этапе фиксируется, какую долю первоначальных знаний они растеряли. Оказалось, что с наибольшей скоростью мы забываем запомненное в самое ближайшее время после изучения. То, что остается, будет также со временем стираться из памяти, но всё медленнее и медленнее. В конце концов, какие-то знания из полученных в момент первоначального «импульса» останутся при нас на долгие месяцы или даже годы. Какие именно — это довольно случайная выборка. Как на нее влиять, я косвенно рассказывал в FAQ.
Доказано, что если позволить испытуемому освежить в голове полученные знания в тот момент, когда их потеря окажется еще не сакраментальной, то их дальнейшее забывание будет проходить заметно медленнее. В очередной раз он забудет тот же объем за заметно больший промежуток времени — раза в полтора. А если и в этот момент ему снова напомнить о забытом, он будет держать эти знания еще дольше.
Проведя около пяти таких освежающих память сеансов со все более увеличивающимися интервалами, можно добиться удержания львиной доли этих знаний на годы. Причем «годы» — это не фигура речи, а научно продемонстрированный результат (я знакомился с несколькими ключевыми исследованиями на эту тему — c’est vraiment ça).
Вот как наглядно выглядит этот процесс интервальных повторений.
Каждый раз после очередного сеанса повторений мы возгоняем объем запомненного до 100% и тем самым изменяем форму кривой забывания, делая ее все более и более пологой, а объем запомненной информации — всё большим и большим.
Первым такой подход еще в 70-е годы предложил немецкий журналист Себастьян Ляйтнер.
Сложность в реализации этого механизма заключается в том, чтобы для каждого слова, с оглядкой на степень его «запоминаемости», вычислить оптимальный интервал для следующего его повторения — чтобы добиться наибольшего эффекта запоминания. Существуют различные алгоритмы, многие из них используют жесткую схему интервалов. Мы в своем приложении реализовали алгоритм SM-2, который при этих вычислениях опирается на ответы пользователя «помню» / «подскажите!» / «не, всё равно не помню» во время своих самопроверок. Наше ноу-хау заключается в том, что мы сумели соединить два этих метода — пассивного пения и интервальных повторений — в одном приложении — так, что они сочетаются в нем естественным образом.
Как пользоваться карточками
Метод интервального изучения, описанный выше, предполагает первоначальное запоминание определенного пула слов, которые мы в дальнейшем будем повторять через всё увеличивающиеся интервалы времени. Размер этого интервала вычисляется для каждого слова индивидуально — в зависимости от того, насколько легко это слово запоминается.
Пакеты карточек
Это первоначальное запоминание мы совершаем с помощью просмотра озвученных карточек. На каждом очередном уроке ваш словарик пополняется двумя-тремя десятками новых слов. Из этого набора мы и формируем пакет для очередной сессии изучения (будет ли это ежедневным занятием или еженедельным, зависит от ваших темпов изучения языка, но со временем оно станет весьма регулярным за счет появления слов на повторение из старых прогонов). Встречаются уроки, посвященные крупным словарным темам, на которых набегало большее число новых слов. На таких уроках мы делим все слова на несколько пакетов — так, чтобы в каждом была не больше 40 слов. Среднее значение пакета — около 25 слов.
Технология, которую мы предлагаем, такова.
Режим «Запоминаем»
Вы прослушиваете все слова пакета в режиме французское слово → русский перевод с интервалом в пару секунд минимум один раз. Это режим «Запоминаем». Пока вы не прослушаете эти слова хотя бы единожды, вы не сможете перейти к следующей фазе — самопроверке. И это минимум-миниморум, который нужно выполнить. И этот минимум — далеко не самый эффективный и короткий путь.
Мы рекомендуем такой алгоритм.
Режим «Проверяем»
В этом режиме вам по очереди апедлагаются слова из пакета — по-русски. У вас есть неограниченное время на то, чтобы вспомнить его перевод на французский. Если вы быстро его вспомнили, жмите на кнопку с ключиком (она покажет правильный ответ), а затем на кнопку «Помню». Если слово никак не всплывает в памяти, есть подсказка — кнопка с замочной скважиной, в которую можно «подсмотреть». При первом нажатии вы увидите число символов в слове (вместо букв будут стоять знаки подчеркивания). Каждое следующее нажатие на кнопку откроет одну новую букву. Если слово не вспоминается, нажимайте на ключик и дальше на кнопку «Не помню».
Независимо от вашего ответа вы увидите французское слово. Если вам не удалось его вспомнить, сфокусируйтесь на нем и постарайтесь запомнить, чтобы в следующий раз не подкачать. После прогона всех слов вам будут еще раз показаны слова, которые вы не смогли вспомнить. И они будут вам показываться до тех пор, пока вы не вспомните их все — только после этого все слова в пакете будут помечены, как выученные на сегодня. В следующий раз Вы увидите их, когда придет время их повторять. Это время будет зависеть от того, насколько быстро вам удалось запомнить то или иное слово. Трудные слова приплывут уже назавтра, слова, которые зашли хорошо, подгребут попозже. В любом случае помните, что надо проверять, нету ли слов на повторение с помощью кнопочки «Повторять».
Повторение выученных слов
На «вкладке» ПОВТОРЯТЬ вы оказываетесь в таком же режиме проверки с замочной скважиной и кнопками Помню / Не помню — только сейчас к вам приехали слова, которые вы учили в прошлом и для которых наступил момент для их повторения (если вы начали заниматься только сегодня, там, разумеется, ничего еще не будет). Все действия ровно такие, как в описанном выше режиме Проверяем. Слова гоняются по кругу пока вы не признаетесь, что все их выучили.
Работа над ошибками
Все известные на сегодня реализации метода интервальных повторений имеют хоть и замысловатый, но жестко детерминированный алгоритм расчета очередного интервала до следующего повторения слова. Мы пошли дальше! Мы интегрировали в этот алгоритм возможность промежуточного дрилинга проблемных слов с автоматической корректировкой ранее рассчитанного интервала. И мы создали для этого специальное приложение Мои слова,
В нем можно фильтровать слова по степени их сложности для запоминания и формировать независимый от уроков список проблемных слов, который уже и дрилить в карточках — результаты последующей за этим самопроверки отразятся на общей оценке для каждого слова и внесут поправку в дату следующего повторения. Такая техника позволит сфокусироваться на трудных словах, поможет лучше их запомнить и сэкономит время, избавив от лишних будущих повторений.
Дубликаты слов в словариках уроков
Слова забываются. Когда я учился, у меня не было такой крутой системы запоминания слов. Я их забывал. Поэтому слова в конспектах появлялись повторно. Это был своего рода механизм интервальных повторений, но в своей hard coded версии. Поэтому примерно 15% всех слов повторяются — в среднем два-три раза. Они могут повторяться на следующем уроке, а могут — через сотню. Закономерности нет. И вы должны знать, что если вам в очередном пакете встретилось слово, которое вы уже учли раньше, оно будет крутиться в режиме «Учим», но в самопроверку не попадет и новую цепочку повторений не создаст. Вы можете выкидывать такие слова из пакета крестиком. В будущем мы сделаем опцию «Исключить повторы» — за исключением тех случаев, когда слово появляется с новым значением.
Начните пользоваться карточками — и вы увидите, как дело сразу пойдет! Проверено. 🙂
Элементы управления
Теперь, когда мы знаем, как вся эта кухня работает, станут понятны и элементы управления и настройки в карточках.
Запоминаем
Переключение между изучением новых слов и повторением приехавших старых — это две кнопки в самом верху Учить и Повторять.
Между режимами Запоминаем и Проверяем можно переключаться с помощью круглой кнопки между ними.
При наведении курсора мыши на карточку или после тапа (на телефоне) на карточке появятся элементы управления. Кнопка пуск / пауза авторотации карточек находится по центру. Слева шевроны позволяют изменять паузу между показом слова и показом перевода. Число точек показывают длительность паузы в секундах. Во время прослушивания точки отсчитывают секунды в паузах.
Справа находятся кнопки включения / выключения звука, кнопка распахнуть на весь экран (удобно, чтобы не сидеть перед монитором, а смотреть на него издалека).
Три вертикальные точки — меню настроек, где можно задать направление перевода и длительность задержки после показа слова и после показа перевода.
Большие синие кнопки позволяют перейти к предыдущему или последующему слову. Кнопка с крестиком удалит текущее слово из пакета (будет задан вопрос для подтверждения действия).
Проверяем
Кнопка с замочной скважиной позволяет получить подсказку. Кнопка с ключиком даст сразу ответ, после которого надо будет сделать выбор — вспомнили вы это слово сами или так и не. Для этого предназначены две кнопки слева (да) и справа (нет), которые станут активными после нажатия на ключик.
Как рассчитываются оценки
Для определения даты следующего повторения на каждой самопроверке вычисляется оценка вашего ответа — то, как хорошо вы запомнили слово. Эта оценка ставится по шестибальной шкале:
Эти оценки суммируются с баллами, полученными при предыдущих повторениях, и формируется итоговая оценка, определяющая следующий интервал — эти оценки вы и видите в приложении Мои слова.
Мы определяем эти баллы, основываясь на том, сколько времени вы тратите на припоминание слова и какие кнопки при этом нажимаете. Если до нажатия на кнопку « Ответ» (ключик) проходит меньше пяти секунд, то мы считаем, что вы запомнили слово на отлично. Дополнительные пять секунд снизят оценку на балл. Еще десять секунд (итого уже 20) — и это тройка. Если слово не вспоминается и приходится подсматривать буквы, то это два балла, если букв несколько, или один балл, если их открыто больше двух третей (артикли не считаются). Ответ «Не помню» — это ноль.
Если вы сказали, что слово не помните, оно в конце проверки приедет вторым кругом — и так до тех пор, пока все слова типа «не помню» не станут «помню».
Если вы плохо помните слово или не помните вовсе (оценка от нуля до двух), оно всегда придет на повторение назавтра, а счет предыдущих повторений сбросится, но все накопленные баллы выживут, так что это будет уже не старт с нулевой суммой.
Если вы повторяете слова в промежутке между повторениями через приложение Мои слова (с самопроверкой), это влияет на итоговую оценку и на дату следующего повторения. Такое влияние тем больше, чем дальше отстоит эта дата от времени промежуточных упражнений.