Как встретить еврейский новый год

Рош а-Шана: что едят на еврейский Новый год

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Хумус, форшмак, цимес, фалафель, фаршированная рыба. Все эти блюда, такие вкусные и такие традиционно еврейские в последнее время приобрели большую популярность. В канун нового года мы решили рассказать вам о том, что в Израиле заменяет оливье и сервелат, чтобы вы имели более полное представление о настоящей еврейской кухне.

По традиции на столе в Рош а-Шана непременно должны быть главные плоды Израиля: рыба, зеленый лук, свекла, яблоки, морковь, тыква, стручковая фасоль, гранат и финики. Каждый из продуктов символизирует то хорошее, что ждет человека в новом году. Например, голова рыбы — пожелание быть в главе, а не в хвосте на жизненном пути, а гранат — совершать хорошие поступки. Сладости на новогоднем столе, в свою очередь, символизируют сладкую, приятную жизнь.

Самым узнаваемым и знаменитым блюдом на еврейском новогоднем столе, безусловно, являются яблоки, запеченые с медом. Яблоко в иудаизме когда-то даже было почти священным фруктом — когда-то на яблоках даже вырезали молитвы!

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый годПеченые яблоки

Другим символом Рош а-Шана является гранат: пьют его сок, зернами обильно засыпают соленую рыбу и добавляют их в салаты. А все потому, что в любом плоде этого чудесного фрукта ровно 613 зернышек — ровно столько же, сколько заповедей в иудаизме.

Рыба, конечно же, тоже является традиционным украшением новогоднего стола. Она — символ изобилия и роста, плодородия. Готовить ее можно, как угодно: подайте гостям настоящий форшмак или «ту самую» фаршированную рыбу, правил здесь нет.

Кстати, если вы вегетарианец, но хотите отпраздновать Рош а-Шана по всем правилам, для вас есть очень милая альтернатива рыбе — соленые крекеры в форме рыбок. Даже раввины не против такого аналога, ведь главное, чтоб на столе был правильный символ и то, над чем можно произносить специальную новогоднюю молитву.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый годФаршированная рыба

Из моркови в Рош а-Шана принято готовить сладкий цимес, в который часто добавляют и другие плоды земли Израиля: яблоки, финики и морковь, которая должна принести достаток и позитив в новом году. Если вы не большой любитель сладкого, попробуйте сочетание моркови с фаршированной рыбой.

Ко всему прочему на стол нужно обязательно поставить тыкву — с ней ваши молитвы точно дойдут куда надо, скажет вам любой правоверный иудей. Но если даже вы не празднуете Рош а-Шана, все равно обратите внимани на маринованную тыкву. Необычное блюдо еврейской кухни скрасит любой обед своим ярким вкусом.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый годПеченая тыква и свекла с домашним песто

Зеленые бобы к празднику вы можете просто сварить и обильно посолить перед подачей. Они замечательно дополнят стол, на котором и так будет много сложных и ярких (и, возможно, «тяжелых» для желудка) блюд. Еще один плюс такой подачи бобов — их сочетаемость с традиционным праздничным вином, которое подают на Рош а-Шана.

Свеклы на новогодний стол жалеть нельзя. Ее нужно непременно добавить и к рыбе, и в салаты, и положить на стол просто, например, в ассорти овощной тарелки. Кстати, по строгим правилам правилам кашрута, овощи лучше мариновать. Так что если вы хотите удивить гостей в 5779 — замаринуйте свеклу!

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый годМаринованая свекла

Плоды земли Израиля, к слову, прекрасно сочетаются друг с другом. Например, лук-порей и финики, которые на первый взгляд не очень гармоничная кулинарная пара, отлично выглядят на праздничном столе в необычным салате.

Помимо того, что мы уже перечислили, в некоторых еврейских общинах подают куриную печень (на идише слово «печень» звучит так же, как фраза «живи честно»). Особенно обильно печенью стараются кормить детей, чтобы они радовали родителей.

Даже если вы не иудей, вы смело можете праздновать Рош а-Шана «за компанию» — ведь еврейский новый год это праздник сотворения мира и человека! Поэтому Рош а-Шана вполне может быть общим, а не религиозным праздником. А чтобы годовщина появления на свет ваших далеких предков была сладкой, поставьте на стол цимес, финики и яблоки с медом. И не забудьте про вино!

Источник

Еврейский Новый год. Как празднуют Рош Ха-Шана обычаи, традиции.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Новый год во всем мире принято отмечать зимой, в отличие от еврейского, который празднуется осенью. Его традиции и обычаи беспрекословно соблюдаются и почитаются.

Новый год у евреев

В еврейской традиции Новый год имеет большое значение, его название — Рош Ха-Шана и отмечают его в сентябре. Почему именно в этом месяце? Дело в том, что евреи придерживаются не того календаря, который принят во всем мире, а лунно-солнечного, согласно которого, в начале седьмого месяца, тишрея, в новолуние и отмечается главный праздник в году. Календарь иудеев отличается подвижностью и каждый следующий год даты могут сдвигаться. Например, в 2019 году начало 29 сентября, окончание — 1 октября. в 2020 году даты празднования приходились на 18 число сентября, а окончание — 20 числа сентября (наступил 5781 год).

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Переводи Риш Ха-Шана звучит так: голова года. Именно в эти дни богом был создан первый человек — Адам, так говорят еврейские источники.

Еврейский Новый год 2021 и 2022

Рош ха шана что за праздник

Суть праздника заключается в том, что именно в этот день сотворения мира, судьба каждого иудея определяется на весь последующий год, а кроме этого еще и записывается в Книгу Жизни. Поэтому так важно соблюсти все традиции и обычаи.

Бог открывает 3 книги, в 1-й записывает праведников, во 2-й — грешников, а 3-й — и тех и других, но их грехи и праведные поступки должны быть равнозначны. Именно те люди, которые будут записаны в 3-ю книгу имеют шанс на исправление, но только в том случае, если они раскаются от всего сердца. Таким образом, считается, что наступил день суда. Нужно вспомнить все, что происходило в уходящем году, оценить свои поступки и хорошие и плохие.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Подготовка начинается за 10 дней до начала праздника и заключается в чтении молитв. Дни трепета, так называются эти дни, а их кульминация — примирение или Йом-Киппур, следующий праздник. Бога считают справедливым судьей, который оценивает людей по их поступкам и решает давать шанс на искупление грехов или нет.

Каждый еврей в Рош Ха-Шана имеет возможность, покаявшись в своих грехах и говоря современным языком, запустить перезагрузку — очиститься и начать жизнь заново.

Как евреи празднуют Новый год

В этот священный праздник даже одежда должна соответствовать всем канонам, с приоритетом белого цвета. Перед закатом мать семейства читает молитвы. в которых благодарит Бога за прожитый год и за все, что в нем случилось, затем, зажигает свечи. Праздник начался. После вечерней службы в синагоге все семейство садится за стол, где сначала происходит освещение бокала с вином главой семьи-мужчиной (название обряда — кидуш), после чего омыв руки, он произносит слова благословения над самым главным продуктом — хлебом. После завершения трапезы, иудеи обращаются к Богу с благодарностью за все — еду, священную землю Израиля, а, так же, за то, чем он одарил их в этой жизни. Утром в синагоге опять служба, на протяжении которой раздаются звуки шофара. Читаются тексты Торы — Книга Пророков и о празднике Рош Ха-Шана.

Шофар

Специальный инструмент, в который трубят в Новый год, называют шофаром, это неизменный атрибут праздника. Делают его из бараньего или козлиного рога. Каждый иудей знает, когда слышит его звуки, что это призыв на Божий суд. Трубление в рог напоминает об агнце, принесенным в жертву Авраамом, в замен Исаака, свонго сына. Таким образом, данное действо напоминает о необходимости самопожертвования каждого верующего. Этот священный обычай объединяет евреев всего мира, слушать его принято стоя.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Но есть и другое толкование — достигнув небес, звуки музыкального инструмента вредят сатане, который пришел к Богу и догладывает ему о грехах человеческих. Звуки шофара оглушают его и и затрудняют чтение обличительного списка.

Ташлих

Чтобы избавиться от грехов, на второй день празднования верующие собираются у воды, читают молитвы и вытряхивают хлебные крошки из карманов в воду. Значение такого мероприятия заключается в избавлении грехов, которые скармливаются водным обитателям. Не в каждой общине почитают этот обычай, но у многих он сохранился.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Перед Новым годом необходимо отменить всё, что иудей обещал Богу в прошедшем году, если не смог выполнить обет по уважительной причине, чтобы избавиться от тяжкого греха — не исполнение данного обещания.

Рош Ха-Шана как отмечают

Праздник принято отмечать вместе со всеми членами семьи, особое внимание уделить престарелым родственникам. Ни один еврей не должен в эти дни оставаться один. Это на столько важно, что одиноких пожилых людей даже специально привозят в дома престарелых, чтобы они праздновали вместе с ровесниками. Такая практика принята в Израиле.

Согласно обычаю, в день перед Новым годом, его название — эрев хаг (вечер праздника), начинается подготовка к празднику. На священной земле евреев, Израиле, рано закрываются магазины и, даже, перестает ходить общественный транспорт. Все иудеи должны пожелать друг другу хорошего года — произнести «Шана това» и, чтобы Бог вписал их в Книгу Жизни, дарить подарки.

Еврейский Новый год: что принято есть

Главное правило еврейского новогоднего стола — на нем должны присутствовать только сладкие продукты, нельзя есть кислое и горькое, иначе весь следующий год может быть горьким. Никак нельзя обойтись без гранат, фиников, тыквы, стручковой фасоли и моркови, так как, это своеобразные символы хорошего и приятного для всех последующих дней года. Яблоки обмакивают в мед и в этот момент обращаются к Богу и просят его, чтобы жизнь была сладкой. Гранат символизирует плодородие, количество его зерен соответствует количеству заповедей иудеев, по крайней мере, так принято считать.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Рыбу евреи ставят на стол с головой, чтобы год не плестись в хвосте, ведь, как мы писали, Рош Ха-Шана переводится, как «голова года».

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Чтобы обрести материальное благополучие, подается морковь, порезанная на кружки, их форма напоминает монеты. Финики, в переводе с иврита — тамар, в языке слово созвучно с другим еврейским словом — «там», оно означает «закончить» и относится к врагам, чтобы они закончились. Ровийа — тыква (на арамейском), имеет созвучие со словом «ирбу» и означает направление на добрые дела. Еще один овощ, это свекла — исталку, созвучно слову «селек», перевод с иврита так и звучит — свекла.

Главным продуктом на столе является хлеб, он должен иметь форму венка, что означает цикличность. Одна его часть должна приноситься в дар священнослужителям.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Медовая коврижка — леках, испеченная с на меду с орехами, для аромата и вкуса в нее добавляется алкоголь — ром.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Цимес — режется морковь, добавляются мед, изюм и специи.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Форшмак является национальным блюдом иудеев, сделанное из селедки, к нему подается лук в перьях.

Источник

Как встретить еврейский новый год

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Рош а-Шана — это еврейский Новый год, день, с которого начинается отсчет иудейского календаря. Но так было не всегда.

В действительности у древних евреев, вероятно, вообще не существовало понятия о том, когда начинается год. Они также не давали названия месяцам: Тора просто перечисляет их: «первый месяц», «седьмой месяц» и т.д.

В наши дни Рош а-Шана отмечается в первый день осеннего месяца Тишрей. Но в библейские времена этот период прямо назывался «седьмым месяцем». В период Первого Храма (с 8-го по середину 6-го века до н.э.) год начинался весной, в первый день Нисана.

Также, перечисляя праздники, Тора всегда начинает с весеннего праздника Песах, который приходится на седьмой месяц — Нисан.

То, что у древних евреев год начинался первого Нисана, не означает, что этот день отмечался каким-то особым образом. Тора говорит нам, что поводом для празднования было новолуние — то есть первое число каждого месяца. Под «празднованием» мы подразумеваем, что в Храме приносилось в жертву больше животных, чем обычно. Новолуние Нисана не отмечалось по-другому. Судя по тому, что мы знаем о ханаанских соседях израильтян, они тоже не обращали никакого внимания на «новый год».

Когда в Книге Шмот (40:17) сообщается, что «скиния была поставлена» в «первый месяц второго года, в первый день месяца», то есть в Нисане, там не говорится, что это был праздник, который, вероятно, заслуживал бы упоминания, если бы он вообще отмечался. На самом деле, нигде в Библии первое число Нисана не упоминается как праздник (хотя в Септуагинте, как мы увидим, может быть исключение).

Кровь быка

С другой стороны, первое Тишрея, отмечаемое сегодня как Рош а-Шана, упоминается как праздник — хотя и очень незначительный. Это ни в коем случае не празднование «нового года». Совсем наоборот. В книге Ваикра (23:24) говорится о первом дне Тишрея: «В седьмом месяце, в первый день месяца, будет у вас суббота [в смысле день покоя], праздник труб, священное собрание» (23:24).

В Торе не перечислены какие-либо особые обычаи для этого праздника, кроме трубления в рог и принесения в жертву некоторых животных (хотя жертвоприношение было более скромным, чем в два основных праздника — Песах и Суккот). Не указана конкретная причина для трубления и не сказано, что мы должны помнить.

Возможно, что более глубокое значение первого Тишрея было утеряно во времени. Или же, возможно, в этот день трубили в трубы и гонцы выходили в поля, чтобы напомнить израильтянам, что через две недели наступит Суккот, и у них есть столько времени, чтобы прийти в Иерусалим с десятиной и другими жертвами.

Если это так, то это означает, что 1-е число Тишрея, почитаемое сегодня как еврейский Новый год, было не более чем спутником главного события, Суккота, как и Йом Кипур и Шмини Ацерет в древние времена.

Первый день Тишрея имеет еще одно значение, о котором мы знаем, основываясь на Книге Йехезкеля. Этот пророк в самом конце периода Первого Храма предписывает, что Храм должен быть очищен (естественно, с помощью крови быка, а как же иначе?) в первый день Тишрея.

В других местах Библия говорит об очищении Храма перед Суккотом, в Йом Кипур, который приходится на 10-й день Тишрея.

Йехезкель вообще не упоминает Йом Кипур. Однако в той версии его книги, которая сохранилась в греческом переводе, называемом Септуагинтой, он приводит похожий обряд очищения, производимый первого Нисана, за две недели до Песаха.

Йехезкель также первым использует выражение «Рош а-Шана» (40:1), хотя для него оно явно не относится ни к какому празднику, а скорее просто означает начало года.

Еврейские месяцы? Не совсем

Когда и как месяцы получили названия?

Мы не знаем, какой была религиозная жизнь евреев во время Вавилонского изгнания. Но мы знаем, что к моменту возвращения в Палестину и к началу периода Второго Храма (516 г. до н.э.) еврейская религиозная практика претерпела глубокие изменения по сравнению с эпохой до изгнания.

Например, названия месяцев, которые мы используем по сей день — вавилонские по происхождению. Тишрей — это вавилонский месяц, название которого происходит от аккадского слова tishritu — «начало».

Кроме того, вавилоняне очень серьезно относились к празднованию Нового года. Они называли этот праздник Акиту (от шумерского слова «ячмень») и «Реш Шаттим», аккадский эквивалент ивритского «Рош а-Шана». Он отмечался дважды в год, в начале Тишрея и в начале Нисана, и длился 12 дней.

Можно предположить, что евреи переняли почитание Нового года у вавилонян. Но это не сразу проявилось после их возвращения — еврейские ритуалы складывались веками.

Неясно, когда именно Рош а-Шана стал отмечаться как самостоятельный праздник, хотя очевидно, что это произошло во времена Второго Храма. Все, что мы можем сказать наверняка, это то, что в книгах, написанных в этот период, таких как Книга Юбилеев и Книга Маккавеев, или в свитках Мертвого моря, не упоминается никакой «Рош а-Шана». Впервые мы слышим о нем в ранней раввинистической литературе — в Мишне и Тосефте, которые были отредактированы примерно в 200 году н.э., и в обоих есть трактаты под названием «Рош а-Шана», посвященные празднику и вопросам, связанным с календарем. Именно в этих текстах мы впервые получаем подробное описание важности праздника и его традиций.

Например, из Мишны мы узнаем, что «мир был сотворен первого числа месяца Тишрей, хотя существует мнение меньшинства, что это произошло первого Нисана».

Именно в Мишне мы впервые знакомимся с главной темой праздника — темой суда: «В Рош а-Шана все люди проходят перед ним [Богом], как овцы перед пастухом» (трактат Рош а-Шана 2).

Эта тема развивается в Талмуде, где рабби Круспедай, живший в III веке в Палестине, цитирует слова своего учителя рабби Йоханана: «На Рош а-Шана открывают три книги: одна для совершенно злых, другая для абсолютно добрых, и третья — для обычных людей. Праведные сразу же записываются, и им предписывается жизнь; Злые сразу же записываются, и им предписывается гибель; средние удерживается в равновесии с Рош а-Шана до Йом Кипура. Если они окажутся достойными, их записывают на жизнь, если нет — на уничтожение». (15b)

Дни, в которые судьба обычных людей висит на волоске, известны с середины 14-го века как «Дни трепета» (Йомим Нораим).

Шофар

Литургия праздника, то есть молитвы, добавленные к обычной ежедневной молитве, посвящена трем основным темам: Царственность Бога, заимствованная из вавилонской Акиду, где царственность (царя) была главной темой; перечисление великих деяний Бога; игра на музыкальном инструменте. По крайней мере два последних пункта были взяты из Библии, как мы обсуждали выше.

Что касается музыкального инструмента, то в принципе в Библии не сказано, что нужно именно дуть. Мишна впервые говорит нам, что это должен быть шофар — рог, обычно барана, хотя он может быть и от антилопы или другого кошерного животного.

Задолго до того, как Талмуд был отредактирован в 500 году н.э., в разных еврейских общинах возникли различные традиции относительно того, как и когда именно следует трубить в шофар. Не зная, какая из них правильная, раввины решили, что все традиции должны быть объединены.

Таким образом, в Рош а-Шана мы имеем ткиа (длинный гудок), шварим (три последовательных коротких гудка) и труа (девять быстрых гудков, разделенных на три группы по три гудка), которые раздаются в разной последовательности в разные периоды дня. В сумме это составляло 90 гудков, которые округлялись до 100, что практикуется сегодня.

Как Рош а-Шана стал двухдневным праздником

Первоначально Рош а-Шана был однодневным праздником. Его стали отмечать два дня из-за проблем с коммуникацией.

Еврейский календарь основан на лунном цикле. Новый месяц начинался с момента восхода новой луны. Восход каждой новой луны определялся раввинским советом в Иерусалиме, а позднее в Явне, на основании свидетельств очевидцев. Затем по всей земле рассылались гонцы, которые сообщали населению о начале нового месяца.

Но что касается Рош а-Шана, то празднование должно было начаться немедленно. К тому времени, когда новость доходила до самых отдаленных уголков Палестины, не говоря уже о других местах, день уже давно заканчивался.

Такие праздники, как Суккот и Песах, не представляли проблемы — они отмечались примерно через две недели после начала нового месяца.

Позже, когда календарь перестал определяться советом и необходимость в двухдневном празднике отпала (не говоря уже о том, что люди могли сами смотреть на небо), раввины решили все же сохранить этот обычай.

Гефилте фиш и другие символы

В Европе в период Высокого Средневековья употребление меда переросло в поедание халы с фруктами, которые сегодня почти повсеместно превратились в яблоки, обмакнутые в мед. Примерно в то же время возникла новая традиция есть на Рош а-Шана гранаты, основанная на ложном убеждении, что число зерен в гранате равно 613, что соответствует числу еврейских заповедей.

Обряд ташлих — опустошение карманов в море или реку (или, если они недоступны, в колодец) на Рош а-Шана — впервые упоминается в 15 веке и сегодня является распространенной традицией среди соблюдающих евреев. Предполагается, что он символизирует очищение себя от грехов.

Посылать поздравительные открытки родным и друзьям начали только в 19 веке, хотя сейчас эта практика практически исчезла. Сегодня вместо этого люди посылают электронные письма и (что раздражает) текстовые сообщения. Традиционные пожелания: «Шана Това», что означает просто «хорошего года», а для более религиозных людей — «Гмар хатима това» — пожелание, чтобы Бог признал вас добродетельным и вписал ваше имя в Книгу жизни.

Источник

Рош ха-Шана: Еврейский Новый год (описание и смысл праздника)

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый год

Великие еврейские праздники и их значение для всех христиан. С приходом сентября спадает летняя жара, вечерами холодает, и мы ждем осень. Местные магазинчики готовятся к праздничной торговле по поводу еврейских праздников Рош ха-Шана, Йом Киппур и Суккот. Эти священные осенние дни перечислены в книгах Библии Левит гл. 23 и Числа 29. Как и все евреи мира, посмотрим и мы на то, какими освежающими и отрезвляющими могут быть эти дни в это прекрасное и красивое время года.

Рош ха-Шана традиционно рассматривается как еврейский Новый год, и Йом Киппур, который случается десятью днями позже, фокусирует на искуплении грехов. Кто-то просто не будет эти 10 дней работать, а кто-то задастся вопросом: что значат эти празднования для не евреев? Мы попытаемся объяснить в этой статье, как эти великие праздники могут приобрести для нас огромную важность и ценность, вне зависимости от нашей национальной принадлежности. Эта статья будет посвящена именно Рош ха-Шана.

Хотя традиционно это еврейский Новый год, первоначально он назывался Праздником Труб, или еще «Днем звучания трубы» (Числа 29:1-6). Однако с течением времени, раввины, поскольку праздник совпадал с началом года, стали называть его «Рош ха-Шана», что в переводе значит «Глава года», или Новый год. Именно поэтому он очень вдумчивый. На праздник было бы уместно послать вашим друзьям евреям еврейские новогодние поздравительные открытки.

Вы можете удивиться, как же это может быть, если в Библии это день первый седьмого месяца? Причина в том, что еврейский календарь построен на двух циклах. Религиозный календарь начинается весной (Ниссан). Гражданский календарь начинается осенью (Тишри). В связи с необходимостью для еврейского населения соблюдать гражданский календарь, раввины прошлого пользовались возможностью дать духовное направление, чтобы подчеркнуть важность подготовки к святому дню, Йом Киппуру, Дню Искупления. В отличие от празднования Нового года по-нашему, вместо попоек и пирушек, в еврейский Новый год принято посвящать время самоанализу.

В духовном смысле Рош ха-Шана представляет собой звонок побудку. Средневековый еврейский раввин Моисей Маймонид объяснял внезапный мощный звук трубы как призыв, который можно трактовать таким образом: «Сони, сколько можно спать – дремать! Встали быстро! Что вы делаете? Вернитесь к Богу, вспомните Творца вашего! Те из вас, кто истину позабыл в суете дней, проведя год в тщете и пустоте, исправьте ваши пути и деяния! Пусть каждый из вас отвергнет злые наклонности и мысли аморальные». Новый Завет пишет о трубном гласе, как о сигнале к суду и возвращении Иисуса Христа. (1 Послание Коринфянам 15:52; 1 Фессалоникийцам 4:16; Откровение 11:15). Тема суда и покаяния делает Рош а-Шан идеальным временем для подведения итогов и молитвы. Да пробудимся от спячки и мы, и народ иудейский!

Трубы или рог Шофар представляли собой рог барана. Они звучали, когда подходил враг или в случае созыва народа на мероприятие. Звук рога Шофара намекает на пробуждение, призыв встряхнуться и оглянуться вокруг, услышать Божьи предупреждения. Другими словами, это остановка от беготни в нашей очень занятой жизни, инвентаризация нашего внутреннего мира, на которую обычно времени нет. Мы заняты так сильно, что забываем о главном. Мы так можем «загонять» себя по жизни, что есть опасность потерять из вида те вещи, которые и имеют наибольшую ценность, а именно наши личные отношения с Богом и другими людьми.

Еврейское слово тшува – ключевое для этого времени года. Он переводится как «покаяние». Подразумевается разворот от греха и поворот в сторону Бога, поворот на правильную дорогу в жизни. Рош ха-Шана есть время подведения итогов того, где мы находимся, особенно в нашем хождении с Богом. Многие из нас сосредотачивают свое внимание на внешней, материальной стороне жизни, а это не самое важное. Тшува – это способ мышления по приложению усилий в сторону остановки греховной модели поведения, пустившей корни в нашей повседневной жизни и переустановки приоритетов. Оптимальное время для окончательного пробуждения, признания того факта, что грехи причиняют нашим отношениям ущерб, изменить то, что требует изменений. Изменится внутренняя наша суть, возжелает истины. Как отзвук Псалма 50 — про сокрушенное и смиренное сердце, которого ищет в нас Бог. Трубный глас напоминает о необходимости внутренней инвентаризации и предупреждает о грядущем суде.

В течение 10 дней, известных как «дни трепета», продолжается отрезвляющее и вдумчивое время подготовки к Йом Киппуру, который будет после этого праздника. Детально рассмотрен истинный смысл Йом Киппура в книгах Библии: Исаия 53, Даниил 9, и в особенности в послании к Евреям 9-10.

В следующей статье мы узнаем, как работа первосвященника, которая происходила в этот день (Левит 16), предвещала жертву Мессии. Йом-Кипур намекает на более глубокий смысл Искупления, которое стало возможным благодаря силе крови и тайны замещения.

Как встретить еврейский новый год. Смотреть фото Как встретить еврейский новый год. Смотреть картинку Как встретить еврейский новый год. Картинка про Как встретить еврейский новый год. Фото Как встретить еврейский новый годКак у учеников, у нас есть некоторые преимущества в понимании значения еврейских праздников, особых дней в их календаре. По Новому Завету, эти празднества — красивые тени Мессии (Послание Колоссянам 2:16-17). Особенно это видно в Пасхе и Йом-Кипуре. Они по-разному отражают Божий план спасения. Как только мы поймем, как они переплелись с предсказанием о Мессии и Его Царстве (1 Послание Коринфянам 5:7), наша вера возрастет. Мы удивимся переплетению Нового с Ветхим Заветом. Второе преимущество понимания праздников заключено в возможности уважительного отношения к нашим соседям и коллегам еврейской нации. Для тех, кто обращает евреев, очень не помешает относиться дружелюбно к ним, (согласно 1 Коринфянам 9:20-22) и показывать истинное уважение и благодарность к еврейскому наследию христианства.

В этот период мы, верующие, выиграли бы от этого праздника как от возможности обновиться, оценить наш духовный путь, понять, где мы были и куда следует направить стопы. Хотя верующие из язычников (не евреев) и не обязаны соблюдать эти праздники, остается, тем не менее богатство понимания смысла тех дней, которые Бог в далекой древности назначил исполнять Своему народу, и которые и по сей день исполняются внутри еврейского сообщества. Хотя это и личный экзамен, Рош а-Шан традиционно отмечают дутьем в рог Шофар, службами в синагоге, семейными трапезами и сладостями. Традиционное приветствие L’Shana Tova означает «Пусть ваше имя будет вписано в книгу Жизни» и L’ Shana Yom Tov «Пусть прекрасным будет следующий год».

Автор: Филипп Лестер

Перевод: Наталия Бруни

Нашли ошибку в статье? Выделите текст с ошибкой, а затем нажмите клавиши «ctrl» + «enter».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *