Как вы изучаете английский язык

Как я осилил английский

Предыстория

Все началось в школе с 7го класса, когда вместо положенных 2х уроков в неделю, учитель английского являлся не чаще раза в месяц, взращивая у нас – голодных до знаний детский умов, – пламенное равнодушие к иностранным языкам. Те редкие уроки, которые все-таки были, заключались в изучении алфавита и пополнении словарного запаса. Родители сделали попытку исправить ситуацию, подписав меня на какие-то курсы по переписке, где было много грамматики и словаря, а домашние задания нужно было отправлять по почте раз в месяц. Репетиторов в то время и в том месте почти не существовало, а те, которые существовали, стоили приличных денег, потому выбор пал именно на такие не очень удобные курсы. Впрочем, даже в том виде они дали больше, чем школа – я, наконец-то, выучил алфавит, Present, Past и Future Simple, дни недели и названия месяцев года. И даже несмотря на то, что контроль со стороны родителей почти отсутствовал. В итоге, в школьном аттестате по английскому стояла вымоленная «4».

Потом был не менее продуктивный университет с двумя вечно декретными преподавателями, отмененными парами, халявными зачетами и скучной грамматикой все 5 лет. Тогда же я впервые столкнулся с иностранными студентами, и с удивлением обнаружил, что многие сверстники спокойно говорят с ними на английском. А сверстники с удивлением обнаружили, что я (олимпиадник по физике, математике, труду и литературе) вообще никак не говорю. Было настолько обидно, что перестал пропускать пары английского и начал делать все домашние задания. Самостоятельно пришел к необходимости сменить интерфейс телефона на английский и обновить инсталляции игр на оригинальные. В результате, дальше небольшого расширения словарного запаса и знания таблицы времен дело не пошло.

Некий прорыв случился с появлением первой стабильной работы. Фриланс коллектив со специализацией на иностранный рынок, общение непосредственно с заказчиками. Много-много переписки на примитивном английском с 2-мя временами на соответствующие заказам темы. Приезжающих в гости заказчиков, с которыми ежедневно часами переписывался, на слух едва воспринимал. К счастью, в коллективе хватало ребят, знающих английский на достаточном для общения уровне.

Тогда же были предприняты первые серьезные попытки изменить ситуацию со знанием языка. Началось с групповых курсов английского 2 раза в неделю. Уровень, определенный письменным тестом – A1. На курсах было интересно, грамотность заметно выросла. Я смог писать неплохие письма заказчикам и начал посматривать сериалы в оригинале с субтитрами (естественно, ничего не понимая). Чего не смог, так это заговорить. Вообще. Еще выяснилось, что у меня, вероятно, плохая память. Через полгода после принудительного окончания курсов, заметил, что забыл половину выученного словаря. То, что постоянно учил, забывалось сразу, как только переставал (или даже не начинал) использовать. У большинства однокурсников прогресс был заметно лучше. Ребята через полгода могли внятно рассказать о себе и отвечать на улице на вопросы залетных иностранцев. В отличие от меня. Почему так получилось – не знаю. Желания учиться у меня было не меньше, чем у остальных. Дисциплина? Я достаточно интенсивно занимался мордобоем контактным спортом, ездил на соревнования, тренировал других – с воспитанием дисциплины и упорством явно был порядок. Домашние задания делал вовремя и сам, иногда даже больше, чем необходимо. И продолжал по успеваемости быть одним из худших. Это очень било по самооценке, и со временем я начал неосознанно избегать разговорных дней на курсах, а потом и вообще забросил. Стала уже назойливой мысль, что я не способен к языкам и в моем возрасте поздно учиться, но врожденное упрямство не давало просто так сдаться.

Решил заняться самостоятельным изучением и открыл для себя «Lingual Leo» и другие приложения и сайты для английского «по 15 минут в день». Не хочу ничего сказать против «Lingual Leo» – очень достойный сервис. За год интенсивного самообразования на данном ресурсе, мой словарный запас расширился по самым скромным подсчетам на пару-тройку тысяч слов. А чтобы они не забывались, занялся интервальным повторением – моим лучшим другом стало приложение «Anki». Импортировал весь свой словарь из «Leo» в «Anki» и усиленно штудировал его каждый день по нескольку раз, периодически добавляя новые карточки. За два года там скопилось около 3000 новых изученных и около 1000 неизученных слов. Впервые я начал запоминать слова надолго. И впервые я понял, что только словаря мало. Как и грамматики. Я проходил большую часть тестов на Intermediate, но так и не мог ни говорить, ни читать тексты отличные от писем и сообщений заказчиков в скайпе. Именно благодаря «Lingual Leo» пришло осознание, что словарь и грамматика – это и близко не знание английского.

Решил много читать на английском, потому что простое пополнение словарного запаса никак не сказывалось на понимании текста и речи. Интуиция подсказывала, что понимание текста – такой же скил, как и все остальные, который надо тренировать отдельно. Тут все как в спорте – если хочешь больше приседать, то тренируй приседания. Хочешь быстрее бегать – тренируй бег.

Первой книгой стал какой-то антинаучный бред про типажи людей, название уже и не помню. Я осилил примерно половину со словарем. Книга оказалась жутко неинтересной и была отправлена в корзину, а желание читать надолго отпало. Затем в моей библиотеке появилась какая-то фикция о Гражданской войне в Штатах, которую купил в переходе. Не осилили и половины. Забросил чтение еще на месяц. Далее был Канеман со своим шедевром «Thinking, Fast and Slow». Решил, что дочитаю до конца, чего бы это не стоило. Первые страницы переводил практически дословно. Через неделю и 5 переведенных страниц нервы сдали, и я начал просто читать, пытаясь понять смысл по отдельным известным словам, изредка поглядывая в словарь. Выглядело это так: читал предложение, пытался понять, о чем оно, и если не понимал, то читал заново, начинал переводить отдельные слова. Брал напором! Через месяц дело пошло быстрее – я смог продвинуться до 20-й страницы. Примерно к середине книги я читал и вовсе без переводчика, при этом улавливая суть текста. Вторая и третья книги читались еще проще. Во время чтения понимание значения многих слов приходило из контекста. Потом чтение книг на английском стало обычным занятием. Еще тогда заметил, что многие научно-популярные англоязычные тексты мне кажутся понятнее их русскоязычных переводов. Очень помогло приобретения Kindle, в котором есть крутейшая фича – можно выделить слово и прочитать его толкование в Оксфордском словаре и даже перевод на любой язык. Спустя какое-то время это позволило отказаться от онлайн переводчика. После первого десятка книг, английский текст читался и воспринимался едва ли не быстрее, чем русский, что сильно добавило оптимизма. К сожалению, с восприятием речи на слух практически ничего не изменилось. То есть, я-то воспринимал, и даже начал смотреть фильмы в оригинале, но это было больше про общее понимание смысла сказанного, искаженного незнанием отдельных слов и непониманием реального значения фраз. Словарь не забывался, но я не мог оттуда ничего «извлечь». Самое смешное, что легко вспоминал перевод слова, когда видел его в «Anki», но совершенно не мог вспомнить, когда слышал или встречал в книге. Понимание общего смысла книг не давало понимания конкретики, которая была скрыта за витиеватыми оборотами речи. Общение в поездках на английском давалось с большим трудом. Английского очень не хватало на новой работе.

Не знаю, когда возникла идея почитать англоязычную литературу про изучения языков. Именно тогда мне попалась на глаза «Learn English: 300% Faster — 69 English Tips to Speak English Like a Native English Speaker!». Не смотря на кричащее название, больше похожее на дешевый рекламный лозунг, эта книга основательно перевернула мое представление о принципах изучения языков. Если вкратце, то основная идея в том, что естественный и натуральный способ изучения языка – слушать и говорить. Как дети учат язык – слушают родителей, пытаются повторить, родители исправляют, дети опять пытаются повторить. Дети растут, общаются, обрастают словарным запасом, идут в школу. И вот только тогда начинают учить грамматику. Поэтому автор советует начинать именно с индивидуальных занятий с носителем, имеющим соответствующее образование, который будет вас заставлять много (и, поначалу, неправильно) говорить, постепенно исправляя ваши ошибки. И вот потом, когда вы научитесь говорить и слушать, начнется вся остальная учеба – еще больше говорить, много слушать и разбирать нюансы грамматики. Понравилась мысль, что ехать на курсы английского в Лондон, глупо. Лучше поехать на курсы танцев или кулинарии – пользы для изучения языка будет в разы больше. Все выглядело просто и логично. Почему бы не попробовать?

Перечитывал эту книгу несколько раз, много думал и сомневался. Сложно было признаться себе, что все годы тратил время не на то, что нужно. С другой стороны, многие из друзей и знакомых смогли неплохо подучить язык в школе и на курсах, почему же я не осилил? В конце концов решился еще раз попытать удачу. На этот раз исключил разговорные группы, групповые курсы и индивидуальные занятия с местными учителями. Преодолев страх и сомнения, решился на поиск преподавателя-носителя для занятий по скайпу. Погуглив и почитав отзывы о десятке ресурсов, где можно учить английский, остановился на одном достаточно известном. Примерно за пару вечеров внимательно просмотрел репетиторов, выбрал одного, чьи методики в описании мне показались очень похожими на те, что были в вышеуказанной книге. Заказал пробное занятие.

Смешно вспоминать, как волновался в тот вечер. Казалось, все мои страхи и комплексы по поводу изучения языка решили одновременно проявиться. Одно дело местные учителя, которые знают, что ты полный ноль, и совсем другое – сертифицированный англичанин. Мне было стыдно начинать занятие, не имея конкретной цели, «просто поднять уровень английского» казалось несерьезным желанием. Воображение рисовало расстроенного репетитора, который после нескольких бесплодных попыток вытянуть из меня хоть что-то, скажет: «Извините, я тут не смогу ничем помочь. Попрошу, чтоб вам вернули деньги». За 10 минут до начала, хотелось отменить занятие. Невероятным усилием воли заставил себя смирно сидеть и ждать краха и вселенского позора.

В условленное время преподаватель позвонил в скайп. Первое занятие было знакомством. Репетитор – молодой британец, – коротко рассказал о себе (профильное образования – литература) и о своих методах преподавания. Скажу честно, я не понял двух третей сказанного им несмотря на то, что речь была медленной и чистой, без этих ваших ужасных акцентов. Далее, мне нужно было представиться, рассказать о себе и своих целях – желаемый уровень английского, нужны ли сертификаты, планирую ли сдавать экзамены, поступать в иностранные вузы. Потом необходимо было рассказать о своих интересах. В тот момент я, кажется, забыл вообще весь свой словарный запас. Сложно описать испытанную боль, когда пытался выдавить из себя примитивный текст уровня “I like English a lot and I want to know it better”. Суммарно из полуторачасового занятия на это ушло около 40 минут. Преподаватель, к моему удивлению, держался молодцом, не кривился, говорил на очень простом и понятном английском, подсказывал правильные слова, задавал своевременные наводящие вопросы и пытался улыбаться. В конце занятия быстренько прошли простые тесты. Оказалось, что мой reading skill не такой уж и убогий. Очень плохо все было с речью и конструированием предложений. Преподаватель пояснил, что английский у меня на уровне A2, но не потому, что я бездарен или не имею способностей, а потому что меня нормально не учили, а групповые языковые курсы чаще всего «булшит». Даже в Лондоне. Его покорило, что я много читаю, английский мне очень нравится как язык, и моя основная цель не сдать какой-то экзамен, и забыть все спустя месяц, а хорошо изучить английский в целом. Преподаватель пообещал, что если буду хоть немного стараться, то сдам потом любые языковые экзамены для иностранцев даже без специальной подготовки, мол, у его учеников такой опыт уже есть. Договорились насчет расписания занятий – плавающий график на 2-5 часов в неделю. В тот вечер я сильно перенервничал и очень плохо спал.

Занятия

После пары занятий я понял, насколько мне повезло с преподавателем. Он оказался действительно талантливым учителем, который принял мою бездарность с философским спокойствием. Каждое занятие начиналось с разминки в виде какого-то треш-толка, где я рассказывал о том, как прошел день или о чем хотелось, задавал вопросы на любые темы, жаловался на жизнь, хвастался успехами. Потом начинались упражнения – всегда разные, всегда интересные и напрочь выносящие мозг. Мы придумывали ассоциации, писали диктанты, рисовали картинки, воображали, креативили. Читали отрывки из книг, пересказывали, анализировали персонажей, придумывали возможные продолжения историй. Говорил в основном я – очень плохо, путая времена, значения слов, неосознанно вставляя русские слова посреди английских предложений. Преподаватель слушал, иногда поправлял, подсказывал более подходящие слова, пояснял разницу. Со второго занятия запретил пользоваться переводчиками, а моим новым лучшим другом стал незабвенный «Merriam-Webster». Интенсивность казалась не очень высокой, но после окончания урока я обычно вставал с мокрого кресла, стягивал с себя мокрую футболку, обессиленный падал на кровать и засыпал. Но все равно, основной объем работы по изучению проделывал самостоятельно в домашних заданиях, которые никогда не были простыми.

На одном из занятий британец пояснил, что нельзя хорошо знать язык без знания его истории. Поэтому мы учили историю Англии, а потом я рассказывал о своей стране, о том, что и как влияло на развитие моего родного языка. Потом была литература. Потом была психология. Потом медицина. Потом снова история. Домашние задания чаще всего заключались в том, что я должен был раскрыть (expose) какую-то тему настолько глубоко, насколько смогу. Никаких списков новых слов на запоминание. Никакой грамматики. Преподаватель запретил пользоваться «Anki». Только искать информацию на английском, просматривать Вики и тематические сайты, слушать нужные подкасты, разбираться, составлять развернутые планы, собирать ключевые слова, писать простенькие статьи и защищать их на занятии. Все задания были осмысленными. Я не столько учил сам английский, сколько познавал с его помощью мир.

К сожалению, обстоятельства складывались так, что мне приходилось делать перерывы на 2-3 месяца. Не желая замедлять прогресс, на это время я брал большие домашние задания и погружался в разбор сложных тем. Все это время преподаватель был доступен и бесплатно давал советы. Во время перерывов с удивлением обнаружил, что не только не растерял словарный запас, но и заметно его обогатил, а устная речь к концу перерывов почти не теряла в качестве. В голове постоянно крутились слова и фразы из прочитанного, результатом долгих домашек во время перерывов становились тексты, которые нравились даже мне самому. К тому же, приятно было стать знатоком определенной темы и совершенно свободно спорить на нее в течении часа, не замечая, на каком языке говоришь. Именно в это время стал замечать, как иногда думаю на английском.

Очень понравились занятия, связанный с литературой. К концу первого месяца учебы мы занимались анализом C2 текстов. Брали пару абзацев, читали, разбирали значения неизвестных слов, в каком контексте используются, что хотел сказать автор, что хотел сказать персонаж, описывали психологический портрет персонажа, следили за ходом мыслей автора, рисовали линии через текст, тренировали произношение … Бесплатные часы, которые преподаватель подарил на Рождество, я не раздумывая потратил на дополнительный урок литературы.

Запомнилось задание, где необходимо было дословно записать подкаст. Потратил около 10 часов в течении нескольких дней на то, чтоб разобрать и записать первые восемь минут пятнадцатиминутного ролика. Одно дело слушать и понимать, но совершенно другое – услышать и дословно записать все сказанное. Некоторые фразы я повторно прослушивал по 10-15 минут. После пары таких заданий английская речь совершенно иначе стала восприниматься на слух, я начал улавливать нюансы произношения и в целом «слышать» гораздо больше.

Проблемы с произношением? Да, мы будем много работать над произношением. Но не просто повторяя слова правильно – мы запишем аудиокнигу! И вот я вечерами сижу, пытаюсь надиктовать параграф правильно, с интонацией, с хорошей дикцией, предварительно прослушав десяток раз, как носитель произносит какое-то простое на первый взгляд слово. Записываю себя, слушаю, матерюсь, снова записываю. Итог нескольких часов мучений – аудиозапись пары абзацев, которая не вызывает отвращения, и жена с дергающимся глазом. Отправляю преподавателю и жду следующего занятия, где будет детальный разбор и рекомендации.

На одном из уроков британец пожаловался, что много занимается в тренажерном зале, но никак не может достигнуть заметного результата. В ходе расспросов выяснилось, что он каждый день занимается кроссфитом, доводя себя до крайнего изнеможения. Я пришел в ужас от осознания, что могу в скором времени потерять своего дорого учителя из-за таких тренировок, и провел в оставшееся время свой первый в жизни семинар на английском, где рассказал о принципах силовых тренировок, базовых упражнениях, циклировании нагрузок, важности отдыха и правильного питания. Преподаватель был очень благодарен и подарил бесплатное занятие. Теперь почти каждый урок хвалится прогрессом.

Сейчас, спустя несколько десятков часов занятий, я могу без подготовки говорить почти на любые темы, писать достаточно грамотные тексты, воспринимать речь и книги на совершенно ином уровне, а иногда даже начинаю думать на английском. Во внутреннем диалоге все чаще проскакивают английские обороты и метафоры. Приятным сюрпризом стало то, что в поездках стал без усилий общаться с иностранцами и даже шутить. Конечно, до совершенства еще долгий путь, но текущие промежуточные результаты уже в разы лучше тех, на которые я рассчитывал, поступая когда-то давно на курсы английского. На данный момент преподаватель оценивает мой текущий уровень как almost C1. Для кого-то это, возможно, покажется слабым результатом за такой период, но для меня это значительный успех, особенно с учетом моего возраста и стартового уровня. Как бы там ни было, это уровень, на котором я еще никогда не был, и который продолжает медленно и уверенно расти. К концу лета будем пробовать сдавать языковые экзамены.

Что бы я рекомендовал таким же «неспособным к языкам», как я? Во-первых, найдите преподавателя, который именно носитель языка. Я не буду советовать конкретные ресурсы и конкретных репетиторов – эта исповедь тут не с целью рекламы. Просто ищите носителей, пробуйте, оценивайте, насколько вам нравится. Возможно, для совсем начального уровня подойдут и курсы, и местные репетиторы. Но, возможно, вам не следует терять время и деньги, а стоит сразу начать с серьезного обучения с носителями, имеющими сертификат на преподавание. Не думайте о стоимости. Как говорит мой преподаватель, это не затраты – это инвестиции.

Следите за тем, как именно вас учат. Меня постоянно грузят, после занятий я совершенно выжат. Домашние задания никогда не бывают легкими. Смиритесь с тем, что, если вы не способны к языкам, придется долго и упорно трудиться, воспитывать в себе дисциплину, жертвовать ценным временем. Только делать это нужно правильно, иначе перегорите так и не достигнув результата. Если цель – произношение, то преподаватель ставит мне задачу большую, нежели просто повторение слов. Я уже писал выше про аудиокнигу. Если нужен словарный запас, то это не просто найти новые слова и запомнить. Этот мучитель заставляет натурально провести исследование, перечитать гору литературы и написать статью. Если задача тренировать восприятие на слух, то жди заданий про запись дословно подкастов, где два сумасшедших ученых с ужасными акцентами спорят на какую-то историческую тему. Каждое задание заставляет напрячься и выйти из зоны комфорта. Первое время я очень нервничал и боялся сложных заданий, но потом быстро нашел аналогии со спортом, понял замысел, и занятия стали гораздо продуктивнее.

И самый важный принцип, который так любит повторять мой преподаватель, — вы учите не английский, вы учитесь познавать мир с помощью английского.

Спасибо большое за позитивный прием!
В личке и комментариях многие поинтересовались, могу ли дать контакты преподавателя. Пока не могу, должен спросить разрешение. Обязательно всем отвечу!
Спасибо.

UPD 2

Еще раз спасибо за теплые отзывы и конструктивную критику!
Очень рад, что моя история вдохновила многих хабражителей на изучение этого прекрасного языка.

Во избежание хабра-эффекта на преподавателя, я пока прекращаю делиться его контактами. Он очень загруженный работой человек с действительно интересными и большими языковыми проектами, которые отнимают время и силы. Всем кто отписался в личку — простите, если еще не ответил, постараюсь сделать это в течении выходных.

По поводу ресурса, о котором я упоминал.
Не привязывайтесь к конкретному. И, возможно, вам не стоит ждать моего ответа, а проще сразу погуглить «learn+english+skype». Первые десять ссылок содержат и проект, на котором начинал я, и другие не менее интересные и удобные для поиска репетитора сайты. Если вы действительно хотите учить английский с репетитором-носителем, то вам не составит труда пройтись по ссылкам, просмотреть описания, пробежаться по списку преподавателей, почитать отзывы, подобрать себе удобное время и стоимость занятий. Повторюсь — моя исповедь тут не ради рекламы каких-то конкретных сервисов или преподавателей. Буду считать свою миссию успешной, если после прочтения этой истории, вы определитесь, чего именно хотите от английского языка, выберете свой ресурс и преподавателя и сделаете первый шаг. Даже если это будет местный репетитор — отлично.

Источник

Как я подтянула английский до уровня Advanced, сдала IELTS и переехала в Сингапур

Репетиторы, «Ютуб» и 4 часа занятий в день

Говорят, что каждый полученный навык преображает жизнь. Овладение английским изменило мою всего за год.

Мой уровень в марте 2020 — A2 ( Pre-Intermediate ). Весной 2021 я уже сдала IELTS на 7 из 9 — это С1, или Advanced, — и поступила в университет в Сингапуре. Язык действительно можно освоить за год. В подтверждение рекомендую документалку о преподавателе испанского, который за год выучил арабский.

Я занималась и с репетиторами, и самостоятельно, поэтому в статье много ссылок на ресурсы, которыми я пользовалась, и размышлений о подготовке к международному экзамену.

Как победить выгорание

С чего начинала

Я училась английскому со 2 по 11 класс, но в школе было неинтересно. Я так и не научилась говорить, выражалась примитивными фразами и понимала только простейшие тексты. В РЭУ имени Г. В. Плеханова английский проходил похоже. Вырос словарный запас, но не более того.

По работе я время от времени пользовалась английским: пять лет руководила гастрольным отделом в театральном агентстве. Но в заграничных командировках почти нет времени на общение и прогулки по городу. В концертных залах, например, в Канаде всегда есть российские организаторы, которые помогают с переводом.

Когда в марте 2020 отменились гастроли и ввели локдаун, я в очередной раз начала учить английский, точнее, продолжила. У меня не было конкретной цели вроде отъезда за рубеж. Просто дома было скучно, а занятия помогали абстрагироваться от нагнетающей обстановки. Тогда я и подумать не могла об учебе в другой стране.

Когда с января того же года я начала заниматься в Skyeng, то мне определили уровень языка. Есть два способа: знания оценит или методист на занятии, или специальный виджет, который следит за выполненными упражнениями и ошибками. По всем аспектам у меня был начальный уровень A2, а в говорении и вовсе А1.

Как подсесть на английский: репетитор и языковой обмен

Мой школьный и университетский опыт сводился к зубрежке правил. Приходишь на занятие, слушаешь очередную лекцию — и будет прекрасно, если скажешь хотя бы несколько предложений на английском. Скучно и тошно, я ничему не научилась. В этот раз я воспользовалась несколькими сервисами и приложениями, которые удержали внимание.

Skyeng. Я начала в январе, но потеряла несколько месяцев, пока искала хорошего преподавателя. Первая преподавательница сухо объясняла правила, вторая постоянно отвлекалась на смартфон. После каждого такого занятия я бросала уроки на месяц.

На третий раз, уже в марте, я позанималась с потрясающим репетитором Олей. Она не грузила занудством учебников, а разговаривала со мной. И я поняла, чего мне так не хватало все эти годы — общения на английском. Поначалу краснела, раскапывая в голове архивы иностранных слов и конструкций, и речь была примерно такой: «Yesterday I went в продуктовый with my mom and… Э-э-э… А как сказать?» Но после каждого урока чувствовала себя очень счастливой. Даже со всеми ошибками и неправильным произношением английский впервые был не в тягость.

я потратила на 88 занятий в Skyeng

Программу обучения и выбор материала я оставляла за преподавателем, но она всегда спрашивала о моих пожеланиях, уточняла, в какой теме я чувствую себя неуверенно. Давала домашние задания и советовала фильмы, сайты, что почитать. Работа принесла плоды: по словам преподавателя, с марта по май я вышла на уровень B1 — Intermediate.

Языковой обмен. Я решила не ограничиваться Skyeng, и в апреле 2020 года зарегистрировалась в приложениях для общения с иностранцами. Среди HelloTalk, HiNative и Tandem последний понравился мне больше всего.

«Тандем» похож на мессенджер для полиглотов: указываешь, какой язык учишь, и переписываешься с носителем. Можно и созваниваться, не раскрывая номер телефона. Можно найти в «Тандеме» иностранцев, живущих в вашем городе, и договориться о личной встрече. Для новичков будет полезен переводчик, встроенный в диалоговое окно, а неадекватных пользователей быстро блокируют. После регистрации профиль одобряют в течение недели, на деле же уведомление приходит минут за 20.

Опытные пользователи сразу отправляют голосовые, но я боялась и долгое время отвечала текстом. Поначалу держала открытым переводчик: проверяла перевод и только затем копировала сообщение и отправляла собеседнику.

Так у меня было с парнем из США. Он учил русский по методу Пимслера всего пару месяцев, но владел им очень хорошо. Суть этого метода — слушать записи с фразами, которые повторяются десятки раз и в разных ситуациях, читать книжки по грамматике не обязательно.

Мы с первого дня созванивались по видео в «Вотсапе». Я чувствовала себя комфортнее, начав знакомство на родном языке и постепенно вводя английскую речь. По опыту я бы посоветовала сразу созваниваться по видео, так вы быстрее найдете общий язык с собеседником. В непонятной ситуации всегда можно что-то объяснить на пальцах, нарисовать или указать на вещь.

По ходу каждого урока и диалога я записывала любые новые слова и конструкции, которые найду или повторю позже. Беседуя, делала заметки для партнера прямо в мессенджере. Заметки помогли мне лучше понять и русский, и английский. В общении задумываешься о вещах, на которые раньше не обращал внимание: о произношении, значении слов.

Из любопытного: если русским плохо дается межзубный звук th или буква R, то иностранцам особенно трудно с ш/щ, а также и/ы: они не слышат разницу Как правило, иностранцы начинают с «привет, как дела» на английском, но порой находятся и более изощренные способы. Молодой человек, приславший это сообщение, свободно говорил по-русски

Как обезопасить себя в живом общении:

Самостоятельное изучение

Я учила английский и после уроков — по сериалам, видео на «Ютубе», адаптированным книгам и тестам. Расскажу о каждом способе подробно.

Сервис стоит 299 Р в месяц. В 20 числах каждого месяца сервис присылает предложение «два месяца по цене одного» в рассылке, подпишитесь на нее после регистрации. Чем крупнее подписку оформляете, тем выгоднее.

На Ororo.tv я смотрела несколько сериалов.

«Великую» — абсурдный сериал про Екатерину Вторую с Эль Фаннинг в главной роли. Смотреть его было проще, чем следующее шоу, но я узнала много новой лексики. Встречались такие фразы:

— I suffer the blows of your disdain daily → «По мне каждый день бьет твое презрение».
— A means to disseminate dissent → «Средство для распространения инакомыслия».

«Утреннее шоу» — самый сложный для меня сериал из-за количества сленга и скорости речи. Смотрела его в августе, на пятый месяц учебы, постоянно останавливала серии и переводила слова или перематывала и слушала заново.

«Подходящего жениха» — индийский сериал на английском языке о значимости выбора жизненного партнера. Ставлю его на первое место в личном рейтинге за шикарные диалоги без выраженного акцента, отсутствие мата и сюжет с погружением в традиции Индии. Думаю, в самый раз для уровня Intermediate.

Индия — бывшая британская колония, в стране свой стиль английского. Сеттинг сериала — 50-е годы прошлого века, и тогда формальности в общении были сильнее. Пара интересных выражений:

— Attempted murder carries a life sentence → «Покушение на убийство карается пожизненным заключением».
— And this is why you summoned me from Kolkata? — «И поэтому вы вызвали меня из Калькутты?»
— «A little decorum, please» → «Немного приличия, пожалуйста».

«Друзей», мне кажется, потянут даже новички с уровнем A2 ( Pre-Intermediate ). В сериале нет сложных диалогов, а декорации и действия актеров зачастую подсказывают, о чем идет речь.

«Социальная дилемма» — документалка о социальных сетях и их роли в нашей жизни. С одной стороны, понять фильм просто за счет визуальных образов, с другой, лексика, связанная с человеческим поведением и мышлением, вызывала у меня трудности. Переводчик всегда был под рукой.

«Сексуальное просвещение» — сериал о парне-девственнике, который за деньги консультирует ребят из своей школы насчет отношений.

Смотрела все подряд на канале TED. Поначалу пользовалась русскими субтитрами, а затем сразу пересматривала с английскими. Вот несколько видео, которые особо запомнились.

Выступление информатика Сугаты Митры об истории современной образовательной системы и эксперименте «дыра в стене». Митра в стене какого-нибудь здания в индийской деревне помещал компьютер и уходил, никому ничего не объяснив. Интерфейс был на английском. У детей из такой деревни прежде не было доступа в сеть, английский они тоже не знали. По словам Митры, через пару месяцев ребята хорошо осваивали язык — благодаря интернету и желанию учиться. Да, в детстве изучение языка дается проще за счет пластичности мозга, но для меня эта история о тяге к знаниям.

«Как выучить любой язык за полгода» — Крис Лонсдейл за 6 месяцев овладел мандаринским диалектом китайского с нуля. Его видео помогло мне понять, что освоение иностранного языка дается быстрее, чем кажется.

Лекция Тима Урбана «Что происходит в голове у прокрастинатора». Мне запомнилась метафора лектора о штурвале и обезьянке. Когда не хотелось заниматься английским, я представляла, как обезьянка пытается отобрать управление жизнью, и я зачастую переставала лодырничать.

Еще смотрела развлекательные передачи:

И образовательные видео:

Поначалу читала с карандашом, ставила метки над непонятными словами. Как правило, исписывала всю страницу. Рядом держала телефон с открытым переводчиком или онлайн-словарем от «Лингво». Я часто ими пользовалась, но потом поняла: теряю фокус и контекст произведения. Дальше словарем я пользовалась, только прочитав книгу до конца.

В мае-июне того же года уже покупала книги уровня Intermediate. Интересных адаптаций для этого уровня больше.

В порыве я купила неадаптированную версию «Войны и мира»: читала несколько страниц на русском, затем на английском. Мне понравилось, но с произведением я промахнулась и многому не научилась, поскольку язык в нем устаревший.

Покупала «Бриджит Джонс», «Дьявол носит „Прада“», «451 градус по Фаренгейту», «О дивный новый мир» в оригинале, но даже сейчас мне непросто их читать. А вот две части «Гарри Поттера» летом прочла от корки до корки.

Пока училась в Skyeng — до сентября 2020 — полагалась не только на задания преподавателя, но и придумывала дополнительные испытания. Допустим, мы разобрали модальные глаголы, но я что-то не до конца поняла. После урока искала тесты по пройденной теме, добавляя к ней слово «упражнения» — modal verbs exercises. Учебниками не пользовалась, хотя у меня и были два издания грамматики Мерфи.

Со временем подобрала удобные мне сайты.

Преподаватели на engVid рассказывают о прошедших временах и разнице между ними или, например, о культурных различиях между носителями и теми, для кого английский — второй язык. Под каждым выпуском есть тест.

На AgendaWeb много тестов по разным темам: 68 штук по модальным глаголам, 17 по фонетике. Доступ ко всему бесплатный и без рекламы. Но оформление заданий часто отличается, сбивая с толку.

Мой фаворит — Perfect English grammar. Много упражнений, нет навязчивой рекламы, все бесплатно. Тесты состоят из 20 вопросов, каждый ответ можно проверить отдельно или просто посмотреть правильный. В каждом тесте есть ссылка, по ней — объяснение грамматики по теме.

Почему мне не понравились приложения для изучения английского

Сколько я их ни скачивала, впечатлили одно-два. Упражнения на перевод с родного языка на иностранный и наоборот надоедают. То и дело с экрана машет анимированное животное, после каждого нажатия какой-то звук, различные баллы, нет четкой структуры. Такой подход мне не по душе, и приложения быстро надоедают.

В одном приложении меня удивило, что даже с платной подпиской ты не можешь сразу открыть нужную тему — сначала потрать время и выполни предыдущие! В Duolingo есть основы для новичков, но слов мало, и даже в платной версии я не нашла грамматической справки, которая так нужна, особенно новичкам.

Положительно оценю разве что Lingualeo. В приложении есть курс грамматики, и мне он показался адекватным: хорошая структура, интересные задания и оформление, нет надоедливых звуков. Бесплатных функций немного, но мне понравилось, что можно просто так поиграть в слова с другими пользователями, кто быстрее отгадает. Подписка стоит 2290 Р в год.

стоит подписка на год в Lingualeo

В Busuu я выбрала уровень Upper-Intermediate (В2). На мой взгляд, тексты и большая часть слов были очень легкими

Как я сдавала IELTS и поступала в Сингапур

У меня экономическое образование, но уже во время учебы поняла: это не то, чего хочу. Планировала бросить, но в итоге дотянула до выпуска. Потом попала в театральное агентство и закрутилась в разъездах на пять лет.

Меня всегда тянуло к творчеству, и вот уже несколько лет я вышиваю, интересуюсь конструированием и дизайном одежды. Но чтобы стать профессионалом в этой сфере и найти работу, нужно образование.

С одной стороны, кажется, что Сингапур — неочевидный выбор, ведь даже как туристическое место он не слишком популярен у россиян, что уж говорить об образовании. Кроме того, Сингапур больше подходит для работы, а не для эмиграции. Там почти невозможно получить гражданство, редко — постоянное резидентство. Но я остановилась на Сингапуре по нескольким причинам:

Задумываться о поступлении начала еще в августе 2020, но, полистав сайты художественных вузов Сингапура, быстро откинула идею. Обучение без гранта стоит около миллиона рублей в год, как подать заявку на грант, я тоже не знала. Еще нужны портфолио, тест на знание английского — у меня не было ничего.

Но вот наступил конец сентября, и я обнаружила, что одновременно создаю портфолио в школе шитья и готовлюсь к IELTS. Университет, который я выбрала, принимает IELTS, TOEFL и SAT, но по ощущениям первый популярнее в России, поэтому его и выбрала.

IELTS — международный экзамен, который оценивает навыки аудирования, письма, чтения и устной речи. С сертификатом IELTS можно поступить в иностранный вуз. О системе оценок, об устройстве экзамена и о ценах в своей статье подробно рассказала Ира Шустова, а я объясню, как готовилась к экзамену — и почему без репетитора сложно.

Если коротко — чтобы сдать IELTS, нужно готовиться именно к IELTS, а не просто знать английский. Большинство заданий проверяют не знание языка, а умение излагать мысли и общий уровень развития. Поэтому я искала репетитора, который будет знать процесс изнутри.

Оля из Skyeng не сдавала IELTS, и я понимала, что мне нужен преподаватель, который знает процесс изнутри. В сентябре 2020 года я наткнулась в «Инстаграме» на Алию. Она несколько раз сдавала IELTS, поступила по гранту в Германию на лингвиста, преподает и английский, и немецкий. Почитала ее советы и написала ей. Тем более мне предстояло оформление гранта — и ее опыт был очень кстати.

я потратила на репетитора по IELTS

IELTS — во многом шаблонный экзамен. Я думаю, к тесту по аудированию и чтению возможно подготовиться самостоятельно, решая задания, знакомясь со стратегиями выполнения на «Ютубе». Если чего-то не знаешь, в бланке ответа можно выбрать вариант наугад.

Говорение и письмо — творческая часть, тут многое зависит от собственных знаний. Вместе с тем важно соблюдать логику экзамена, структуру письма, использовать определенную лексику. Эссе было для меня самым сложным: раньше я не писала сочинения на английском — и точно не на сложные темы. Поэтому и нужен человек, который направит, укажет на ошибки. При подготовке я сочиняла 2—4 эссе в неделю, остальное время посвящала тестам по чтению и аудированию.

Бесплатные англоязычные ресурсы по IELTS ниже проверила Алия. Как я убедилась, на российских сайтах частенько попадается неверная или устаревшая информация, поэтому я перестала ими пользоваться.

IELTS Buddy. Часто искала там примеры эссе и читала советы. Минус — много рекламы, от которой мой ноутбук сильно нагревался.

IELTS Online Tests — тесты на главной странице: самые актуальные IELTS Mock Tests и IELTS Recent Actual Tests with Answers за 2018 год. Можно тренировать все аспекты экзамена, но говорением и письмом я там не занималась, поэтому за качество не поручусь. Тесты сложнее, чем в официальных книгах по IELTS от Cambridge, мой средний балл на этом сайте — от 5,5 до 6,5, соотносимо с уровнем В2.

IELTS Liz — много примеров по части письма и типовых эссе.

E2 Language — тесты по всем частям IELTS. Например, можно потренировать прохождение карт в аудировании: вам показывают фото местности и далее идет описание, на котором вам нужно сориентироваться и дать правильные ответы.

E2 IELTS — много качественных видео на все темы.

English Speaking Success — канал англичанина, сфокусированный на говорении. Автор часто ведет интерактивные вебинары, дает задания, задает интересные вопросы.

IELTS Liz — отличные советы, но последнее видео вышло пять лет назад.

Fastrack IELTS — канал ведет девушка из Казахстана, живущая в Лондоне. Она раза три сдавала IELTS и набирала высокие баллы, дает дельные советы.

Pete Jones — просто суперканал, Пит проводит интервью в формате экзамена и после оценивает их. Именно его передачи помогли мне с устной речью:

Минимальный балл для моего вуза — 5.0, но я переживала, что все завалю, и занималась по 2—4 часа каждый день. У меня спрашивали, как я успевала гулять, встречаться с друзьями — а вот никак.

Примерно за полтора месяца до сдачи я тестировалась по формату экзамена: 40 минут на аудирование, 1 час на чтение, 1 час на два эссе, устная речь — отправляла голосовые сообщения преподавателю. Тренировка помогла морально и физически подготовиться к трехчасовому марафону.

Обязательно нужно учить словосочетания, идиомы, пополнять словарный запас. Хорошо помогает учебник English Collocations In Use. Преподаватель порекомендовала мне уровень C1 (Advanced), но есть учебник для B1 (Intermediate). Слова из этого учебника встречались постоянно, советую.

Письмо. Задания мне присылал преподаватель, я выполняла их и отправляла обратно. Алия проверяла, и мы на уроке разбирали каждый текст. Темы разные: экология, преступность, окружающая среда. По каждой нужен хороший словарный запас, чтобы не употреблять одно слово несколько раз. Я читала много эссе, написанных не только на высокий балл, но и на 5—6 баллов. Это помогает понять, за что снижают оценку и каких ошибок избегать. Хорошие примеры — на IELTS Buddy.

Чтение. Перед тестом советую ознакомиться со стратегиями решения у Аси на ютуб-канале Fastrack IELTS. Одно из самых каверзных заданий — «правда, неправда, не указано». В текстах есть контраргументы или сложные синонимы: если их не знать, можно упустить смысл предложения.

Сначала я прошла все тесты на Ieltsonlinetests, далее прорешала все задания в официальных учебниках Cambridge.

Аудирование. Сначала тоже тренировалась на Ieltsonlinetests, там сложные материалы. Когда прошла все тесты, занималась на ютуб-канале The IELTS Listening Test (проверяйте комментарии, порой встречаются ошибки в ответах), тесты слушала на полуторной скорости. Первые будут даваться сложнее всего, но со временем привыкнете и станете лучше понимать сказанное. Посмотрите видео о структуре этой части экзамена у IeltsLiz и стратегии решения у Аси.

Устная часть. Практиковалась с преподавателем за полтора месяца до теста. С этой частью было проще, так как в последние полгода я каждый день общалась с носителем по видео, все уроки с учителем тоже были на английском. После занятия преподавательница отправляла мне задания, и я в формате экзамена записывала ей голосовые. Получалось не с первого раза. Прослушивание собственных ответов — отдельное испытание, оказавшееся очень полезным.

Вот где рекомендую тренировать устную речь, если нет преподавателя:

Сдача экзамена и переезд

Как я поняла, запись закрывается по мере набора либо за три дня до сдачи экзамена. На протяжении всего теста обязательно нужно носить маску, людей рассаживают на дистанции, к тому же любое читерство наказуемо, в кабинете находится наблюдатель и висят камеры. А по истечении отведенного времени на каждую отдельную категорию (в чтении, говорении и эссе) экран автоматически блокируется.

На эссе мне попался вопрос: « Должны ли дети нести такое же наказание за совершенные преступления, как и взрослые? Согласны ли вы с этим?» На чтении был текст про какой-то психологический эксперимент, древнегреческий город и археологические раскопки.

Результаты IELTS я получила на день рождения, и это был лучший подарок. Даже несмотря на то, что экзамен я сдала на 7.0, прекрасно понимаю, что мое реальное знание языка ниже. Как я говорила, у IELTS определенный формат, к которому ты готовишься. У меня свободное владение грамматикой на уровне В2. Есть куда расти.

После экзамена я начала отшивать творческое портфолио, собирать и переводить документы на грант. Подавала бумаги только в один вуз, NAFA, и на одно направление — Fashion Design. В остальных университетах мне не подошла программа.

Непросто пришлось с мотивационным письмом. Моя преподавательница, собирая документы в немецкий вуз, написала о себе целый лист, сингапурцы же требовали 150 слов. Поупражнялась в лаконичности. Была и новая, бюрократическая терминология. Переводила много слов, читать все условия и правила нужно внимательно.

Самое душещипательное для меня даже сейчас — официальная переписка с университетом или, например, министерством. До этого я неформально общалась с друзьями или писала сухие эссе, которые могут показаться грубыми. Найти баланс помогает виджет от Grammarly. Он ищет ошибки и по эмодзи показывает, как звучит ваше письмо для собеседника.

В конце концов я собрала все документы, и в апреле получила грант на обучение на 30 000 сингапурских долларов, или 50% от общей стоимости. В мае также получила скидку на год в 1800 сингапурских долларов. Учеба длится три года, затем еще три года работы в Сингапуре, это контракт по гранту.

Один год учебы с учетом гранта обойдется мне в 8860 сингапурских долларов, это почти 500 тысяч рублей. В стоимость входят студенческая страховка и административные сборы.

Я оплачиваю обучение из собственных средств, но банки Сингапура дают студенческие кредиты на лояльных условиях. Работа позволяет часть задач выполнять удаленно, а часть делегировать. Администрирование гастролей я уже передала другому человеку. Также я консультирую артистов по социальным сетям и контенту. У подработки в Сингапуре есть свои нюансы, но сначала я думаю освоиться.

В августе я улетаю из России, в день приземления в Сингапуре начнется двухнедельный карантин в гостинице и обучение.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *