Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
рукописные книги Древней Руси
Первая библиотека Киевской Руси
Коллекцию именно таких уникальных книг, каждая из которых была дорогим шедевром имел Ярослав Мудруй. Он, как никто другой, знал значение учебы и чтения для развития человека и государства в целом. Он был первым правителем в Европе, который придал значение этому процессу. Вероятно, что и сам принимал участие в переводе текстов с иностранных языков (какими хорошо владел). «Ярослав же любил книги. В лето 6545 сей князь Ярослав, сын Владимиров, засветил книжными словами сердца верующих людей. Большая потому что польза бывает человеку от учения книжного». Так говорится в «Повести временних лет».
В той же «Повести» зафиксировано единственное письменное упоминание о существовании Ярославовой библиотеки. Князь стал формировать ее за 17 лет до смерти. В основном это были священные, богослужебные книги и особенно ценные для науки – исторические хроники. Ученые допускают, что в целом коллекция могла насчитывать до 1000 уникальных изданий.Своеобразное издательство (где переводили и писали) располагалось в столице Киевской Руси, а именно – в Софийском соборе. Здесь было написано известное «Слово Иллариона», «Слово о Законе и Благодати» киевского митрополита Иллариона, здесь работали над «Изборником Святослава».
Киевское Евангелие королевы Франции
Ценные книги из коллекции Ярослава Мудрого стали приданым для его дочерей. Будучи отцом девяти детей, князь в первую очередь заботился об их образовании. Все три дочери были отданы за королей. Елисавета вышла замуж за норвежского короля, Анастасия, — за мадьярского, и наиболее известной стала самая молодая Анна .Интересно, что 18-летняя французская королева Анна Ярославна славилась не только своей красотой, но и образованностью, в этом с ней не могла сравниться, по-видимому, ни одна женщина в тогдашней Европе. А ее муж король Генрик I не умел ни читать, ни писать. Поэтому девушка или не с первых дней супружеской жизни занялась руководством государства. Подписывала государственные акты своим именем «Анна регина», в то время как король Генрик ставил крестик на обозначение своего имени.Во время торжеств энной церемонии венчания и коронации Анна присягала на привезенной из Киевской Руси книге. То было Киевское Евангелие, которое впоследствии назовут Реймским. Удивительно, с того времени все короли Франции, вплоть до Людовика XIV приносили присягу в катедральному соборе Реймса с рукой на Евангелии, написанном старинным древнерусским языком.
Каждому княжичу (сестрам Анни), который выходил замуж, вместе с другим было подарено что-то из родительской библиотеки. Поэтому часть книг Ярослава была перевезена в Европу
. «Кто найдет этот ход, тот найдет сокровище Ярослава» К сожалению никто так и не знает, существуют ли до сих пор книги Ярослава Мудрого. С тех времен немало было войн, пожаров и других бед. Библиотека могла сгореть во время захвата татаро- монголами Киева в 1240 года, которые подожгли город. Могла быть разграблена И все же ученые полностью допускают версию, по которой исторические книги до сих пор хранятся в недрах киевских земель. Катакомбы древних храмов, глубинные пещеры и подземелья, с полной достоверностью могли служить надежным тайником коллекции.Построен в 1037 году прекрасный каменный храм с уникальными мозаиками и фресками – собор Святой Софии – стал наилучшим местом для княжеского книгосборника. Вероятно, оттуда библиотеку никуда не перемещали.
Интересно, что в 1916 году рядом с Софийским собором образовалось глубокая пропасть, в которой просматривался подземный ход. Экспедицию исследователей возглавил Александр Ертель. Осматривая древние коридоры, ученые вдруг натолкнулись на удивительную находку: кусок березовой коры с посланием, которое говорило: «А кто найдет этот ход, тот найдет большое сокровище Ярослава». Автор вырезал буквы на дереве, а затем зарисовал их чернилами. Никто не сомневался, что имелась в виду именно ценная библиотека. Так же быстро ученые разгадали, что надпись принадлежит временам позднего Средневековья. Но находка лишь доказывает, что в XVII веке местные знали о сокровище или о нем ходили слухи
.Тайна киевских монахов
Древнерусская книжная миниатюра от раннего ее шедевра – Остромирова Евангелия (XI в.) до другого шедевра – Евангелия Хитрово (начало XV в.).
Остромирово Евангелие
Остромирово Евангелие представляет собой роскошную рукопись на 294 листах. Она была написана в 1056–57 гг. по заказу новгородского посадника Остромира. Остромирово Евангелие писано двумя писцами и разделяется по этому принципу на такие части: 1–24 л. об.; 25–289 л. Первый писец последовательно отступал от старославянского оригинала при написании сочетания плавного с редуцированным между согласными, тогда как второй писец чаще пишет по-старославянски.
В Остромировом Евангелии нашли отражение черты живого восточнославянского языка.
Рукописные книги часто переписывались, а миниатюры, соответственно, перерисовывались, и, как правило, не всегда удачно.
Даже наши древние предки знали, что такое книга. Однако в те времена она имела не такой привычный вид. Так как же выглядела древняя книга, на чем писались и передавались различные знания? Об этом и пойдет речь ниже.
На чем велись записи в давние времена?
История гласит, что в глубокой древности люди пытались передавать сведения и знания путем записей на стенах в пещерах. На них рисовались различные символы и картинки. После таких примитивных записей появились различные дощечки прямоугольной формы из камня, глины, дерева, на которых рисовались или высекались символы.
Книга в Древнем Китае представляла собой палочки, скрепленные нитками и скрученные в свиток. Египтяне писали на папирусе – первые упоминания о таких книгах датируются 2400 годом до нашей эры. Листы папируса фиксировались клеем в свитки, что было необходимо для более удобного хранения. В Греции папирусом стали пользоваться в 9 веке до нашей эры. Греческим словом для книги из папируса стало слово «библос» в честь города, откуда материал попадал в Грецию.
В Древнем Риме книга представляла собой форму свитка, который наворачивался на палку с утолщенными концами. Вверху на ней крепился ярлык с обозначением заглавия. Переносили книги при помощи корзинки, имеющей отверстия в крышке. В библиотеках свитки хранились на полках так, чтобы ярлыки были на виду.
После того как пала античная цивилизация, папирусные книги стали отходить на второй план. В Европе этот материал стали использовать все реже и реже. Богослужебные писания издавались на велени или пергаменте, который и раньше был в обиходе, но «проигрывал» менее дорогостоящему папирусу. Пергамент представлял собой особым образом обработанную телячью кожу. Появился он в Древнем Пергаме, располагавшемся в Малой Азии. Пергаментные книги весьма похожи на современные, но по тем временам они стоили очень дорого.
Первая бумага появилась в 200 году до нашей эры в Китае. Поначалу производилась бумага из ткани, а потом ее стали делать из целлюлозы. Китайцы долгие века хранили в секрете процесс изготовления бумаги, но все же эта технология постепенно стала доступна и другим народам. И сейчас мы имеем удовольствие держать в руках бумажные книги, которые привычны нашему взгляду.
Способы изготовления книг
В начале 14 столетия Западная Европа стала пользоваться ксилографией, которая сначала появилась на Востоке. По этой технологии основа, выполненная с изображением страницы, вырезалась из куска древесины. Ее можно было окунать в чернила, создавая несколько копий страницы. Изготовление такой книги требовало много сил и времени – для каждой страницы надо было вырезать матрицу, а дерево легко истиралось и трескалось. Китайцы примерно в 1045 году придумали выкладывать символы в поддон, который покрывался расплавленным воском. После этого прикладывалась доска и надавливалась до выравнивания символов до одного уровня. После охлаждения воска поддон использовался для печати.
В 15 веке Иоганн Гутенберг придумал печатный станок, где использовались металлические наборные элементы. Это позволило быстрее создавать книги и снизить их стоимость. Древние книги эволюционировали от самых элементарных вещей, через постановку каллиграфического почерка писарей до появления печатного станка, который позволил созерцать книгу в современном ее виде.
Что представляла собой древнерусская книга?
Древнерусская книга 11-14 веков представляла собой рукописный вариант, который создавался при помощи гусиных перьев и чернил. Заглавие книги и ее главы обозначались ярко-красным орнаментом, выполненным киноварью. Первая буква абзаца выполнялась таким же способом.
Почти все известные нам сегодня рукописи выглядят именно так. Самые богатые книги, о которых сегодня известно, отличались золотым исполнением заглавия и начальных букв. Писались книги на пергаменте, который доставлялся из Греции. Бумагу стали использовать только в 15 столетии.
Принцип изготовления рукописной книги практически не отличался от современного варианта. Небольшие блоки страниц соединялись вместе путем сшивания, а сверху выполнялся твердый переплет.
Самые древние книги
Для истории и культуры бесценны эти древние книги, которые появились много лет назад и дошли до наших времени:
Вот так от дощечек, палочек и свитков книга эволюционировала в современный вариант. И пусть для него использовались разные материалы, все же книга даже в давние времена содержала в себе великие знания и исторические факты, которые позволили будущему поколению многое понять и предотвращать различные жизненные ошибки.
Рукописная книга незаслуженно забытое ремесло, даже скорее не ремесло,а исскуство.
В качестве орудий письма древние писцы использовали гусиные перья, способ изготовления которых не изменился до XIX в. Для написания заглавных букв применялись кисточки.
Рукописные книги всегда украшались. Одна из особенностей древнерусских рукописей – применение вязи, декоративного письма, для которого были характерны сокращение деталей букв, лигатуры, буквенные и межбуквенные украшения. Вязью писались заголовки. Название книги или главы писцы старались уместить на одной строке, поэтому буквы вязи высокие и узкие. Рукопись также украшалась инициалами (красиво нарисованными заглавными буквами) и заставками в начале книги или перед каждой статьей. Были распространены и рисунки на полях рукописи – «полевые цветы».
Самым древним в русских рукописях был так называемый старовизантийский, или геометрический, орнамент. Он состоял из кругов, прямоугольников, треугольников. Иногда в геометрические фигуры вписывались изображения растений – трилистник, цветок, ветка, почки. Заставка помещалась в прямоугольной рамке. Краски применяли белые, голубые, розовые, зеленые.
В XIV в. появляется тератологический (лат.
В конце XVII–XVIII вв. печатная продукция стала вытеснять рукописную книгу, но в церковной и в особенности старообрядческой традиции искусство рукописной книги сохранилось до наших дней.
Возрождение искусства рукописной книги как ценного сувенира или подарка,кажется мне важной темой.
Пробую пока на основе книги «Русские народные сказки» издание 1880 года.
Это конечно не копия, а вольная интепритация, с сохранением написания на дореволюционом русском языке ( до реформы большевиков).
Как правило, рукописные книги оформлялись оригинальными рисунками поэтому его необходимо нарисовать, хотя бы рамку для текста.
Ниже вы видите черновик для рамки.
Затем, переводим рисунок (любым способом).
На лист книги и получаем примерно следующее.
Кстати, это ещё не окончательный вариант, на мой взгляд необходимо добавить орнамент.
Для страниц изготавливаем черновик рамки с другим орнаментом.
А вот так страница (без текста выглядит окончательно).
В следующих публикациях представлю все страницы, кожанный переплет и уже целую книгу.
Хотелось бы услышать мнения о данной работе и вообще идее создания рукописных книг.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Глиняные книги из ассирийской библиотеки. VII в. до нашей. эры.
Книга на дравидийском языке, одном из самых старых сохранившихся классических языков. Книга написана на пальмовых листьях. Возраст около 2000 лет. Писали тростниковыми палочками. Чернила делали из сажи и сока сахарного тростника.
36-метровый свиток из мягкой овечьей кожи был найден в 2013 году в университетской библиотеке Болоньи в Италии. Свиток состоит из рукописного текста, это Пятикнижие Моисея. Реальная дата создания рукописи долго была не установлена, хотя еще в 1889 году посчитали, что это XVII век. И только в 2013 году преподаватель университета Мауро Перани нашел отличия в стиле написания, характерные для древнего Вавилона. Таким образом, книга должна быть старше XVII века. В конце концов провели радиоуглеродный анализ, который показал, что книга Тора создана более 850 лет назад и относится к очень древним.
Не знаю откуда эта.
Древняя индийская книга
Древняя индийская книга
Древняя тамильская книга
Книга-цера.Новгородская псалтырь. Первая восковая страница смонтирована на копию створки. И первая деревянная створка. Начало 11 века
Французский средневековый песенник, около 1475г
Поясная книга называлась так, потому что ее носили на поясе. Кусок кожи служил продолжением книги и затыкался за ремень или пояс человека. Причем книга висела вниз головой, поэтому читать ее можно было, не снимая с пояса. Подобные книги были популярными в 15-16 веках в Германии и Нидерландах
Поясная книга, датированная 1589 годом
Поясная книга15 век
Портативная рукописная поясная книга
Средневековый складной альманах на латыни. 5 дюймов на 1 ½ дюйма. Содержит календарь и астрологические таблицы и диаграммы, в том числе лунных и солнечных затмений. В ней семь листов, каждый из которых складывается в три раза.
Средневековая складная поясная книга 15 век
Двусторонняя книга 16 или 17 века
Двусторонняя БИБЛИЯ 17 века
В 17 веке книги весили НАМНОГО больше, чем сейчас. Детская азбука представляла собой листок, вложенный в рамку на ножке. Таким образом, ребенок мог зажимать деревяшку между ног и поднимать азбуку на необходимое расстояние перед глазами.
Детская азбука 17 века
Когда в Европе стали появляться библиотеки, то книги, из-за их высокой себестоимости, приковывали цепями. Сегодня это кажется дикостью, но в средневековых библиотеках стеллажи были оборудованы специальными кольцами для цепей, которые были достаточно длинными, чтобы с книгой можно было работать, но в то же время вынести ее из помещения было невозможно.
«Цвет историй»: как устроен средневековый манускрипт
Как в XV веке писали книги по истории? Что изображали на средневековых миниатюрах и как понять их скрытую символику? Историк-медиевист Михаил Майзульс рассказывает о «Цвете историй» — рукописной книге из библиотеки бургундского герцога Филиппа III Доброго — и попутно объясняет, как были устроены другие манускрипты того времени
Вряд ли из монархов того времени успел за годы правления приобрести столько книг, сколько Филипп Добрый. Он заказывал роскошные тома в Париже и городах Нидерландов. Судя по описи, сделанной после кончины герцога, в его владении насчитывалось почти 900 рукописей. Это собрание могло соперничать с крупнейшими библиотеками того времени: королей Франции, римских пап и венгерского короля Матьяша I Корвина.
Видеоэкскурсия по Королевской библиотеке Бельгии в БрюсселеРассказывает Анн Келдерс, специалист по рукописям в Королевской библиотеке Бельгии.
На первом листе первого тома киноварью Киноварь — краска красного цвета, которую добывают из одноименного минерала. выведено: «Cy commence la table du livre que l’en apelle la Fleur des histoires et princes». В переводе с французского это значит: «Здесь начинается оглавление книги, которая именуется „Цвет историй и князей“». А в конце второго тома следует небольшая поэма. Первые буквы строк из ее начала образуют акростих: «Jehan Mansel composa ce livre nommé des histoires la fleur» — «Жан Мансель составил эту книгу под названием „Цвет историй“».
Автор
Кто же такой Жан Мансель? Он не монах-хронист, который год за годом записывал известия, принесенные в монастырь из большого мира, а мирянин, чиновник, который многие годы служил герцогам Бургундии. Родился он в 1400 или 1401 году. Мы знаем, что он был сборщиком налогов в Эдене (городке в 54 километрах от Арраса — столицы графства Артуа), потом помощником генерального сборщика налогов c Артуа, Булони и Сен-Поля и занимал еще много должностей. В 1470 году герцог Карл Смелый (1467–1477), наследник Филиппа Доброго, поручил Манселю проинспектировать строительство замка в Эдене, но вскоре освободил от службы ввиду «преклонного возраста и немощи». Через три или четыре года Манселя не стало.
Мансель служил герцогам не только на административном, но и на литературном поприще. Филипп Добрый проявлял немалый интерес к истории: прошлому Французского королевства, ведь бургундский дом был младшей ветвью французской династии Валуа Основатель бургундского дома Филипп II Смелый (1363–1404) был братом французского короля Карла V (1364–1380). ; к истории нидерландских земель, которые его дед, отец и он сам включили в свою державу; к истории древней Трои — многие династии и королевства считали себя наследниками троянцев, и бургундские герцоги питали к ним особое почтение; к истории Древнего Рима — в нем видели идеал государственности и кладезь примеров для государей.
Для Филиппа Доброго Мансель составил компиляцию под названием «Римские истории». В ней рассказывалась история Рима с древнейших времен до императора Домициана (81–96 н. э.). Рецепт был прост: Мансель взял текст Тита Ливия во французском переводе Пьера Берсюира и добавил к нему сведения, почерпнутые у других древних авторов: Саллюстия, Светония и Павла Орозия. По тому же принципу составлен и «Цвет историй» — пространный свод всемирной истории: от сотворения мира до конца правления французского короля Карла VI (1380–1422). Это сочинение сохранилось в нескольких десятках рукописей — для того времени это явный знак популярности.
Название
Структура
Текст «Цвета историй» разделен на три книги. Первая ведет читателя от Адама и Евы к правлению римского императора Октавиана Августа (27 до н. э. — 14 н. э.). Вторая включает житие Христа, деяния апостолов, чудеса Девы Марии, а также римскую историю до воцарения Домициана и заканчивается главой о частях света. Третья книга составляет второй том и повествует о деяниях святых, продолжает рассказ о Риме (до императора Валентиниана, 364–375), а затем излагает историю Франции вплоть до Карла VI. В конце второго тома к тексту добавлены небольшие нравоучительные статьи: о четырех кардинальных добродетелях Кардинальные добродетели — группа из четырех основных добродетелей, на которых, согласно античной философии, строятся все остальные. К кардинальным добродетелям относят благоразумие (практическую мудрость), мужество, сдержанность и справедливость. Представление о кардинальных добродетелях было распространено и в христианской культуре. и о душе человеческой.
Текст и поля
Взглянем на труд Манселя. Это роскошный, чрезвычайно дорогой том — потому он изготовлен не из бумаги, которую к этому времени уже широко применяли на Западе, а из пергамена — тщательно выделанной кожи. Текст написан коричневыми чернилами, аккуратным готическим шрифтом, в две колонки. Присмотревшись, можно заметить тонкую разлиновку, как в школьной тетради. Она помогала писцу не сбиться.
На листах с текстом нет никакого декора, кроме маленьких буквиц. Главное украшение манускрипта — миниатюры, которые помещены перед началом глав. Каждая из них очерчена тонкой рамкой из двух полосок: сине-красной и золотой. Вокруг размещается текст с заголовком, а дальше — вторая такая рамка. За ней начинаются поля. Они покрыты мелким орнаментом из побегов, золотых листьев, цветов и плодов. Подобный декор встречался во многих рукописях того времени.
В XIII–XIV веках на полях фламандских, французских и английских манускриптов можно было увидеть сцены охоты, крестьян, работающих в полях, лесных зверей и домашних животных, резвящихся обезьян, канатоходцев и музыкантов, странных гибридов и уродцев. В двухтомнике Манселя таких маргиналий нет. Когда он был создан, они еще продолжали кое-где появляться, но в целом вышли из моды. В некоторых манускриптах, вышедших из мастерских Брюгге или Гента во второй половине XV века, поля заполнены крупными ягодами, цветами, насекомыми, нитями четок, монетами, паломническими значками или другими предметами. Порой они выполнены в технике trompe-l’oeil (визуальной обманки): с тенями и трехмерными эффектами, которые делают их почти реальными. Здесь таких изысков тоже не найти.
Миниатюры
Многие роскошные рукописи открывались миниатюрой, на которой автор (составитель, переводчик, а порой мастер-иллюминатор Иллюминатор — художник, который иллюстрировал рукописные книги, украшал их цветными миниатюрами и орнаментами. ) вручает свой труд заказчику — князю Церкви или чаще монарху. Одна из таких сцен принадлежит Рогиру ван дер Вейдену Рогир ван дер Вейден (1399/1400 — 1464) — один из самых известных представителей фламандских примитивов, группы художников исторических Нидерландов XV — начала XVI века. — одному из самых известных нидерландских художников того времени. В рукописи «Хроники Эно» (1447) мы видим, как Жан Воклен, который перевел ее текст с латыни на французский, преподносит герцогу Филиппу Доброму тяжелый том в кожаном переплете. В «Цвете историй» посвятительной миниатюры нет. И мы не знаем, был ли этот двухтомник создан специально для герцога или попал к нему от другого владельца.
Мы привыкли к тому, что у любого произведения есть автор (художник, скульптор, ювелир) — и этот автор чаще всего один. В Средние века не только над циклами фресок, но и над украшением рукописей часто работали коллективно. Два, три, четыре, пять, а порой и множество мастеров украшали страницы миниатюрами, инициалами и маргиналиями. Они могли трудиться параллельно — благо рукопись состояла из отдельных тетрадей, которые раздавали по мастерским, а потом собирали вместе, чтобы переплести. Нередко случалось, что украшение рукописи затягивалось на десятилетия.
Хороший пример — Роскошный часослов, принадлежавший герцогу Жану Беррийскому — брату Филиппа II Смелого, основателя бургундской ветви Валуа. Эта рукопись чрезвычайно важна для истории искусств. В ней очень много нового и необычного для того времени: реалистичные виды замков, ночные сцены, снег, тени, падающие от фигур. Большая часть миниатюр была создана в 1411–1416 годах братьями Лимбург. После их смерти и смерти заказчика рукопись осталась незавершенной. В середине столетия над ней работал еще один мастер, а в 1480-х годах ее украшение завершил Жан Коломб из Буржа, который работал на герцога Савойского.
Миниатюры в двух томах «Цвета историй» тоже созданы не одним человеком. Вероятно, над рукописью работало три мастера. Двое из них неизвестны — их принято называть Мастером Манселя (по этой рукописи) и Мастером понтификала из Теруана (по еще одному манускрипту, над которым он работал). Третий — это Симон Мармион (ок. 1425 — 1489), уроженец Амьена, который, как и многие мастера того времени, иллюминировал манускрипты и писал алтарные панели на досках. На его счету, к примеру, сумрачные адские сцены из «Видения рыцаря Тнугдала», которое сейчас хранится в Музее Гетти в Лос-Анджелесе.
Посмотрим, как устроены миниатюры в «Цвете историй» на примере пяти сюжетов из первого тома, изображенных Мастером Манселя.
№ 1. Сотворение мира и отпадение Люцифера
Ms. 9231. Fol. 9Fol. — сокращение латинского folio — «лист». Таким сокращением обозначают лист манускрипта. Оборотную сторону листа обозначают номером и буквой v — от латинского verso — «вертеть, поворачивать».
Откроем первый том. Между оглавлением и прологом помещен фронтиспис — миниатюра в тонкой двуслойной рамке. Она разделена на шесть отсеков. Многие средневековые хроники и другие рукописи открываются изображением Шестоднева — рассказом о шести днях творения, описанных в Книге Бытия. В первый день Господь сотворил небо, землю и свет, а потом отделил свет от тьмы; во второй — создал твердь посреди воды и отделил воду над твердью от воды под твердью и назвал твердь небом; в третий — создал сушу, море и растения; в четвертый — небесные светила; в пятый — рыб, пресмыкающихся и птиц; в шестой — зверей земных, скот, гадов и человека. Каждая сцена обычно посвящена одному дню.
Во втором отсеке на длинной скамье восседает Троица — Бог Творец, единый в трех ипостасях: Отец, Сын и Святой Дух. Как изобразить Бога единого, но троичного, ипостаси равные, но выстроенные в иерархию (ведь Отец «старше» Сына)? На средневековом Западе применяли множество визуальных решений: например, три юноши; три ангела; старец, Христос и голубь — символ Святого Духа; человек с тремя головами на одной шее; человек с тремя сросшимися лицами на одной голове и так далее.
Здесь все три ипостаси Троицы идентичны обликом и одеждами. У всех одинаковые золотые нимбы с крестом — с ними обычно изображали Христа. Отец, Сын и Дух отличаются только жестами и положением на троне-скамье. В центре восседает Отец, по его правую руку — Сын, а по левую — Святой Дух.
Сюжет третьего отсека не столь очевиден. Возможно, в нем ипостаси Троицы судят ангелов-мятежников, которые в четвертом отсеке под предводительством Люцифера восстают против своего Творца.
Люцифер изображен как огненно-красный серафим с шестью крылами и в короне. Она символизирует его греховное стремление стать равным Творцу и уготованную ему роль князя тьмы. Четверо скорбных ангелов, которые прижимают руки к щекам и утыкаются лицами в колени, — это другие отступники, последовавшие за ним. Они будут извергнуты из ангельского чина и оборотятся в бесов.
В пятом отсеке Троица благословляет ангелов, сохранивших верность Творцу, а в шестом — Люцифер и мятежники низвергаются в преисподнюю — в облике огромной звериной пасти.
Мастер Манселя показал превращение ангелов света в ангелов тьмы. Одни уже преобразились в бесов: их тела потемнели, а птичьи крылья, с какими всегда представляли ангелов, сделались перепончатыми — это был привычный атрибут демонов. Другие уже звероподобны, но их тела все еще частично скрыты белыми ангельскими хитонами. Трансформация происходит прямо на наших глазах.
В этой миниатюре есть несколько черт, которые помогут понять не только ее, но и в целом европейскую иконографию позднего Средневековья. Первая из них — анахронизм, смешение времен, осовременивание прошлого. Дом с черепичной крышей, на заднем плане — крошечный город с готической церковью. Кажется, будто Ной живет во Фландрии. И все-таки здесь не так много деталей, которые мастер-иллюминатор перенес из реальности за окном в библейские времена. На множестве других миниатюр в этой и других рукописях персонажи из далекого прошлого, как правило, были одеты в современные одежды европейского покроя и действовали в современных декорациях. Воины царя Ирода, убивающие вифлеемских младенцев, были облачены в рыцарские латы, а Древний Рим или Иерусалим выглядели как североевропейские города с зубчатыми башнями, черепичными крышами, ратушей и собором.
Вторая важная черта — симультанность (т. е. «единомоментность»). Обратите внимание на то, что фигура Ноя повторяется в левой сцене дважды. Вверху он внимает Господу, а внизу на первом плане руководит строительством ковчега. Мастер Манселя соединяет в одном пространстве несколько эпизодов одной истории или временных планов. Этот прием очень часто применялся как итальянскими, так и северными (фламандскими, французскими, немецкими) художниками XV века.
Сцены, которые они писали, приобрели глубину и невиданное правдоподобие. В классической средневековой иконографии персонажи чаще всего действовали на плоском — золотом, цветном или геометрическом — фоне. Теперь «сцена» стала трехмерной: появились пейзажи и реалистичные интерьеры. Однако иллюзионизм в воспроизведении трехмерного пространства не обязательно подразумевал единство времени. Многие художники воспользовались новыми возможностями для того, чтобы вместить в одну сцену множество эпизодов одной истории и придать ей большую сюжетную плотность.
Еще один важный момент — «скрытая символика». Этот термин был предложен искусствоведом Эрвином Панофским (1892–1968). В средневековой иконографии огромную роль играли явные символы. Простой пример — атрибуты святых. Когда святая Варвара держит в руках башню, мы сразу понимаем, что это не игрушка и не архитектурная модель, а условный знак, напоминание о ее заточении. В XV веке нидерландские художники стали все чаще использовать скрытые символы, которые не бросаются в глаза, а встроены в сюжет и логику повседневности.
На первом плане миниатюры, созданной Мастером Манселя, двое мужчин работают над деталями ковчега. И они сделаны в форме креста. Видимо, это совсем не случайно. Один из методов интерпретации Библии, который применяли средневековые богословы, а вслед за ними художники, — это типология.
Считалось, что отдельные события и персонажи из Ветхого Завета предвещали события и персонажей из Нового. Речь шла не о словесных пророчествах, а о том, что сами реалии, описанные в Ветхом Завете, заключали в себе указание на грядущее боговоплощение и миссию Христа по спасению рода человеческого. Христианские богословы были убеждены, что Ветхий Завет находит полное воплощение в Новом, а Новый раскрывает истинный смысл Ветхого. Ветхозаветные события-предсказания называли типами, а их новозаветные воплощения — антитипами.
Во многих толкованиях ковчег, в котором праведный Ной со своим семейством спасся от вод потопа, представал как тип Церкви, корабля праведных. Считалось, что дерево, из которого он построен, указывает на дерево, из которого будет сбит крест — инструмент казни Христа и символ спасения человечества. Потому присутствие в этой сцене деревянных деталей, похожих на крест, могло считываться зрителями как отсылка к Новому Завету, смерти Спасителя и искуплению первородного греха.
На правой части миниатюры ковчег с двумя палубами под проливным дождем плавает над затопленной землей. Из окошек выглядывают звери (каждой твари по паре) и люди — семья Ноя. Над водой поднимаются острова — вершины гор и колокольни, на которых грешники, обреченные на гибель, пытаются спастись, а вокруг плавают тела уже утонувших.
Глава, посвященная праотцу Аврааму и завету, который с ним заключил Господь, открывается миниатюрой, где принципы симультанности доведены до предела. Все сцены разворачиваются в едином пространстве, и фигура Авраама повторяется в нем целых семь раз. Его можно узнать по седой бороде, синему просторному хитону, красному плащу и высокой сиреневой шапке. Это один из многочисленных вариантов юденхута — остроконечного головного убора, который с XI века в католической иконографии служил главным маркером иудеев и порой других народов Востока.
К жертвеннику ведет дорога, по которой бредут Авраам с Исааком. На плече мальчика две вязанки дров, которые сложены в форме косого креста. В средневековых толкованиях Библии жертва, которую должен был принести Авраам, тоже выступала как один из типов распятия. Исаак, несущий крест в сторону алтаря, — это указание на Христа, который нес крест на Голгофу.
Возможно, тут еще была отсылка к апостолу Андрею — святому патрону бургундской династии. По преданию, его распяли на косом кресте. Эта сцена изображена на первой же миниатюре во втором томе «Цвета историй».
В истории Авраама, как она изображена Мастером Манселя, все эпизоды происходят под открытым небом и отделены друг от друга лишь изгибами рельефа. Однако на других миниатюрах, где действие разворачивается на улицах и площадях города либо внутри здания (дворца, церкви, крепости), пространство распадается на череду сцен. Между ними пролегают стены. И они отделяют не только разные кварталы города или комнаты дома, но и разные пласты времени.
Например, на листе 236 изображено Успение Девы Марии и события, которые ему предшествовали. Каждая сцена происходит в собственном «домике». Они примыкают друг к другу, словно части одного здания, или стоят неподалеку. Однако перед нами не большой дом или улица города, а несколько «сценических коробок». Их передние стенки убраны, чтобы показать зрителю, что происходит внутри.
Был еще один вариант — круглое или многоугольное сооружение с барабаном и куполом. Этот образ был вдохновлен Куполом Скалы — мусульманским святилищем, которое арабы в конце VII веке воздвигли на Храмовой горе, на том самом месте, где некогда возвышался иудейский храм. Среди христианских паломников, побывавших в Святой земле, и крестоносцев возникло представление о том, что это здание — часть древнего храма. Потому и сам храм времен Соломона или Христа стали изображать по его модели.
Справа сам Соломон в облике средневекового государя в короне возглавляет торжественную процессию. Она несет внутрь Ковчег Завета с каменными скрижалями, на которых записаны десять заповедей. Ковчег выглядит как средневековый реликварий, в каких хранили и переносили мощи или другие святыни.
В реальном древнееврейском храме не было никаких антропоморфных изображений. Однако средневековый мастер представляет его как прообраз христианской Церкви, а потому придает ему привычный для него облик. Как и готический собор, храм на миниатюре снаружи и внутри украшен скульптурой.
При этом сразу же видно, что это не христианский собор. В реальных католических храмах позднего Средневековья, конечно, можно было увидеть изображения древнееврейских праотцев и пророков. Но преобладали сцены из Нового Завета, связанные с Воплощением, Страстями и Распятием Христа, а также жития апостолов и бессчетных христианских святых.
Здесь же вся иконографическая программа Иерусалимского храма — ветхозаветная. На капителях колонн в нефе стоят статуи бородатых мужчин со свитками или в высоких шапках — это пророки. На левом и правом краях фасада установлены статуи прародителей человечества — Адама и Евы, а в центре — Древо познания добра и зла, вокруг которого обвивается змей-искуситель — Сатана. Над ним изображен Авраам, который готовится принести в жертву сына Исаака.
Среди всех событий и персонажей Ветхого Завета отобраны те, которые в христианской традиции соотносились с фигурой Христа и осмыслялись как значимые для истории спасения. Пророки возвещают о грядущем пришествии мессии, грехопадение напоминает о том, что до его крестной смерти над людьми довлел первородный грех и никто из праведников не мог войти в Царствие Небесное. Христос, «новый Адам», освободил человечество от последствий проступка, совершенного в начале времен.
Средневековый Запад был увлечен преданиями о древней Трое. Римляне возводили свою предысторию к троянцу Энею, предку Ромула и Рема, который после гибели родного города нашел пристанище в Италии. Вслед за ними многие династии и королевства средневековой Европы тоже стали утверждать, что их основателями были троянцы.
Франкские короли из рода Меровингов c VII века претендовали на то, что происходят от Франка (или Франсиона) — знатного троянца, который спасся из города, когда он был взят греками. Троянские корни монархии оставались одной из официальных идеологем Французского королевства вплоть до XVI века. Аналогично в Англии, по крайней мере с IX века, существовало представление о том, что основателем королевства был Брут — потомок Энея. Он был вынужден покинуть Италию, отправился на север и достиг Британии, которая получила его имя.
В позднесредневековом Бургундском герцогстве троянская мифология тоже играла важнейшую роль. В героях-троянцах (в первую очередь Гекторе — сыне царя Приама) видели идеал рыцарственности и воинской доблести. Жорж Шателен, придворный историограф Карла Доброго и его сына Карла Смелого, подчеркивал, что бургундская династия тоже восходит к троянцам (и тем самым встает на один уровень со старшей ветвью Валуа, которая правила во Французском королевстве). В библиотеке бургундских герцогов было множество сочинений, посвященных Трое, а их резиденции были украшены гобеленами, на которых мастера выткали эпизоды из истории Троянской войны.
В «Цвете историй» Манселя есть миниатюра, на которой изображена военная хитрость, позволившая грекам взять неприступную Трою. Они соорудили огромного деревянного коня, а внутри засели их лучшие воины. Греки сделали вид, что уплывают от стен осажденного города, и оставили коня якобы в дар богине Афине. Троянцы сами, проломив стену, затащили его внутрь города, ночью захватчики вылезли наружу, перебили стражу и открыли соплеменникам городские врата.
На миниатюре, созданной Мастером Манселя, конь изображен два раза. Слева мы видим, как троянцы Они одеты в высокие шапки и колпаки разных форм. Такие головные уборы в позднесредневековой иконографии чаще всего доставались реальным или вымышленным народам Востока. через пролом в стене завозят платформу с колесиками, на которой установлен коварный дар. В центре вверху греческие воины по лестнице выходят перед дворцом, а справа за стенкой они уже убивают троянцев на открытом пространстве, похожем на рыночную площадь североевропейского города. Несколько эпизодов истории разворачиваются одновременно. Однако наш взгляд привык сканировать текст и изображение слева направо, а потому мы, скорее всего, прочитаем их в нужной последовательности.
Миниатюры, украшающие «Цвет историй», повествуют не только о прошлом еврейского народа и рождении христианской Церкви, но и о деяниях язычников — греков, троянцев и римлян, а потом о судьбах христианских царств. Заголовки глав («Здесь начинается история Трои, которая пришлась на эпоху судей Израилевых») соотносят Священную историю с мирской. Читая или пролистывая «Цвет историй», герцог Филипп III мог узнать о походах Александра Македонского, взятии Карфагена римлянами, крещении римского императора Константина папой Сильвестром, крещении франкского короля Хлодвига архиепископом Ремигием Реймсским, победе французского короля Филиппа VI над фламандским ополчением при Касселе или женитьбе короля Карла V на Жанне де Бурбон. Чудеса, поворотные моменты христианской истории, подвиги аскезы и битвы, битвы, битвы. На миниатюрах, украшавших двухтомник Жана Манселя, было все, что должно было заинтересовать просвещенного государя, увлеченного идеалами рыцарства и грезившего о новом крестовом походе на Восток.