озвучка леди баг и супер кот актеры русского дубляжа
Спроси киноафишу
Героев мультсериала «Леди Баг и Супер-кот», который выходит в России с 2015 года, на русском озвучивали следующие актеры:
Дарья Фролова — Маринетт (Леди Баг)
Александр Шестопалов — Адриан (Супер-Кот)
Константин Карасик — Бражник, Ким, Том Дюпэн
Лариса Брохман — Тикки, Хлоя Буржуа, Сабин Чен, Манон, Аликс, Милен Апрэль, Лайла Росси, Аврора Борелл
Диомид Виноградов — Габриэль Агрест, Плагг, Натаниэль, Тео Барбот, Айван Брюэль, Симон Гримо
Елена Шульман — Аля Сезер, Сабрина, Роуз, Джулека, Натали Санкёр, Нурру
Александр Матвеев — Нино, Крис, Вэйзз
Максим Шишков — Роджер Ренкомпри, Макс Канте, XY, Фред Апрэль
Авторизация по email
Пегова оскандалилась на кладбище: «Могильная плита вам к лицу»
Овдовевший Шаляпин может найти утешение в объятиях Васильевой
Корчевников перекрестился: Катя Лель вновь заговорила об НЛО
Сутулая, но старательная: Бородина стала аутсайдером «Ледникового периода»
От Бледанс до Орбакайте: 6 звезд, забеременевших с помощью ЭКО
От Арианы Гранде до Ким Кардашьян: 6 звезд, которые носят парики – как выглядят их настоящие волосы?
Слава выставила себя на посмешище, заговорив о мужчинах: «Хотят на мне жениться»
«Меня выселяют из квартиры»: Васильева ведет борьбу с клопами и тараканами
Обладатель Нобелевской премии мира публично разнес Моргенштерна
«Дети бы были»: в деле о замороженном биоматериале Джигарханяна поставили точку
Эдита Пьеха заткнула за пояс Лолиту размером пенсии
«Все лучшее сразу»: Бузова блеснула отсутствующим бюстом на «Звездах в Африке»
Зная всё о кино, хочется поделиться этим с другими. Делитесь фильмами, трейлерами, персонами и новостями в социальных сетях, присваивайте рейтинги фильмам и обсуждайте их с друзьями и подписчиками!
Интересные фильмы, ближайшие кинотеатры и любимых актеров можно добавлять в «Избранное». Система покажет все связанные с ними новости и новые трейлеры, подскажет, когда можно купить билет в кино на интересующую премьеру. Присоединяйтесь!
Леди Баг и Супер-кот
Главные герои мультфильма живут в Париже. Это девочка по имени Маринетт Дюпен-Чен и мальчик Адриан Агрест. Подростки учатся в одной школе и даже не подозревают, что у каждого из них есть своя тайна – когда жителям Парижа грозит опасность ребята превращаются в супергероев.
У Маринетт есть талисман – серьги. Когда она их одевает, то появляется квами божья коровка Тикки. С её помощью Маринетт перевоплощается в бесстрашную Леди Баг. У Адриана тоже есть свой талисман – кольцо, и квами чёрный кот Плагг.
С их помощью Адриан перевоплощается в Супер кота. Оба супергероя, Леди Баг и Чёрный кот, вместе спасают город от злодея Бражника, не догадываясь, кто же скрывается под маской напарника.
Главный злодей мультфильма – Бражник. Он вселяет тёмную силу в акум – бабочек. Акумы, в свою очередь, переносят эту тёмную силу в человека, которого выбрал Бражник. Обычно это бывают люди, у которых есть обида, злость, ненависть или зависть. С их помощью злодей пытается украсть талисманы Леди Баг и Супер кота, чтобы стать ещё сильнее и могущественнее.
Главную героиню озвучила российская актриса Дарья Фролова. Супер кота дублировал на русский язык актёр Александр Шестопалов. Актёр Константин Карасик озвучивал не только злодея Бражника, но и некоторых других персонажей мультфильма. Так же актриса Лариса Брохман озвучивала и квами Тикки и некоторых второстепенных героев.
Квами Плагг получил голос актёра Диомида Виноградова. Так же в дублировании мультфильма на русский язык принимали участие актёры Елена Шульман, Максим Шишков и Александр Матвеев.
Леди Баг
На данный момент стал пользоваться популярностью современный мультик «Леди Баг», его создали аниматоры из Франции и Кореи. А сюжет прост — несколько учеников школы решили бороться со злом, но делают они это тайно. Они специально носят костюмы для маскировки. Леди Баг состоит в числе этих школьников, носит костюм божьей коровки.
Кто озвучивает Леди Баг на русском?
Этой работой занимается Дарья Фролова. А героя, имя которого Супер — кот, озвучивает Александра Шестопалова. Она также занимается озвучкой персонажа Адриана.
Второстепенных героев, например: Аврору Борелл, Лайлу Росси, Сабину Чен, Тикки и Хлою Буржуа, над озвучиванием этих персонажей, работала Лариса Брохман. Если быть точнее, то в течении всего сериала, она озвучивала более восьми героев из мультфильма. А Константин Карасик стал озвучивать Кима, Тома Дюпэна и Бражнка.
Нужно упомянуть и о Диомиде Виноградове, он озвучивает таких персонажей: Симону Гримо, Айвану Брюэль, Тео Барбота, в общем счете Диомид озвучил пять персонажей. Удивительно, но тот, кто озвучивает Леди Баг на русском занимается, также озвучивает персонажа с именем Маринетт, голос принадлежит Дарье Фроловой. Остальных персонажей, которые не являются главными, озвучивали: Саша Матвеев, Максим Шишков (шесть героев), Лена Шульман (актриса, озвучившая трех персонажей).
Кто озвучивает Леди Баг и Супер-Кота
События мультсериала разворачиваются на маленьких улочках современного Парижа. Главным центром внимания становится школа, в которой учатся загадочные герои. Ведь никто из ее учеников не подозревает, что юные ученики владеют супер способностями и покидают уроки ради спасения мира. Их злостным врагом согласно сценарию стал Бражник, который рассылает темных мотыльков по всей столицы Франции. Эти бабочки в считанные минуты превращаются в обыкновенных людей и пытаются сотворить страшные вещи. Одни поджигают дома, а другие организовывают страшные катастрофы. В борьбе с ними Леди Баг и Супер-Кот открывают новые способности, с помощью которых им всегда удается победить своих врагов.
Кто озвучивает Леди Баг и Супер-Кота
Интересным моментом принято считать то, что в РФ над голосами супергероев поработали профессионалы отечественной киноиндустрии. Над текстом Леди Баг трудилась непревзойденная актриса Фролова Дарина, которая входит в список самых талантливых выпускниц легендарной школы-студии МХАТ. Голос удивительного Кота в первом сезоне продублировал актер Шестопалов Саша. За свою длительную карьеру он снялся во многих российских телесериалах. Одной из его лучших работ стала роль в многосерийной картине под названием Две судьбы 3. Новая жизнь. Во втором сезоне за слова Супер-Кота отвечал Николай Быстров, а в третьем — его текст отдали Антону Колесникову.
Голос злостного Бражника отлично продублировал профессиональный актер Костя Карасик. Многим телезрителям он знаком как телеведущий популярных телепрограмм на телеканалах Культура и ТВЦ.
Вы можете посмотреть леди баг и супер кот в хорошем качетсве
BeMiraculous | Леди Баг и Супер-Кот
BeMiraculous — это главное новостное сообщество в России и СНГ, посвящённое популярному сериалу «Miraculous» («Леди Баг и Супер-Кот») и его вселенной.
Показать полностью.
Наше сообщество специализируется на мониторинге последних новостей, публикации эксклюзивного контента, переводах и тематических статьях собственного производства, непосредственно связанных с вселенной.
Сериал производится французскими анимационными студиями ZAG и ON Kids & Family в сотрудничестве с Toei Animation, Globosat, De Agostini Editore S. P. A., TF1, AB Droits Audiovisuels и французским подразделением The Walt Disney Company.
События сериала разворачиваются между двумя учениками местного коллежа, Маринетт Дюпэн-Чэн и Адриана Агреста, что были избраны судьбой для того, чтобы стать супергероями Парижа — Ледибаг и Котом Нуаром. Их миссия — не позволять Бражнику — злодею, который хочет украсть их Камни Чудес — сеять хаос в городе, создавая всё более опасных суперзлодеев.
В коллеже Маринетт влюблена в Адриана, но не может признаться ему в этом, поэтому всегда проявляет неуклюжесть, когда видит его рядом. Будучи супергероем, Котом Нуаром, он любит Ледибаг, но его эго лишь раздражает героиню: сердце Маринетт в любом случае принадлежит Адриану!
С течением времени и множества приключений Ледибаг обнаруживает много хороших качеств в Коте Нуаре, в то время как Маринетт все больше приближается к Адриану, прилагая огромные усилия, чтобы преодолеть свою застенчивость.
Мы не являемся авторами произведения. Все материалы публикуются в информационных целях без коммерческой выгоды (ГК РФ Статья 1274. Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях).