She her что это значит
She her что это значит
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
что это значит
21 Jul 2021 в 13:30
21 Jul 2021 в 13:30 #1
увидел, что у некоторых в твиттер профиле написано she/her. ну первое слово это женский пол, а второе что? и почему многие это используют
21 Jul 2021 в 13:33 #2
21 Jul 2021 в 13:34 #3
21 Jul 2021 в 13:35 #4
увидел, что у некоторых в твиттер профиле написано she/her. ну первое слово это женский пол, а второе что? и почему многие это используют
Вроде как более гендерно-нейтрально местоимение, используется всяким сжв-скамом, могу ошибаться.
21 Jul 2021 в 13:39 #5
Вроде как более гендерно-нейтрально местоимение, используется всяким сжв-скамом, могу ошибаться.
все равно не понял
21 Jul 2021 в 13:40 #6
21 Jul 2021 в 13:40 #7
21 Jul 2021 в 13:44 #8
все равно не понял
21 Jul 2021 в 13:45 #9
Второе тоже означает женский пол.
21 Jul 2021 в 13:48 #10
Орнул с боевого вертолёта )
21 Jul 2021 в 13:51 #11
Орнул с боевого вертолёта )
21 Jul 2021 в 13:57 #12
She her что это значит
He is older than her. — Он старше её.
She closed the door behind her when leaving home. — Уходя из дома, она закрыла за собой дверь.
Her Majesty — Её Величество
her dress — её платье
She gave me her book. — Она дала мне свою книгу.
She knows her algebra. — Она знает алгебру (в положенном ей объёме).
She hurt her leg. — Она ушибла ногу.
She put the key in her pocket. — Она положила ключи в карман.
Полезное
Смотреть что такое «her» в других словарях:
her — her … Deutsch Wörterbuch
Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… … Universal-Lexikon
her — [ weak ər, hər, strong hɜr ] function word *** Her can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of she: If you see Mary, give her my love. in a one word answer or after the verb to be : Who s next? Her. Isn t that her in … Usage of the words and phrases in modern English
her — her: Das Adverb mhd. her, ahd. hera bezeichnet im Allgemeinen die Richtung auf den Standpunkt des Sprechenden zu, während ↑ hin die von ihm weg ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung des Verhältnisses des Ausgangspunktes einer Bewegung zum… … Das Herkunftswörterbuch
Her — is the objective form of the pronoun she in Modern English.It can also refer to:* Her, an archaic name for the city and region of Khoy in Armenia * Her, an abbreviation of Hercules (constellation) * Her, an alias of the superhero character Kismet … Wikipedia
her — • her (beschreibt meist eine Bewegung auf den Sprechenden zu) – her zu mir!; her damit! – hin und her – von früher her – das kann noch nicht so lange her sein – obwohl es schon drei Jahre her [gewesen] ist – hinter jemandem her sein… … Die deutsche Rechtschreibung
her — her1 [hʉr] pron. [ME hir, her, hire < OE hire, dat. sing. of heo, she, fem. of he, HE1; it replaced the orig. OE acc., hie, in ME] objective form of SHE [help her]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage… … English World dictionary
He, she, or they? Гендерно нейтральный английский
До наших широт только-только начинает доходить тема с феминитивами, а в Европе и Америке уже вовсю говорят о гендерной нейтральности языка и даже делают первые шаги в эту сторону.
Зачем нужен гендерно-нейтральный язык?
Современный мир уходит от деления людей на два пола. Есть люди, которые не определились с гендерной принадлежностью, есть те, кто не чувствует себя комфортно в своем теле, некоторые в принципе отказываются от гендера, называя себя обобщенным “оно”. Для таких людей в Белом дома даже открыли гендерно нейтральный туалет (еще в 2015 году), так что изменения в языке – только вопрос времени.
В английском языке лишить лексику половой принадлежности намного проще, чем, например, в русском, так как существительные в английском не имеют рода. Родовая принадлежность определяется в основном местоимениями и названиями профессий.
Давай на примерах посмотрим, как меняется язык на пути к гендерной нейтральности.
Слова с man
Слово man в английском имеет значение не только “мужчина”, но еще и “человек”, что вызывает у многих людей возмущение. В гендерно нейтральном языке предлагают найти подобным словам замену (что оказалось не так уж и сложно):
Нейтрализации подлежат не только слова с man. Любые слова, включающие отсылку к полу, стремятся заменить на более нейтральные – даже слово brotherly (братский, по-братски) предлагают заменить на kind или helpful.
Вот еще несколько примеров:
Как видишь, досталось даже матушке-природе.
Профессии
Больше всего изменений приходится на название профессий, которые в английском языке могут указывать на род человека. В гендерно-нейтральном языке названия профессий предлагают унифицировать – то есть полностью избегать намека на гендерную принадлежность:
Больше примеров ты можешь найти на ресурсе Writing Help Central.
Местоимения
На случай встречи с людьми, которые могут остро реагировать на обычные местоимения, запомни несколько нейтральных вариантов:
• Используй they\their\ them, даже если говоришь об одном человеке
• Перечисляй – “he or she”, “her or him” и т.д. Не лучший вариант, зато безошибочный, когда вы говорите о человеке в гендерно-нейтральном ключе.
• Самый удобный и беспроигрышный вариант – this\that person.
Если ситуация позволяет, просто спроси у человека, как ты можешь к нему обращаться.
Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!
Вопрос выбора: He? She? Или все же «they»?
Как мы поступаем в русском языке, если не знаем пол человека, о котором идет речь? Мы используем местоимение «он»: На собрании выступил какой-то инженер. Он сказал, что оборудование требует замены.
В английском языке существует такое же правило: An engineer spoke at the meeting. He said the equipment should be replaced.
Но существует ли подобное правило для местоимения « she »/ «она»?
Ведь не исключено, что инженером может быть женщина. Есть ли правило, согласно которому в одних случаях нужно употреблять « he », а в других – « she »?
Проблема заключается в том, что в английском языке нет местоимения, называющего представителей и женского, и мужского пола. И как быть, если антецедент местоимения может обозначать и мужчину, и женщину?
If a student needs a copy of their transcript, they should contact the Registrar’s Office . / Если студенту (а это может быть и юноша, и девушка) нужна выписка из ведомости об академической успеваемости, он должен обратиться в студенческий отдел кадров.
Тем не менее, многие грамматисты считают, что не существует согласования между местоимением и его антецедентом (существительным) в предложении. Следовательно, полагают они, нельзя использовать местоимение « they », когда речь идет о студенте, враче, учителе, директоре и т.д. Поэтому они настаивают на употреблении местоимения « he ». Но примерно три десятилетия назад в обществе стали возникать дискуссии на предмет правомерности употребления местоимения « he », потому что оно не подразумевает лиц женского пола, тем самым ущемляя их гендерные права и вызывая справедливое недовольство.
Поэтому в некоторых текстах вы можете встретить оба местоимения: « he or she » вместо « he ». Например,
If a student needs a copy of his or her transcript, he or she should contact the Registrar’s Office.
Но на самом деле, подобные конструкции звучат порой несуразно и в предложении выглядят громоздко. Тем более, что далее в тексте вероятнее всего встретится местоимение « they ». Авторы пытаются решить и эту проблему, прибегая к таким формам — s/he (сокращенный вариант « she/he »). На письме такой вариант воспринимается хорошо, а как быть в устной речи? Все равно придется произносить « she or he ».
Получается, что единого варианта решения проблемы с выбором местоимения не существует, и это так. Большинство носителей языка употребляют местоимение « they/them », когда пол антецедента местоимения не известен или не важен. Некоторые носители языка находят другой выход – в некоторых ситуациях они вместо слова « student » будут использовать « he », а в каких-то случаях – « she », если это будет обусловлено контекстом (т.е. под словом « student » подразумеваются студенты преимущественно женского пола):
T he student needs to show his student card to use the library. The student can use a locker to put her books while she is in the library. / Студенту необходимо предъявить студенческий билет при посещении библиотеки. Студент может воспользоваться ячейкой для хранения своих книг, пока он находится в библиотеке.
Мне вспоминается статья для родителей о том, как избежать психологического давления на детей. На протяжении всего текста автор использовал местоимение « she », хотя в статье не было существительных « daughter », « girl », встречались только слова « с hild », « children » и « she ».
Хотя в приведенном выше примере гендерное равенство достигнуто, но воспринимается такой текст абсурдно. Поэтому некоторые лингвисты и авторы текстов предлагают использовать синтаксические конструкции, которые позволяют избежать употребления местоимений « he » и « she ». Например,
Students’ transcripts are available at the Registrar’s Office . / Выписки об академической успеваемости студентов можно получить в студенческом отделе кадров.
Как видно из примеров, есть несколько вариантов оформления высказывания, в котором идет речь о субъекте, пол которого нам не известен. Выбор остается за вами.