Как выполнить ачивку с мишенью
Мастер-класс по стрельбе в Genshin Impact — как пройти?
Ежедневное задание «Мастер-класс по стрельбе» — это поручение в Genshin Impact от Гильдии искателей приключений в Инадзуме. В нем вам нужно за определенное время уничтожить несколько мишеней из лука. Квест доступен только после прохождения части сюжетных заданий.
В этом удобном гайде мы расскажем, как получить и пройти квест Мастер-класс по стрельбе из лука в Genshin Impact.
Как получить задание «Мастер-класс по стрельбе»
Прежде чем вам будет регулярно выпадать квест «Мастер-класс по стрельбе», необходимо пройти основную цепочку заданий — «Забвение, исчезновение теней». Во время этого сюжетного квеста, доступного с 30-го Ранга приключений, вы познакомитесь с Сёдзи и дадите ему самый первый урок стрельбы из лука. После вы оставите солдат практиковаться, а во время ежедневных квестов будете навещать своего ученика и проверять, как улучшаются его навыки.
Прохождение задания «Мастер-класс по стрельбе»
В первую очередь укомплектуйте свой отряд хотя бы одним лучником. Эмбер справится на «отлично», даже если она у вас совсем не прокачана. Добраться до нужного места можно с двух телепортов (телепорт на севере от точки и статуя Архонта).
На стрельбу по 14 мишеням дается 1,5 минуты. Прокачанные персонажи разбивают мишень с любого удара даже простой атакой. Если у вас лучник 1-го уровня, придется использовать заряженный выстрел.
Важно! Необходимо попадать только по синим мишеням! Если промахнетесь и ударите в красную — придется начинать сначала. Именно поэтому Ёимия с ее самонаводящимися стрелами в заряженном выстреле — не самый удобный персонаж для этого квеста. Чуть задержитесь, прицеливаясь, и вспомогательная стрела разрушит красную мишень.
Когда закончили стрельбу, поговорите с Сёдзи еще раз. Он выкажет вам уважение и даст награду. Если вдруг вы не успели разбить все или попали в красную мишень, тоже пообщайтесь с Сёдзи, он снова даст то же задание.
Награда за задание «Мастер-класс по стрельбе» в Genshin Impact
Если пройти задание правильно, можно получить не только стандартные 10 камней истока, но и дополнительные призы:
Точный размер подарков за квест зависит от вашего Ранга приключений.
Теперь вы знаете все, что нужно, чтобы пройти задание «Мастер-класс по стрельбе» в Genshin Impact. Мы постараемся и дальше публиковать интересные гайды по ежедневным заданиям Геншин Импакт. Делитесь своим опытом прохождения в комментариях и добавляйте сайт в закладки, чтобы ничего не пропустить!
Тайна отсылок новых достижений в Minecraft 1.16
Я очень люблю достижения в Minecraft. Причём, не столько их выполнять (признаюсь, я как-то и не особо пытался), сколько узнавать о том, что кроется за их названиями.
Обычно об этом я узнаю в процессе перевода, и поэтому перевод названий достижений становится для меня особенно важным и ценным. Очень хочется, чтобы игра слов или отсылка не стала пустым звуком после перевода, чтобы она была наполнена каким-то смыслом или забавной отсылкой.
О достижениях в Minecraft 1.12 и Minecraft 1.13 я уже рассказывал, а вот о переводе достижений из 1.14 и 1.15 я написать забыл. Поэтому сначала я «рассчитаюсь по долгам», а потом перейду к рассказу о достижениях в Minecraft 1.16.
Достижения в Minecraft 1.14
Самострел (Ol’ Betsy)
Это первое достижение, связанное с арбалетами. Чтобы его получить, достаточно просто выстрелить из арбалета.
Английское название достижения «Ol’ Betsy» содержит отсылку к ружью американского путешественника, офицера и политика Дэви Крокета. Крокет назвал ружьё «Старушка Бетси» в честь своей старшей сестры, которую, соответственно, звали Бетси. Сам Дэви Крокет стал персонажем американского фольклора, а ружьё «Ol’ Betsy» стало встречаться в самых разных местах. От мультфильмов до современных видеоигр.
Например, в диснеевском мультфильме про Робина Гуда так назывался именно арбалет.
В русском переводе всё гораздо проще. Самострелами арбалеты назывались в России. Сейчас так часто называют самодельные стреляющие устройства, которые слегка сложнее обычной рогатки.
И кто тут теперь разбойник? (Who’s the Pillager Now?)
Название достижения может содержать отсылку к сериалу «Кто здесь босс?» (Who’s the Boss?), а может и нет. Поэтому в русском использован практически прямой перевод названия.
Двух птиц одним выстрелом (Two Birds, One Arrow)
Английское название содержит в себе отсылку к поговорке «Kill two birds with one stone». В русском языке этому соответствует поговорка «убить двух зайцев одним выстрелом». Эту поговорку и использовали для перевода названия достижения.
Арбаллистика (Arbalistic)
Оригинальное название достижения представляет симбиоз двух слов — Arbalest (так называется «продвинутый» вариант арбалета) и Balistic (баллистика). Русский вариант «сконструирован» по аналогии.
Полный котолог (A Complete Catalogue)
Для того, чтобы получить это достижение, нужно приручить все виды кошек из игры.
В слове Catalogue в исходном названии содержится отсылка на слово «кошка» (cat). В русском варианте пришлось немного изменить слово «каталог». Мне очень нравится то, что получилось.
Добровольное изгнание (Voluntary Exile)
Название достижения если и содержит какие-то отсылки, то они остались неизвестными. В русском варианте использован прямой перевод, никаких хитростей.
Герой деревни (Hero of the Village)
Чтобы выполнить это достижение, нужно защитить деревню от набега разбойников. Естественно, после этого вы станете героем деревни.
Достижения в Minecraft 1.15
Замёдленное падение (Sticky Situation)
Для получения этого достижения нужно провзаимодействовать с боковой гранью блока мёда таким образом, чтобы замедлить падение.
Фраза «Sticky Situation» в английском языке соответствует русскому выражению «Скользкая история», которое было бы странно использовать в качестве названия этого достижения. Поэтому было решено обыграть слово «замедленное», совместив его с липким и сладким мёдом.
Пора подкрепиться (Bee Our Guest)
Выполнить это достижение довольно просто. Нужно с помощью костра успокоить пчёл в улье и собрать мёд.
Уж не знаю, почему тут обыграна фраза «Be Our Guest» (будь нашим гостем), но мне кажется, что отсылка к приключениям Винни-Пуха, который собрался добывать мёд очень экзотическим способом, тут будет очень к месту.
Полосатый груз (Total Beelocation)
Чтобы выполнить это достижение, нужно с помощью шёлкового касания добыть улей, в котором сидит хотя бы три пчелы, и перенести его на новое место.
Достижения в Minecraft 1.16
В яблочко! (Bullseye)
Чтобы получить это достижение, нужно попасть в центр мишени, т.е. прямо в яблочко, с расстояния 30 метров.
С переводом никаких сложностей не возникало, по-моему, тут всё очевидно.
Осколки прошлого (Hidden in the Depths)
Это достижение выдаётся при получении древних обломков.
Исходное достижение может быть связано с одноимённым квестом из третьего Ведьмака. Для русского перевода я воспользовался названием песни группы Эпидемия «Осколки прошлого».
Если вам стало грустно, что тут нет никакой отсылки к Ведьмаку, то послушайте этот кавер.
Ладные доспехи (Cover Me in Debris)
Чтобы получить это достижение, нужно обзавестись полным комплектом незеритовой брони.
Английское название достижения содержит отсылку… к другому достижению — Cover Me With Diamonds (Осыпь меня алмазами). Тут обыгрывается то, что слово Cover может принимать разные значения — покрыть и спрятать, а в русском языке добиться такой же игры слов у меня не получилось.
Поэтому в русском языке использована фраза «Ладные доспехи», т.е. хорошие доспехи. А ещё тут явно прослеживается схожесть с латными доспехами.
Путеводный камень (Country Lode, Take Me Home)
Чтобы получить это достижение, нужно настроить компас на магнетит, чтобы потом получить возможность найти к нему дорогу.
В английском варианте название достижения представляет собой отсылку к очень красивой песне Джона Денвера «Take Me Home (Country Road)». Я когда услышал эту песню, то просто влюбился в неё, особенно в кавер, который замечательно исполнила группа The Petersens.
Я долго пытался подобрать какой-то сравнимый вариант, но ничего музыкального, связанного с компасами, в голову не приходило.
Поэтому, в итоге, был выбран вариант «Путеводный камень». Помните «Направо пойдёшь — коня потеряешь…»?
Обсидиановы слёзы (Who is Cutting Onions?)
Для того, чтобы получить это достижение, нужно найти плачущий обсидиан.
Английская версия названия достижения просто спрашивает: «Кто порезал лук?», а в русской версии использована отсылка к фразеологизму «Крокодиловы слёзы», который указывает на неискреннее проявление эмоций, притворный плач. Вы же не думаете, что обсидиан плачет на самом деле?
Ларец Кощея (Not Quite „Nine“ Lives)
Это достижение выдаётся, если полностью зарядить якорь возрождения.
Исходное название ссылается на поговорку о том, что у кошки девять жизней. А в русском варианте такой «ларец» напоминает о Кощее Бессмертном.
Ты неси по лаве меня (This Boat Has Legs)
Чтобы получить это достижение, нужно сесть верхом на лавомерку и прокатиться на ней, управляя удочкой с грибом.
Я долго пытался понять, есть ли какая-то отсылка в исходном названии, но так и не нашёл чего-то такого.
Самое близкое, что я смог найти, — это своеобразные подпорки или стойки для лодок и катеров, которые используют при хранении их на суше.
Возможно, разработчики подразумевали именно их, может, я что-то упустил, а, может, разработчики просто решили, что лавомерка похожа на лодку с ногами, я не знаю.
В русском переводе название содержит отсылку к песне группы ЛЮБЭ «Конь».
Горящий тур (Hot Toursit Destinations)
Чтобы получить это достижение, нужно просто посетить все варианты биомов Незера. Учитывая то, что путешествие явно будет жарким, с названием достижения можно было особо не мучиться. Отсылка к туристическим турам по сниженным ценам сохранилась.
Наф-Наф тут больше не живёт (Those Were the Days)
Для того, чтобы получить это достижение, нужно найти развалины бастиона.
Название этого достижения, в оригинале, перекликается с названием одноимённой песни — англоязычного варианта русского романса «Дорогой длинною».
Мне сложно представить, что разработчики думали о такой отсылке. Тем не менее, я бы с удовольствием воспользовался бы русским вариантом этой песни, если бы там были подходящие строчки.
Но, думаю, что русское название, которые ссылается к сказке о трёх поросятах, будет не хуже.
P.S. Если кто-то найдёт тут отсылку к песне Влада Сташевского «Любовь здесь больше не живёт», то я не виноват.
Было ваше — стало наше! (War Pigs)
Достижение можно получить, если ограбить пиглинов, живущих в бастионе. Нужно пошариться у них в сундуках.
Название достижения в оригинале — это прямая отсылка к одноимённой песне группы Black Sabbath.
Увы, столь же грандиозной русской песни о свиньях мне найти не удалось (песня Агаты Кристи «Сытая свинья» точно будет не к месту). В итоге, для названия достижения выбрана известная поговорка «Было ваше — стало наше!» — отлично отражает суть достижения.
Бранзулетка! (Oh Shiny)
Для того, чтобы получить это достижение, нужно попытаться «подкупить» разозлённого пиглина с помощью золота.
В оригинале название достижения не содержит никакой отсылки, но русский вариант связан с одной из моих любимых книг — «Золотым телёнком» Ильфа и Петрова. Именно с этой фразой пограничники начинают избавлять Остапа Бендера от золота, с которым он пытался пересечь границу.
Как выполнить ачивку с мишенью
Я очень люблю достижения в Minecraft. Причём, не столько их выполнять (признаюсь, я как-то и не особо пытался), сколько узнавать о том, что кроется за их названиями.
Обычно об этом я узнаю в процессе перевода, и поэтому перевод названий достижений становится для меня особенно важным и ценным. Очень хочется, чтобы игра слов или отсылка не стала пустым звуком после перевода, чтобы она была наполнена каким-то смыслом или забавной отсылкой.
О достижениях в Minecraft 1.12 и Minecraft 1.13 я уже рассказывал, а вот о переводе достижений из 1.14 и 1.15 я написать забыл. Поэтому сначала я «рассчитаюсь по долгам», а потом перейду к рассказу о достижениях в Minecraft 1.16.
Достижения в Minecraft 1.14
Самострел (Ol’ Betsy)
Это первое достижение, связанное с арбалетами. Чтобы его получить, достаточно просто выстрелить из арбалета.
Английское название достижения «Ol’ Betsy» содержит отсылку к ружью американского путешественника, офицера и политика Дэви Крокета. Крокет назвал ружьё «Старушка Бетси» в честь своей старшей сестры, которую, соответственно, звали Бетси. Сам Дэви Крокет стал персонажем американского фольклора, а ружьё «Ol’ Betsy» стало встречаться в самых разных местах. От мультфильмов до современных видеоигр.
Например, в диснеевском мультфильме про Робина Гуда так назывался именно арбалет.
В русском переводе всё гораздо проще. Самострелами арбалеты назывались в России. Сейчас так часто называют самодельные стреляющие устройства, которые слегка сложнее обычной рогатки.
И кто тут теперь разбойник? (Who’s the Pillager Now?)
Название достижения может содержать отсылку к сериалу «Кто здесь босс?» (Who’s the Boss?), а может и нет. Поэтому в русском использован практически прямой перевод названия.
Двух птиц одним выстрелом (Two Birds, One Arrow)
Английское название содержит в себе отсылку к поговорке «Kill two birds with one stone». В русском языке этому соответствует поговорка «убить двух зайцев одним выстрелом». Эту поговорку и использовали для перевода названия достижения.
Арбаллистика (Arbalistic)
Оригинальное название достижения представляет симбиоз двух слов — Arbalest (так называется «продвинутый» вариант арбалета) и Balistic (баллистика). Русский вариант «сконструирован» по аналогии.
Полный котолог (A Complete Catalogue)
Для того, чтобы получить это достижение, нужно приручить все виды кошек из игры.
В слове Catalogue в исходном названии содержится отсылка на слово «кошка» (cat). В русском варианте пришлось немного изменить слово «каталог». Мне очень нравится то, что получилось.
Добровольное изгнание (Voluntary Exile)
Название достижения если и содержит какие-то отсылки, то они остались неизвестными. В русском варианте использован прямой перевод, никаких хитростей.
Герой деревни (Hero of the Village)
Чтобы выполнить это достижение, нужно защитить деревню от набега разбойников. Естественно, после этого вы станете героем деревни.
Достижения в Minecraft 1.15
Замёдленное падение (Sticky Situation)
Для получения этого достижения нужно провзаимодействовать с боковой гранью блока мёда таким образом, чтобы замедлить падение.
Фраза «Sticky Situation» в английском языке соответствует русскому выражению «Скользкая история», которое было бы странно использовать в качестве названия этого достижения. Поэтому было решено обыграть слово «замедленное», совместив его с липким и сладким мёдом.
Пора подкрепиться (Bee Our Guest)
Выполнить это достижение довольно просто. Нужно с помощью костра успокоить пчёл в улье и собрать мёд.
Уж не знаю, почему тут обыграна фраза «Be Our Guest» (будь нашим гостем), но мне кажется, что отсылка к приключениям Винни-Пуха, который собрался добывать мёд очень экзотическим способом, тут будет очень к месту.
Полосатый груз (Total Beelocation)
Чтобы выполнить это достижение, нужно с помощью шёлкового касания добыть улей, в котором сидит хотя бы три пчелы, и перенести его на новое место.
Достижения в Minecraft 1.16
В яблочко! (Bullseye)
Чтобы получить это достижение, нужно попасть в центр мишени, т.е. прямо в яблочко, с расстояния 30 метров.
С переводом никаких сложностей не возникало, по-моему, тут всё очевидно.
Осколки прошлого (Hidden in the Depths)
Это достижение выдаётся при получении древних обломков.
Исходное достижение может быть связано с одноимённым квестом из третьего Ведьмака. Для русского перевода я воспользовался названием песни группы Эпидемия «Осколки прошлого».
Если вам стало грустно, что тут нет никакой отсылки к Ведьмаку, то послушайте этот кавер.
Ладные доспехи (Cover Me in Debris)
Чтобы получить это достижение, нужно обзавестись полным комплектом незеритовой брони.
Английское название достижения содержит отсылку… к другому достижению — Cover Me With Diamonds (Осыпь меня алмазами). Тут обыгрывается то, что слово Cover может принимать разные значения — покрыть и спрятать, а в русском языке добиться такой же игры слов у меня не получилось.
Поэтому в русском языке использована фраза «Ладные доспехи», т.е. хорошие доспехи. А ещё тут явно прослеживается схожесть с латными доспехами.
Путеводный камень (Country Lode, Take Me Home)
Чтобы получить это достижение, нужно настроить компас на магнетит, чтобы потом получить возможность найти к нему дорогу.
В английском варианте название достижения представляет собой отсылку к очень красивой песне Джона Денвера «Take Me Home (Country Road)». Я когда услышал эту песню, то просто влюбился в неё, особенно в кавер, который замечательно исполнила группа The Petersens.
Я долго пытался подобрать какой-то сравнимый вариант, но ничего музыкального, связанного с компасами, в голову не приходило.
Поэтому, в итоге, был выбран вариант «Путеводный камень». Помните «Направо пойдёшь — коня потеряешь…»?
Обсидиановы слёзы (Who is Cutting Onions?)
Для того, чтобы получить это достижение, нужно найти плачущий обсидиан.
Английская версия названия достижения просто спрашивает: «Кто порезал лук?», а в русской версии использована отсылка к фразеологизму «Крокодиловы слёзы», который указывает на неискреннее проявление эмоций, притворный плач. Вы же не думаете, что обсидиан плачет на самом деле?
Ларец Кощея (Not Quite „Nine“ Lives)
Это достижение выдаётся, если полностью зарядить якорь возрождения.
Исходное название ссылается на поговорку о том, что у кошки девять жизней. А в русском варианте такой «ларец» напоминает о Кощее Бессмертном.
Ты неси по лаве меня (This Boat Has Legs)
Чтобы получить это достижение, нужно сесть верхом на лавомерку и прокатиться на ней, управляя удочкой с грибом.
Я долго пытался понять, есть ли какая-то отсылка в исходном названии, но так и не нашёл чего-то такого.
Самое близкое, что я смог найти, — это своеобразные подпорки или стойки для лодок и катеров, которые используют при хранении их на суше.
Возможно, разработчики подразумевали именно их, может, я что-то упустил, а, может, разработчики просто решили, что лавомерка похожа на лодку с ногами, я не знаю.
В русском переводе название содержит отсылку к песне группы ЛЮБЭ «Конь».
Горящий тур (Hot Toursit Destinations)
Чтобы получить это достижение, нужно просто посетить все варианты биомов Незера. Учитывая то, что путешествие явно будет жарким, с названием достижения можно было особо не мучиться. Отсылка к туристическим турам по сниженным ценам сохранилась.
Наф-Наф тут больше не живёт (Those Were the Days)
Для того, чтобы получить это достижение, нужно найти развалины бастиона.
Название этого достижения, в оригинале, перекликается с названием одноимённой песни — англоязычного варианта русского романса «Дорогой длинною».
Мне сложно представить, что разработчики думали о такой отсылке. Тем не менее, я бы с удовольствием воспользовался бы русским вариантом этой песни, если бы там были подходящие строчки.
Но, думаю, что русское название, которые ссылается к сказке о трёх поросятах, будет не хуже.
P.S. Если кто-то найдёт тут отсылку к песне Влада Сташевского «Любовь здесь больше не живёт», то я не виноват.
Было ваше — стало наше! (War Pigs)
Достижение можно получить, если ограбить пиглинов, живущих в бастионе. Нужно пошариться у них в сундуках.
Название достижения в оригинале — это прямая отсылка к одноимённой песне группы Black Sabbath.
Увы, столь же грандиозной русской песни о свиньях мне найти не удалось (песня Агаты Кристи «Сытая свинья» точно будет не к месту). В итоге, для названия достижения выбрана известная поговорка «Было ваше — стало наше!» — отлично отражает суть достижения.
Бранзулетка! (Oh Shiny)
Для того, чтобы получить это достижение, нужно попытаться «подкупить» разозлённого пиглина с помощью золота.
В оригинале название достижения не содержит никакой отсылки, но русский вариант связан с одной из моих любимых книг — «Золотым телёнком» Ильфа и Петрова. Именно с этой фразой пограничники начинают избавлять Остапа Бендера от золота, с которым он пытался пересечь границу.
Ачивки Майнкрафт – список достижений Minecraft
Достижения в Minecraft
Всего в Minecraft насчитывается 5 ветвей с достижениями, каждая из которых заканчивается целью или испытанием:
Каждая из этих ветвей имеет свой фоновый рисунок с повторяющейся текстурой. Открыть список достижений можно на кнопку L или выбрав соответствующий пункт во меню паузы (ESC).
В игре есть несколько типов достижений:
Каждый тип достижений имеет разную рамку и цвет в зависимости от выполнения задания.
Minecraft
Ветвь достижений Minecraft представляет собой простые ачивки, которые помогут попасть в Нижний Мир, а также освоиться на начальном этапе игры.
И кирка без дела ржавеет
Осыпь меня алмазами
Нижний Мир
Наф-наф тут больше не живет
Ты неси меня по лаве
Было ваше — стало наше!
Будь как дома, путник
Приключения
Охотник на монстров
Не отходя от кассы!
Спи, моя радость, усни
Свет в конце тоннеля
Три закона големотехники
Двух птиц одним выстрелом
И кто тут теперь разбойник?
Грянул майский гром
Сельское хозяйство
Kak poluchit achivku dvuh ptic odnim vystrelom
Выполнил все ачивки в майнкрафте.Подробнее
САМЫЕ СЛОЖНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ В МАЙНКРАФТЕ МАЙНКРАФТ ОТКРЫТИЯПодробнее
Арбаллистика. Достижение в майнкрафтПодробнее
Red Dead Redemption 2 Все испытания Мастер-ОхотникПодробнее
МайнХак 5: Как выполнить достижение ‘Ты неси по лаве меня’.Подробнее
Выполнил ВСЕ НОВЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ на ХАРДКОРЕ! Майнкрафт Ачивки из Адского обновления 1.16! ЛолотрекПодробнее
Время приключений достижение в майнкрафтПодробнее
Как получить платину в Resident Evil Village (8). Все трофеи и коллекционирование. Пошаговый гайдПодробнее
Как выполнить достижение Полный КотологПодробнее
Как получить платину в Cyberpunk 2077. Самый лучший гайд по трофеямПодробнее
ВЫПОЛНИЛ ДОСТИЖЕНИЕ «ТЫ НЕСИ МЕНЯ ПО ЛАВЕ» В МАЙНКРАФТ | MINECRAFT #73Подробнее
Майнкрафт туториал | Как получить достижение «Прекрасный вид»Подробнее
Как пройти майнкрафт со всеми ачивками?Подробнее
Топ 5 багов для победы в CupheadПодробнее
Получил новую секретную ачивку на вайм ворлд.Прошел новое испытание.Подробнее
САМЫЕ СЛОЖНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ В МАЙНКРАФТЕ МАЙНКРАФТ ОТКРЫТИЯПодробнее
Арбаллистика. Достижение в майнкрафтПодробнее
Выполнил все ачивки в майнкрафте.Подробнее
Майнкрафт туториал | Как получить достижение «Счастливый фермер»Подробнее
Как выполнить достижение Полный КотологПодробнее
Все ДОСТИЖЕНИЯ всего с 1ХП ► Майнкрафт Хардкор (MineCraft MoDDyChat ) | РеакцияПодробнее
Все ДОСТИЖЕНИЯ всего с 1ХП | Майнкрафт ХардкорПодробнее
Время приключений достижение в майнкрафтПодробнее
МайнХак: как легко выполнить достижение “В яблочко!“Подробнее
Как пройти майнкрафт со всеми ачивками?Подробнее
Майнкрафт туториал | Как получить достижение «Прекрасный вид»Подробнее
Выполняю ВСЕ ДОСТИЖЕНИЯ в Майнкрафт | Как получить все достижения | Выживание v1.16 | Серия #1Подробнее
Выполнил ВСЕ НОВЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ на ХАРДКОРЕ! Майнкрафт Ачивки из Адского обновления 1.16! ЛолотрекПодробнее
Как выполнить достижение в майнкрафт «В яблочко»?Подробнее
Как получить ачивку Зверобой в Майнкрафте(Minecraft)Подробнее
Майнкрафт Хардкор, но с ТЫСЯЧЕЙ ДОСТИЖЕНИЙ! (#1) СМОГУ ЛИ Я ВЫПОЛНИТЬ ВСЕ ДОСТЖЕНИЯПодробнее
САМЫЕ СЛОЖНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ В МАЙНКРАФТЕ МАЙНКРАФТ ОТКРЫТИЯПодробнее
Арбаллистика. Достижение в майнкрафтПодробнее
Выполнил все ачивки в майнкрафте.Подробнее
Майнкрафт туториал | Как получить достижение «Счастливый фермер»Подробнее
Как выполнить достижение Полный КотологПодробнее
Все ДОСТИЖЕНИЯ всего с 1ХП ► Майнкрафт Хардкор (MineCraft MoDDyChat ) | РеакцияПодробнее
Все ДОСТИЖЕНИЯ всего с 1ХП | Майнкрафт ХардкорПодробнее
Время приключений достижение в майнкрафтПодробнее
МайнХак: как легко выполнить достижение “В яблочко!“Подробнее
Как пройти майнкрафт со всеми ачивками?Подробнее
Майнкрафт туториал | Как получить достижение «Прекрасный вид»Подробнее
Выполняю ВСЕ ДОСТИЖЕНИЯ в Майнкрафт | Как получить все достижения | Выживание v1.16 | Серия #1Подробнее
Выполнил ВСЕ НОВЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ на ХАРДКОРЕ! Майнкрафт Ачивки из Адского обновления 1.16! ЛолотрекПодробнее
Как выполнить достижение в майнкрафт «В яблочко»?Подробнее
Как получить ачивку Зверобой в Майнкрафте(Minecraft)Подробнее
Майнкрафт Хардкор, но с ТЫСЯЧЕЙ ДОСТИЖЕНИЙ! (#1) СМОГУ ЛИ Я ВЫПОЛНИТЬ ВСЕ ДОСТЖЕНИЯПодробнее