северный кипр код страны
Северный Кипр
Описание
Дорога
Прямые авиарейсы в единственный аэропорт Северного Кипра Эрджан (Ercan) выполняются только с территории Турции: из Стамбула, Анкары, Анталии, Измира и Аданы. Их регулярно осуществляют местные авиакомпании Turkish Airlines, Atlas Jet, Pegasus и Anadolu Jet. Перелет занимает около часа.
Также Северный Кипр связывают с Турецкой Аланией паромы, путешествие в таком случае займет 2,5 часа.
Для прилета в Ларнаку нужна виза.
Карта Северного Кипра. Курорты, города и регионы на карте
Куда позвонить, если что
Дипломатических представительств Северного Кипра в Беларуси нет.
Телефоны экстренных служб:
Информационные туристические офисы:
Помимо роуминга для связи туристы могут воспользоваться телефонными картами, которые продаются в почтовых отделениях, киосках и сувенирных магазинах. Выгодно приобретать туристические сим-карты местных мобильных операторов (Telsim, Turkcell).
Общественный транспорт и такси
Для путешествия по региону туристам может хватить общественного транспорта. Сеть маршрутов достаточно разветвленная, транспорт ходит часто.
Для перемещения можно выбирать автобусы, маршрутки («долмуши») или такси. Между городами автобусы курсируют регулярно, стоимость поездки за 50 км составляет около 1,5 евро. Маршрутки также отличаются частотой и низкими тарифами.
В городах доступно такси. Средняя стоимость поездки по Никосии составляет 1-1,5 евро.
Где остановиться
Национальная кухня
Что обязательно стоит попробовать во время отдыха:
Северный Кипр
Северный Кипр
Население Турецкой Республики Северного Кипра составляет около 200 тыс., проживающих на площади 3 355 кв. км. (включая небольшой эксклав Коккина (тур. Erenköy ). Подавляющее большинство населения — этнические турки, представляющие две общины: местные турки-киприоты и анатолийские турки, переселенцы из Турции. Присутствует также небольшая доля живущих в своих анклавах греков-киприотов и маронитов.
ТРСК отделена от остальной части Кипра буферной зоной. Линию, разделяющую остров на два сектора (так называемая «Зелёная линия» — англ. Green Line ), охраняет контингент Вооружённых сил ООН по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК).
Содержание
История Республики Кипр и ТРСК
1960 — создание Республики Кипр — Республика Кипр была создана после предоставления Кипру независимости от Великобритании. Греческой и турецкой общинам были предоставлены равные возможности участия в управлении новым государством. Им были выделены места в правительстве и гражданских институтах власти. Гарантами существования нового государства в соответствии с Договором 1960 года о гарантиях стали Великобритания, Греция и Турция.
1963 — межобщинный конфликт и конституционный кризис — В декабре 1963 правительство Кипра распалось. Начался конфликт между греками и турками-киприотами. Турки-киприоты лишились правительственных постов. С продолжением конфликта турки-киприоты, проживавшие в сельских районах, оказались блокированы греками в местах компактного проживания. Такое положение длилось 11 лет, до раздела острова. В этот период между общинами происходили многочисленные конфликты. Несколько раз это приводило к тому, что Турция и Греция оказывались на грани войны, особенно во время инцидента в городе Коккина (Erenköy), а также в 1967, когда греки напали на турецкие районы на юге острова.
1974 — переворот в Греции и турецкое вторжение — В июле 1974 при поддержке греческой военной хунты на острове произошёл военный переворот. Президент Макариос был отстранён от власти, а контроль над островом перешёл к Никосу Сампсону, представителю греческой подпольной организации EOKA-B (выступавшей за присоединение Кипра к Греции — эносис). В качестве ответной меры в соответствии с Договором 1960 года на Кипр были введены турецкие войска. Фактически, силовая акция привела к разделу острова, а уж вторичным является то обстоятельство, что оно имело следствием падение греческой военной хунты и восстановление архиепископа Макариоса у власти. Остров Кипр в результате оказался разделённым на Север, контролируемый турками-киприотами, и Юг, контролируемый греками-киприотами.
1975 — от федерации к независимости — По условиям мирного соглашения предполагалось создание федеративной республики, и в 1975 было провозглашено Турецкое Федеративное Государство Северного Кипра, формально как часть федерации, но с оговорками, что следует федерацию пересмотреть и привести её конституцию к согласию с де факто сложившимся положением. Эта идея не нашла поддержки ни у Республики Кипр, ни у международного сообщества. После 8 лет переговоров с Республикой Кипр Турецкое Федеративное Государство Северного Кипра объявило о своей независимости в 1983. Новое государство стало называться Турецкой Республикой Северного Кипра. Декларация независимости Турецкой Республики Северного Кипра, однако, была отклонена ООН.
Административное деление
Турецкая Республика Северный Кипр (территория, подконтрольная Северному Кипру) делится на 5 районов (тур. İlçesi).
Политика
Турецкая Республика Северного Кипра официально не признаётся государствами-членами ООН, кроме Турции (сама Турция при этом не признаёт легитимности правительства Республики Кипр). При этом ТРСК входит в Организацию Исламская Конференция как наблюдатель.
Согласно Конституции ТРСК, она представляет собой демократическую республику, управляемую президентом, избираемым на пятилетний срок. Законодательный орган — Республиканское собрание (тур. Cumhuriyet Meclisi ), состоящая из 50 членов, выбираемых посредством пропорциональных выборов в пяти избирательных округах.
На выборах в феврале 2005 Турецкая республиканская партия, выступающая за воссоединение Кипра, заняла наибольшее количество мест в парламенте, но не сумела достичь подавляющего большинства.
В конце сентября 2006 президент ТРСК Мехмет Али Талат утвердил решение о создании нового правительства, которое возглавил лидер Турецкой Республиканской партии Ферди Сабит Сойэр. Кабинет министров ТРСК сформирован на основе коалиции Турецкой республиканской партии и Партии свободы и реформ.
19 апреля 2009 состоялись очередные парламентские выборы, на которых победу одержала консервативная оппозиционная Партия национального единства (UBP, лидер — Дервис Эроглу), получившая более 44 процентов голосов. Турецкая Республиканская партия (СТР) набрала около 30 процентов. Демократическая партия (DP) получила чуть более 10 процентов голосов, а две более мелкие левые партии поделили между собой оставшиеся голоса. [11]
Президентские выборы | 1981 · 1985 · 1990 · 1995 · 2000 · 2005 |
---|---|
Парламентские выборы | 1985 · 1990 · 1991 · 1993 · 1998 · 2003 · 2005 · 2009 |
Референдумы | 2004 |
Международный статус
Турция держит на территории ТРСК своё посольство, ТРСК в Турции — посольство и консульства. В ряде других стран находятся неофициальные представительства ТРСК, де-факто являющиеся посольствами. В Северной Никосии находятся резиденции послов США и Британии, но, так как они находились там до разделения острова, это не является признанием ТРСК.
О намерении признать ТРСК заявляли Азербайджан, Гамбия и Парагвай. Несмотря на то, что официальных контактов не было установлено, неформальные связи поддерживаются.
Переговоры об объединении острова идут уже давно, но пока не принесли плодов. Последняя попытка провалилась на референдуме, который прошёл на острове под эгидой ООН 26 апреля 2004. Против объединения проголосовали 75 % греков-киприотов, в отличие от турок-киприотов, большинство из которых поддержали объединение на основе плана, предложенного Генеральным секретарём ООН Кофи Аннаном.
План кипрского урегулирования, предложенный ООН (План Аннана — англ. Annan Plan ), предусматривал создание на острове двухобщинного и двухзонального государства вместо единой Республики Кипр, что, по мнению греков, означало бы фактическое признание турецкой оккупации северной части острова путём отмены всех предыдущих резолюций Совета Безопасности ООН по Кипру. По этому плану Турция получала право сохранить свой военный контингент на острове. Более того — предусматривалось юридическое узаконивание договоров, заключённых ранее Турецкой Республикой Северного Кипра и Турцией, которые, в частности, давали турецким войскам право использовать все кипрские гавани, производить передвижения по всему острову и выполнять полёты турецких ВВС над всей территорией Кипра. Турецкая сторона получала бы право вето в объединённом правительстве Кипра. При этом все госструктуры объединённого Кипра на 95 % должны были финансироваться греческой стороной. Ограничивались права греков на операции с собственностью в северной части острова до тех пор, пока уровень жизни двух общин не сравняется.
1 мая 2004 греческая часть Кипра вступила в Евросоюз. Все льготы и премущества, которые Кипр получил от вступления в эту организацию, распространяются лишь на его греческую часть. Евросоюз продолжает рассматривать Северный Кипр как территорию ЕС, находящуюся под иностранной военной оккупацией, а поэтому на неё до момента достижения окончательного урегулирования не распространяются законы и льготы ЕС. Кипру в Европейском парламенте выделено 6 мест — из расчёта населения всего острова.
Сам Кофи Аннан отметил, что после референдумов официальные контакты между руководителями греческой и турецкой общин прекратились, а надежды на то, что вступление Кипра в Европейский союз ускорит процесс всеобъемлющего урегулирования, не оправдались.
Транспорт и связь
Полёты в Турецкую Республику Северного Кипра через аэропорт тур. Ercan (греч. Tymbou ) — любой самолёт, направляющийся на Северный Кипр, должен сначала приземлиться в одном из аэропортов Турции.
Морские порты Северного Кипра объявлены Республикой Кипр закрытыми для всех судов со времени оккупационного турецкого вторжения 1974. Суда, зарегистрированные в Турецкой Республике Северного Кипра, имеют свободный доступ к морским портам Турции, корабли под флагом Республики Кипр в них не допускаются.
Всем, кто получил статус гражданина Турецкой Республики Северного Кипра, может быть отказано в разрешении на въезд в Республику Кипр или в Грецию, хотя это ограничение было несколько смягчено после вступления Кипра в ЕС и осуществления Республикой Кипр ряда мер по укреплению доверия. Власти Республики Кипр разрешают беспрепятственный проход желающих через «Зелёную линию» в Никосии и на нескольких других пропускных пунктах, поскольку власти ТРСК не требуют въездной визы и не проставляют в их документах отметки о пребывании на территории ТРСК.
Экономика
В экономике Турецкой Республики Северного Кипра доминирует сектор обслуживания, существуют также сельское хозяйство и лёгкая промышленность. В качестве валюты используется новая турецкая лира.
В связи с отсутствием международного признания, все внешнеторговые операции ТРСК могут идти только через Турцию.
Несмотря на эти трудности, местная экономика демонстрирует в последние годы впечатляющий рост, 2001—2005 : 5,4 %, 6,9 %, 11,4 %, 15,4 %, 10,6 %. Этот рост во многом обеспечивается стабильностью лиры, и бумом в секторах образования и строительства.
Экономика ТРСК зависит от помощи Турции. В 2003—2006 было получено 550 млн долларов.
Количество иностранных туристов, посетивших ТРСК в январе 2003 — августе 2004 составило 286 тыс. 901 чел.
На территории ТРСК также находятся ряд известных университетов: Университет Восточного Средиземноморья, Ближневосточный Университет, Американский Университет Гирне, Ближневосточный Технический Университет, Европейский Университет Лефке, Международный Университет Кипра.
Образование
В 2004 году в школах Турецкой Республики Северного Кипра началась реформа образования, в ходе которой были внесены важные изменения в учебники истории. Из учебников были удалены некоторые националистические элементы. Вместо выражения «наша родина Турция» чаще стало употребляться выражение «наша родина Кипр», а вместо слов «турки» и «греки» чаще стали употребляться слова «турки-киприоты», «греки-киприоты» или просто «киприоты». До этого, в турецких школах Турецкой Республики Северного Кипра 1974 год описывался как год начала освобождения турок от греческого гнёта, а сама история Кипра обычно начиналась преподаваться с момента аннексии острова Оттоманской империей в 1571 году. В старых учебниках истории греки-киприоты назывались словом «рум», которым традиционно обозначались христианские подданные Оттоманской империи. Аналогичные реформы по удалению националистических перегибов из школьных учебников истории были в последние годы проведены и в греческой части Кипра. [12]
Вооружённые силы
Турецкая Республика Северного Кипра содержит Силы Безопасности (четыре пехотных полка) численностью около 3,5 тыс. чел., формируемые по призыву из мужчин в возрасте от 18 до 40 лет. Дополнительно существует запас первой очереди в 11 тыс. чел., второй 10 тыс. чел, и третьей — 5 тыс. чел. в возрасте более 50 лет. СБТК легко вооружены, возглавляются бригадным генералом армии Турции, и выполняют роль внутренних войск и пограничной охраны.
В дополнение к ним, на Северном Кипре дислоцирован 11 армейский корпус (11 АК) ВС Турции, состоящий из двух мотопехотных дивизий (28 мпд и 39 мпд), 14 отдельной бронетанковой бригады (14 обртбр), механизированной бригады «Турдик», а также из частей и подразделений прямого подчинения. Общая численность 11 АК ВС Турции составляет свыше 40 тыс. чел.
Турецкие названия городов
Ряд городов и местностей Северного Кипра имеют на греческих и турецких картах и дорожных указателях различные названия.
ОКСМ — Общероссийский классификатор стран мира
Классификатор ОК (МК (ИСО 3166) 004-97) 025-2001 с изменением №27 от 1 июня 2021 г.
Изменение №27/2021 ОКСМ введено в действие 01.06.2021 с правом досрочного применения в правоотношениях, возникших с 20.01.2021.
Коды ОКСМ
Описание и справочные данные
Разработка и назначение
Общероссийский классификатор стран мира разработан Всероссийским научно-исследовательским институтом классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству (ВНИИКИ) Госстандарта России и Центральным банком Российской Федерации (Банком России). Внесен Научно-техническим управлением Госстандарта России.
Назначение: идентификация стран мира, используется при обмене информации на международном уровне.
Международные стандарты: приведен в соответствие с Международным стандартом ИСО 3166-97 «Коды для представления наименований стран», Межгосударственным классификатором стран мира MK (ИСО 3166) 004-97.
Примечание: ОКСМ входит в состав Единой системы классификации и кодирования технико-экономической и социальной информации.
Структура классификатора
Структура ОКСМ представляет собой 3 блока:
Если полное наименование отсутствует, то это означает, что оно совпадает с кратким наименованием. Буквенные коды имеют визуальную ассоциацию (сходство в написании) с общепринятым названием страны мира. Двухзначные коды рекомендованы для меджународных обменов. Трехзначные коды применяются для обмена информации в исключительных случаях. Изменение наименование страны мира может повлечь за собой изменение буквенных кодов, однако это не затрагивает цифровой код.
Пример записи
Следует учитывать тот факт, что в изданных Росреестром словарях и географических картах используются наименования стран, которые отличаются от наименований в ОКСМ.
Состав
Опубликованный официальный текст документа по классификатору ОКСМ содержит:
Приказы и постановления
Список документов о введении в действие, отмене классификатора, внесении важных правок. Обратите внимание, что показаны не все официальные документы по классификатору, а только наиболее значимые.
Приказы, касающиеся изменений в классификаторе (добавления, удаления и корректировки данных), перечислены во вкладке списка изменений.
Изменения и поправки
Номер | Документ (основание для изменения) | Дата документа | Введение в действие |
---|---|---|---|
27/2021 | Приказ Росстандарта от 12.04.2021 № 203-ст | 12.04.2021 | 01.06.2021 |
26/2021 | Приказ Росстандарта от 26.03.2021 № 172-ст | 26.03.2021 | 01.04.2021 |
25/2019 | Приказ Росстандарта от 29.05.2019 № 243-ст | 29.05.2019 | 01.07.2019 |
24/2019 | Приказ Росстандарта от 20.02.2019 N 45-ст | 20.02.2019 | 01.05.2019 |
23/2018 | Приказ Росстандарта от 16.10.2018 N 783-ст | 16.10.2018 | 01.11.2018 |
22/2016 | Приказ Росстандарта от 08.05.2018 №224-ст | 08.05.2018 | 01.06.2018 |
21/2016 | Приказ Росстандарта от 06.12.2016 №1960-ст | 06.12.2016 | 01.01.2017 |
20/2016 | Приказ Росстандарта от 02.06.2016 №483-ст | 02.06.2016 | 01.08.2016 |
19/2013 | Приказ Росстандарта от 26.09.2013 №1099-ст | 26.09.2013 | 01.01.2014 |
18/2013 | Приказ Росстандарта от 04.07.2013 №279-ст | 04.07.2013 | 01.09.2013 |
17/2013 | Приказ Росстандарта от 15.04.2013 №50-ст | 15.04.2013 | 01.07.2013 |
16/2012 | Приказ Росстандарта от 12.12.2012 №1884-ст | 12.12.2012 | 01.01.2013 |
15/2012 | Приказ Росстандарта от 15.08.2012 №241-ст | 15.08.2012 | 01.09.2012 |
14/2011 | Приказ Росстандарта от 14.12.2011 №1515-ст | 14.12.2011 | 01.03.2012 |
13/2011 | Приказ Росстандарта от 14.12.2011 №1514-ст | 14.12.2011 | 01.03.2012 |
12/2011 | Приказ Росстандарта от 14.12.2011 №1513-ст | 14.12.2011 | 01.03.2012 |
11/2011 | Приказ Росстандарта от 24.05.2011 №83-ст | 24.05.2011 | 01.07.2011 |
10/2010 | Приказ Росстандарта от 20.07.2010 №183-ст | 20.07.2010 | 01.09.2010 |
9/2009 | Приказ Ростехрегулирования от 13.08.2009 №291-ст | 13.08.2009 | 01.11.2009 |
8/2008 | Приказ Ростехрегулирования от 03.12.2008 №352-ст | 03.12.2008 | 01.01.2009 |
7/2006 | Приказ Ростехрегулирования от 18.12.2006 №316-ст | 18.12.2006 | 01.02.2007 |
6/2006 | Приказ Ростехрегулирования от 27.06.2006 №122-ст | 27.06.2006 | 01.10.2006 |
5/2005 | Приказ Ростехрегулирования | — | 01.01.2006 |
4/2004 | Приказ Госстандарта России | — | 01.10.2004 |
3/2004 | Приказ Госстандарта России | — | 01.07.2204 |
2/2003 | Приказ Госстандарта России | — | 01.01.2004 |
1/2003 | Приказ Госстандарта России | — | 15.10.2003 |
Последняя дата актуализации классификатора на нашем сайте — 07.06.2021.
Скачать ОКСМ
Доступен для скачивания 1 файл:
Комментарии
Пользователи сайта оставили 26 комментариев по классификатору и его годам.
А пусть англичане именуют нас Россия, а то всё раша, да раша. Введём русское правописание в английский язык свои Указом! 🙂
— Дмитрий 18.09.2020
Тут почему-то все упускают тот факт, что в Беларуси два официальных языка, беларусы являются полноправными носителями русского, и название Беларусь дано именно на русском. Поэтому все примеры насчет других стран совершенно нерелевантны, как и пример с «Расiя» на беларуском языке не может служить оправданием некорректного названия «белоруссия».
— Александр 19.12.2020
Комментарии к коду 112
Правильное название на русском языке БЕЛОРУССИЯ.
— Северянин 13.06.2020
Правильное название на русском языке БЕЛАРУСЬ.
— Ольга 20.06.2020
Правильное название на русском языке БЕЛОРУССИЯ.
— Иван 22.06.2020
Название «Белоруссия» сейчас активно продвигается Институтом русского языка РАН, а некоторые источники утверждают, что это – лишь неофициальное название страны. Однако все дороги ведут в ОКСМ – Общероссийский классификатор стран мира, к которому обращаются, когда хотят всё узнать точно и наверняка. ОКСМ принят Российской Федерацией на официальном уровне, поэтому в него мы и заглянем. 112-ой в списке идёт «Республика Беларусь» с её сокращённой формой «Беларусь». А вот «Белоруссии» там не наблюдается. И ещё дополню в русском языке пишется Белая, а не белоя Русь.
— Александр 01.07.2020
Выучить наконец-то правильное название, имейте уважение. БелАРусь
— Алек 05.07.2020
В русском языке в сложных словах, то есть состоящих из двух корней, используется соединительная гласная О. По этому правилу пишутся самолёт, дровОсек, БелОруссия, старОславянский и много подобных слов.
— Наталия 29.07.2020
В русском языке собственные имена и названия стран пишутся как есть, а именно БЕЛАРУСЬ
— Евгений 07.08.2020
В русском ЮРИДИЧЕСКОМ языке приказы федеральных органов исполнительной власти, коим является ОКСМ, утверждённый росстандартом, не могут противоречить федеральным законам, указам президента РФ, постановлениям правительства РФ (по иерархии).
Потому см.: Федеральный закон от 30.12.2006 N 284-ФЗ (ред. от 04.06.2014) «О социальных гарантиях и компенсациях военнослужащим, проходящим военную службу в воинских формированиях Российской Федерации, дислоцированных на территориях Республики Белоруссия, Республики Казахстан и Киргизской Республики, а также лицам, работающим в этих формированиях».
— Александр Чёрный 10.08.2020
«Давайте уважать языки друг друга»
Только белорусский и украинский это не языки, а сильно измененные сельские диалекты.
— Вася 19.08.2020
Не существует такой страны Белоруссия. Институт РАН могут идти лесом, это точно не им решать)
— Роман 19.08.2020
Какой бред! Имена собственные не обязательно подгонять под правила языка. Они транслируются на другой язык так, как они есть. Правильное название страны «Беларусь» и никак иначе, ОКСМ тому подтверждение. Остальные варианты просторечные
— Наталья 15.09.2020
> Правильное название на русском языке БЕЛОРУССИЯ.
А правильное название согласно документу «Общероссийский классификатор стран мира», который вы тут комментируете: Беларусь (краткое), Республика Беларусь (полное)
Документ этот введен в действие в РФ 2001 году, чуть больше 19 лет назад.
Ваш К.О.
— Виктор 20.12.2020
Беларусь? Ну тогда на официальном уровне пишите везде Беларусский президент. Задолбали если честно. Нет в русском языке слова Беларусь. Есть Белоруссия.
— Саня 23.02.2021
Ребята, россияне, ну не нервничайте так! Классификатор ВАШ, название утверждено и внесено. Да, есть нестыковочка на предмет как теперь правильно писать, «белорус» или «беларус». Ну, не проблема же! Решится со временем. У нас, конечно, есть тоже горячие головы, обижаются на «Белоруссию». Я лично к этому проще отношусь: уверен, что более, чем 90% случаев, это происходит непредумышленно, без всякого умысла на оскорбление. Зато в соцсетях это 100%-ный маркер небелоруса (или небелАруса. ))). Мира всем! )
— Doc 08.04.2021
Ян, по Вашей логике тогда должна быть БелОрусь, откуда Белоруссия?
— Наташа 30.08.2021
Может тогда еще ответите на вопрос, почему в Беларуси в документах написанных на русском языке (который является так же государственным) пишется «Республика Беларусь»? Или именно название государства вдруг начинают писать на белорусском? Никто не пишет названия стран отдельно другим языком.
— Наташа 30.08.2021
Для русских, россиян и белорусов небольшие правила русского и белорусского языков, а то кто-то свою трасянку возвеличил в ранг русского языка!
В русском языке нет существительных с началом «белА», как и в белорусском языке нет существительных с началом » белО». И это касается даже топонимов, т.е. собственных имён, а всё из-за того, что всегда соединительная буква в русском «О», а в белорусском соединительная «А».
Примеры:
белАгвардзеец/белОгвврдеец,
белАе вiно/белОе вино,
белАсток/белОсток,
РАсiя/Россия,
МАгiлёу/ МОгилёв,
ГроднА/ГроднО,
ВялiкАбрытанiя/ВеликОбритания,
БелАрусь/БелОруссия.
Появилось это в 91 г., когда писалась Конституция Белоруссии. И чтобы новое государство ничего не имело общего с Россией, то «Беларусь» с бел.мовы не стали переводить на русский язык, дабы повысить статусность новой Республики (но если быть честнее, то это своего рода хитрож..пость от «нэзалэжников» номер 2, они думали типа кириллица и никто не поймёт ничего и так легко можно будет подменить русский язык своей трасянкой).
Комментарии к коду 417
Здравствуйте я гражданин Кыргызской Республики, код под номером 417 написана Киргизия, но на самом деле наша республика называется Кыргызстан, и в нашей стране живут не «Киргизи» а Кыргызы. Глубоко уважаемые наши соседи, в частности великая Российская Федерация мы вас очень уважаем вы очень продвинулись вперёд во всем, Пожалуйста измените на вашем классификаторе стран название нашей страны на КЫРГЫЗСТАН а не Киргизия.
— Асанов Алишер 18.12.2020
В российском классификаторе на русском языке страна 417 Киргизия (Киргизская Республика, Киргизстан) называется согласно правил русского языка, в котором отсутствует слог «кыр». Написание с буквами «ы» выполняется только на киргизском языке, использующем кириллицу в качестве алфавита.
— Виктор 26.12.2020
Оставьте комментарий, если
1) у вас есть дополнительная информация по классификатору,
2) заметили ошибки и неточности на сайте,
3) хотите задать вопрос, ответ на который могут дать другие пользователи сайта.
Все поля формы обязательны для заполнения. При отправке комментария Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.