Word order что это
Порядок слов в английском предложении
8 класс, 9 класс, 10 класс, 11 класс
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).
Составляющие английского предложения
Чтобы быть правильно понятым, нужно формулировать мысли логично — для этого познакомимся со структурой английского предложения. В каждом предложении есть два главных члена:
Подлежащее чаще всего стоит на первом месте в предложении. Его можно выразить в двух видах:
Личные местоимения в именительном падеже: I (я), we (мы), you(ты/вы), he (он), she (она), it (это /оно), they (они). При этом в разговорной речи it может заменяться на this (это), that (то).
Неопределенные и отрицательные местоимения: someone/somebody (кто-то), no one/nobody (никто), everyone/everybody (все), something (что-то), nothing (ничего), everything (все), each (каждый).
a brother — brothers (брат — братья)
a lime — limes (лайм — лаймы)
a shop — shops (магазин — магазины)
a house — houses (дом — дома)
В зависимости от предмета или лица артикль может быть определенным, неопределенным или вовсе отсутствовать.
Сказуемое всегда выражается глаголом (разговаривать, читать, говорить, бежать) и следует за подлежащим, то есть стоит на втором месте в предложении.
Сказуемое — это ключевой член предложения. Оно показывает, в какое время произошло, происходит или произойдет действие. В английском языке сказуемое может состоять из двух элементов:
We swam — Мы плавали
I want to be there — Я хочу быть там
Для Present Simple — do/does
Для Past Perfect — had
Для Future Continuous — will be
Второстепенные члены предложения — это те, которые поясняют главные и вносят дополнительный смысл. К второстепенным членам относят определение, дополнение и обстоятельство.
Дополнение стоит после сказуемого и отвечает на любой падежный вопрос, кроме вопросов именительного падежа. Дополнение бывает двух видов:
Чаще всего в предложении сначала следует прямое дополнение, затем косвенное. Например, вот так:
Определение стоит рядом с подлежащим или дополнением, описывает его свойства и отвечает на вопросы: «какой?», «чей?». В большинстве случаев определение может выражаться такими частями речи:
Примеры английских предложений с определениями:
Обстоятельство может стоять в начале или в конце предложения. Оно обозначает место, причину, время, образ действия и отвечает на вопросы: «где?», «когда?», «как?», «почему?». Обстоятельство может быть выражено:
Примеры предложений на английском с обстоятельством:
Правила построения предложений в английском языке
Правильное построение предложений в английском языке может быть прямым или обратным. Прямой используется в утвердительных и отрицательных предложениях, а обратный — в вопросах. Рассмотрим разные схемы английских предложений.
Быстрее освоить новые знания и начать применять их на практике помогут индивидуальные курсы английского языка в Skysmart.
Структура утвердительных и отрицательных предложений
Напомним, что прямой порядок слов в предложении в английском языке выглядит так:
В некоторых случаях обстоятельство может стоять на первом месте, а у основного глагола может появиться вспомогательный глагол.
Порядок слов в утвердительном предложении:
Порядок слов в отрицательном английском предложении тоже прямой. Чтобы показать отрицание, можно использовать частицу not, которая аналогична русской частице «не». В отрицательном предложении всегда есть вспомогательный глагол, в которому присоединяется not.
Порядок слов в отрицательном предложении:
Как составить отрицательное предложение на английском языке:
Структура вопросительных предложений
На русском языке отличить вопрос от утверждения можно по интонации говорящего. Порядок слов в предложении в английском языке другой. В вопросе нужно использовать обратный порядок слов и поменять местами подлежащее и сказуемое.
Но на первое место встает часть сказуемого — вспомогательный глагол, а основной глагол остается после подлежащего. Пример:
Порядок слов в вопросительном предложении:
Как составлять предложения в английском языке с вопросом:
Отвечать на вопрос можно по-разному. В английском языке нельзя ответить коротко Yes/No, потому что это считается грубым тоном. Правильно построенный ответ состоит из подлежащего и вспомогательного глагола. Например, вот так:
Вопрос 1: Do you study at home? — Ты учишься дома?
Ответ 1: Yes, I do/No, I don’t — Да/Нет
Вопрос 2: Will you hug me? — Ты обнимешь меня?
Ответ 2: Yes, I will/No, I won’t — Да/Нет
Грамматические конструкции английских предложений
Как правильно строить предложения в английском языке мы уже знаем. Осталось разобраться можно ли эти правила нарушать и как это делать.
Для таких случаев есть особые грамматические структуры. Некоторые из них отражают современные языковые тенденции, и их можно использовать в неформальном общении. К ним относятся:
Contraction (сокращение) — привычное и понятное в большинстве случаев явление как на русском, так и на английском. Например, doesn’t и does not, you’re и you are.
Можно использовать сокращения в беседе с приятелем и на совещании. Все собеседники поймут смысл. Также при сокращении можно совместить вспомогательный глагол с модальным и добавить отрицательную частицу (not):
В разговорной речи можно использовать сокращение при наличии подлежащего, даже если оно выражено несколькими существительными. Например:
Ellipsis (опущение) экономит время и делает разговорную речь беглой. В этой структуре можно опустить часть традиционной конструкции английского предложения. Смысл при этом обязательно сохранить.
How are you doing? — Как ты поживаешь?
Эллипсис: How you doing? — Как ты?
I’ll see you later — Увидимся позже
Эллипсис: See you later — До скорого
What do you think about it? — Что ты думаешь об этом?
Эллипсис: What you think? — Что думаешь?
Do you like it? — Тебе это нравится?
Эллипсис: Like it? — Нравится?
I don’t know — Я не знаю
Эллипсис: Don’t know — Не знаю
The delivery man is here — Курьер здесь
Эллипсис: Delivery man’s here — Курьер здесь
Эллипсис: Anybody there? — Есть тут кто?
Грамматические структуры в русском и английском языках не совпадают, поэтому разница между полным и эллиптическим предложением не всегда очевидна при переводе.
Можно также опускать слова в конце предложения, например:
Вопрос: Will you come to the class? — Ты придешь на класс?
Ответ: I should come. — Должна.
Insert (вставка) помогает речи звучать более плавно и логично. Может выполнять некоторые коммуникативные функции: размышление вслух, акцентирование внимания или согласие. На письме не используется.
Well, I don’t really want to go there — Ну, на самом деле я не хочу туда идти
Right. Can you stop talking, please? — Итак. Не могли бы вы перестать болтать?
You hear me, right? — Ты слышишь меня, да?
I like this kind of music, I mean, rock — Мне нравится такая музыка, я имею в виду, рок
I really like live near the ocean, you know, amazing sunsets and relaxing sound — Мне действительно нравится жить у океана, ну знаете, там отличные закаты и расслабляющий шум
We will meet at 6, OK? — Встретимся в шесть, ладно?
That was excellent. Now, who wants to sing the next song? — Это было потрясающе. Ну а теперь, кто хочет спеть следующую песню?
I didn’t join them because it was, like, dangerous — Я не пошел с ними, ведь это было, ну, опасно
Вставки можно использовать не только говорящему, но и слушающему для уточнения или поддержания диалога. Например, вот так:
Вопрос: I visited 20 countries this year — Я посетил 20 стран в этом году
Ответ: Really? — Что, правда?
Preface and tag (введение и тег) используются для того, чтобы убедиться, что слушатель понимает, о чем идет речь.
Preface — вводное слово или фраза. Пример:
Tag — слово (фраза), следующее после основного высказывания:
Вводная фраза или слово можно также использовать для введения новой темы. Вот так:
Не можете запомнить порядок слов в английском предложении? Вжарьте по нему «опсашком»
В русском языке порядок слов в предложении практически не важен.
«Я тебя люблю», «Я люблю тебя», «Тебя я люблю», «Люблю я тебя». Нюансы есть, но при этом каждый из этих вариантов грамматически правильный.
В английском все не совсем так. Есть фраза «I love you», а «You love I» — уже нет, так говорить неправильно. Вот только в английском есть свои способы, как сделать язык богаче и не привязываться к жесткой структуре «подлежащее-сказуемое-дополнение».
Об этом сегодня и поговорим. Как правильно организовать порядок слов в английском предложении и не показаться скучным. Спойлер: «опсашком» в заголовке — это не описка, а реальный мнемонический инструмент. Обо всем расскажем в статье.
Пара слов о порядке слов
Каждый естественный язык — это упорядоченная система со своими правилами. Порядок слов в языке в большинстве случаев связан с пониманием смысла фраз и предложений.
Базовый порядок слов включает Объект (object), Субъект (subject) и Глагол (verb). Соответственно, базовых комбинаций существует всего шесть.
Согласно масштабному исследованию лингвиста Мэтью Драйера (Matthew S. Dryer), самой распространенной системой порядка слов в языках является SOV, а сразу за ней — SVO. Это примерно 76,5% из всех 1376 проанализированных языков.
Интерактивная подробная карта порядка слов в языках мира
Английский использует систему «SVO». Субъект-глагол-объект. Но тут вопрос только в базовом порядке слов. И совсем не обязательно начинать каждое предложение именно так.
К слову, в русском языке тоже SVO. Потому что в русском больше случаев, когда логичнее всего будет именно этот порядок. «Он съел яблоко» звучит нормально, а «Он яблоко съел» — уже не очень. Формально фразы правильные, но второй вариант стоит использовать только в очень узком смысловом поле — когда нужно подчеркнуть, что он съел именно яблоко, а не сливу или грушу.
Порядок слов в английском: стандартный и не очень
Стандартный порядок SVO применим в большинстве английских предложений. Это база, от которой нужно отталкиваться.
John likes playing football. — Джон любит играть в футбол.
Здесь поменять порядок слов нельзя. Если сказать «Playing football likes John», то получится белиберда вроде «Игривый футбол любит Джона».
При усложнении предложения второстепенными членами схема остается.
John likes playing football with his friends in the park. — Джон любит играть в футбол с его друзьями в парке.
Если второстепенных членов предложения несколько, то в силу вступает правило «опсашком», но о нем мы поговорим чуть позже.
Порядок слов нестандартный рассмотрим мы
Стандартный порядок слов актуален всегда, но использовать его постоянно совсем не обязательно.
В английском можно использовать инверсию, которую называют «fronting». Буквально — «вынос наперед». И его используют преимущественно, чтобы сделать акцент на какой-нибудь информации из предложения.
We bought that car ten years ago. — Мы купили ту машину десять лет назад.
That car we bought ten years ago. — Та машина, которую мы купили десять лет назад.
Первая фраза — просто утверждение. Без дополнительных интонационных акцентов ее можно воспринять как ответ на вопрос «Когда вы купили ту машину?».
Зато во второй рассказчик отдельно подчеркивает, что речь идет именно о той машине, которую они купили десять лет назад. Когда объект вынесен вперед, то и акцент делается именно на нем.
Таким образом можно вынести вперед и дополнение — и оно также изменит смысл фразы.
— Last thing at night, I’ll go around the house and check that all the doors and windows are locked.
— Последнее, что я сделаю вечером, — обойду дом и проверю, закрыты ли все окна и двери.
Здесь акцент на том, что конкретное действие — именно последнее, что рассказчик сделает вечером. Не первое и не предпоследнее, а именно последнее. Само действие — второстепенно, даже несмотря на то, что это объект.
В целом так можно сделать акцент в практически любом предложении.
There were lots of people in the club yesterday. — В клубе было много людей вчера.
Yesterday, there were lots of people in the club. — Вчера в клубе было много людей.
«Головы и хвосты» — еще один способ разнообразить стандартный порядок слов.
The guy I met yesterday was so boring. — Парень, с которым я виделась вчера, такой скучный.
He’s so boring, the guy I met yesterday. — Он такой скучный — парень, с которым я виделась вчера.
Здесь субъект разделен на две половины: «he» и «the guy I met yesterday». Это добавляет фразе эмоций и делает ее более разговорной.
Собственно, это одна из причин, почему в литературе нестандартный порядок слов встречается довольно часто. Даже без акцентов голосом фразы становятся более эмоционально однозначными.
Вообще английский язык достаточно гибкий, чтобы одну и ту же фразу можно было сказать разными способами. Например «Мы, бывало, называли его Коротышкой», варианты:
It was «Shorty» we used to call him.
Didn’t we use to call him «Shorty»?
«Shorty» was what we used to call him.
«Shorty», we used to call him.
В большинстве случаев это зависит от фантазии. Так что пора забыть школьную аксиому, что в английском существует только один правильный порядок слов. На самом деле, возможностей куда больше.
В литературе и поэзии стандартным порядком слов вообще можно пренебрегать в угоду ритму и рифме.
К примеру, возьмем строфу из поэмы Сэмюэла Колриджа «Сказание о старом мореходе».
He holds him with his skinny hand,
«There was a ship,» quoth he.
«Hold off! unhand me, grey-beard loon!»
Eftsoons his hand dropt he.
Перевод на русский (пер. Н. Гумилев)
Но держит все его старик:
«Постой, корабль там был …»
«Пусти седобородый лжец».
Чтобы сохранить темп и рифму, поэт пишет «his hand dropt he» вместо «he dropt his hand». И в контексте это не звучит чужеродно. Грамматически такое допускается, пусть и злоупотреблять этим не стоит.
Но возьмем более современный и известный пример инверсии в английском языке. В конце концов, фанаты «Звездных войн» прекрасно понимают, что говорит Йода.
“I’m looking for someone,” Luke says.
“Looking?” Yoda replies. “Found someone, you have, I would say, hmmm?”
Я кое-кого ищу, — говорит Люк.
― Ищешь? — отвечает Йода, — Кое-кого нашел ты, а?
По секрету скажем, что Йода использует схему OSV — о ней мы уже говорили. Но делает он это постоянно, из-за чего речь кажется странной, но при этом все понятно. Даже больше — грамматически речь Йоды полностью правильная, хоть и звучит непривычно.
Порядок прилагательных в английском предложении — используем «опсашком»
Порядок прилагательных — это один из главных индикаторов, по которым носители изобличают тех, кто учит английский как иностранный. В комментариях прошлой статьи это вспомнили и привели правильный порядок, но вот зубрить его — не вариант. Поэтому рассмотрим его отдельно.
В русском абсолютно без разницы, как именно расставлять прилагательные в предложении.
«старый некрашенный металлический здоровенный гараж»
От перестановки прилагательных смысл гаража не поменяется.
Но в английском их порядок строго определен. Шаг влево, шаг вправо — граммарнаци сразу расстреляют.
Правильный и единственно возможный порядок прилагательных:
Мнение — Размер — Возраст — Форма — Цвет — Происхождение — Материал
Мнение — субъективная оценка — great, beautiful, ugly.
Размер — big, huge, long, small.
Возраст — old, young, new
Форма — round, square, oval.
Цвет — green, white, red.
Происхождение — Chinese, English, German.
Материал — wooden, steel, stone.
На помощь приходит мнемоника.
Если взять первые буквы каждого типа прилагательных, получается слово «опсашком» (OPSASHCOM), которое легко запоминается. И с его помощью можно без проблем восстановить, что за чем идет.
Так что расставить порядок прилагательных во фразе «молодая красивая китайская девушка» можно будет без проблем — «beautiful young chinese girl».
Понятно что подобные ситуации, когда рядом с одним существительным идет сразу несколько прилагательных, случаются довольно нечасто. Но все же стоит знать, как правильно их расставить. Чтобы не было мучительно больно за бесцельно забытую английскую грамматику.
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод opsashcom на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 28.01.2022.
Порядок слов в английском языке
Нет времени? Сохрани в
В отличие от гибкого русского языка, где возможно начать фразу с практически любой части речи, английскому присущ строгий порядок слов (word order), который подчиняется ряду незамысловатых правил. Причина кроется в том, что в нем существует лишь несколько видов окончаний для передачи множественного числа и временных форм. Поэтому, чтобы показать отношения между словами в предложении, английский язык и полагается на четкий порядок слов. Об этом и пойдет речь. Let’s get on with it!
Чтобы понять структуру предложений на английском языке для начала необходимо получить общее представление о тех словах, которые используются для его составления. Их можно условно разделить на 3 основные группы:
Самостоятельные части речи (content words)
Геймификация как средство повышения мотивации
Главные члены предложения (principal parts of the sentence)
The cat is meowing now. – В данный момент кошка мяукает.
The cat is meowing now. – В данный момент кошка мяукает.
Второстепенные члены предложения (subordinate parts of the sentence)
They nomed the hamburgers hungrily. – Они жадно уминали гамбургеры.
They nomed the salmon hamburgers hungrily. – Они жадно уминали гамбургеры с лососем.
They nomed the hamburgers hungrily. – Они жадно уминали гамбургеры.
Главное правило: вначале идет подлежащее, затем сказуемое, затем уже второстепенные члены предложения.
I have called you thousand times.
Я звонила тебе тысячу раз.
Подлежащее не обязательно должно быть именно первым словом, а между подлежащим и сказуемым тоже могут оказаться другие слова. Это правило не железное. Вот пример, где обстоятельство стоит перед подлежащим:
Yesterday love was such an easy game to play.
Вчера любовь была такой простой игрой.
Видите — вначале идет yesterday, но предложение все равно выглядит правильным, хотя по идее первым словом должно было быть love. Поэтому тут правила не заканчиваются. Читаем дальше.
Порядок слов в восклицательном предложении
Восклицательное предложение (exclamatory sentence) содержит знак восклицания в конце («!») и делает акцент на признак или предмет. Ему характерен точно такой же порядок слов как и в обычном повествовательном предложении, т.е. субъект следует перед предикатом.
Good gracious! It is so tiny! – Мамочки! Он такой крошечный!
Тем не менее, встречаются случаи, когда в восклицательном предложении можно опустить предикат. Эти предложения могут начинаться со следующих слов: «what», «how» и «such».
What a lovely hat, honey! – Какая прелестная шляпка, дорогая!
Such an impudent brat! – Такой наглый негодник!
How cute! – Как мило!
Построение повествовательных предложений
Повествовательное предложение (declarative sentence) — предложение, которое что-то заявляет, утверждая какой-либо факт или наоборот, отрицая его. Существует два типа таких предложений: утвердительные + отрицательные.
Полная формула построения утвердительного предложения (affirmative sentence) представляет собой следующее: субъект + предикат + [определение + дополнение + обстоятельство]. Тем не менее, в зависимости от того, что именно вы хотите выразить, некоторые составляющие этой формулы можно опускать: дополнение, определение и обстоятельство.
NOTA BENE: Каждому английскому времени соответствуют особые слова-маркеры (already, currently, often etc.), поэтому при изучении временных форм всегда обращайте внимание на позицию, которую эти слова занимают в предложении.
Характерной чертой отрицательного предложения (negative sentence) является наличие вспомогательного глагола в зависимости от времени («do», «have», «be») и частички «not». Порядок слов на английском: субъект + вспомогательный глагол + not + предикат + [определение + дополнение + обстоятельство]. Некоторые части предложения можно опускать: дополнение, определение и обстоятельство.
I don’t like it. – Мне это не нравится.
Sam hasn’t done it yet. – Сэм еще это не сделал.
Lawyers weren’t afraid. – Адвокаты не были напуганы.
Порядок слов в повелительном предложении
Порядок слов в повелительном предложении (imperative sentence), которое используется для побуждения, приказов, инструкций и команд; соответствует повествовательному, но с одним лишь исключением: субъект как правило не используется.
Close your eyes. – Закрой глаза.
Give me the magazine. – Дай мне журнал.
Buy two red apples. – Купи два красных яблока.
Для передачи отрицания перед сказуемым добавляем «do + not = don’t».
Do not close your eyes. = Don’t close your eyes. – Не закрывай глаза.
Do not give me the magazine. = Don’t give me the magazine. – Не давай мне журнал.
Do not buy those red apples. = Don’t buy those red apples. – Не покупай те красные яблоки.
Порядок слов в вопросительном предложении
Вопросительное предложение (interrogative sentence) делится на 4 основных типа.
Are you engrossed in Chinese art? – Ты увлекаешься китайским искусством?
Where do you prefer eating out? – Где ты предпочитаешь обедать вне дома?
NOTA BENE: В некоторых случаях «who» выступает в качестве подлежащего: Who is playing the piano right now? – Кто в данный момент играет на фортепиано?
Will Andrew go to New Orleans or San Diego? – Эндрю поедет в Новый Орлеан или Сан-Диего?
Are you an interpreter, aren’t you? – Ты устный переводчик, не так ли?
Особые случаи изменения порядка слов
Разговорный английский, особенно сленг, изобилует всевозможными сочными словечками и фразами. И нет совершенно ничего особенного в том, что всем привычные правила порядка слов столь консервативного английского на самом деле можно смело нарушать. Структура английского предложения:
Неформально: Nah! Never been into anime much. – Неа! Никогда особо не фанател по аниме.
Формально: No! I have never been into anime. – Нет! Мне никогда не нравилось аниме.
Неформально: Wanna have some murk & cookies, buddy? – Хочешь кофейку с печеньком, приятель?
Формально: Do you want to have some murk with cookies, buddy? – Приятель, ты хочешь кофе с печеньем?
Непрямой порядок слов в английском
Вначале вы должны выучить прямой порядок слов. Изучите все вышеперечисленные правила, чтобы строить предложения по ним. И только потом можно переходить к изучению непрамого порядка слов.
Да, отходить от привычного порядка слов в английском можно. И это тоже нужно уметь. Переставлять слова как вам вздумается нельзя. Давайте учиться.
Во-первых, инверсия (inversion) — синтаксический феномен преднамеренного изменения порядка слов в предложении. For instance:
To their baby Mia and Sam give all their time. – Все свое время Миа и Сэм уделяют их ребенку.
По правилам в начале должно было быть подлежащее (Mia and Sam), затем сказуемое (give all their time), и уже в конце to their baby. Однако тут автор решил применить инверсию.
Во-вторых, риторический вопрос (rhetorical questions), который по факту, даже не является вопросом, а утвердительной или отрицательной фразой в форме вопроса. Такой тип вопросительного предложения не нуждается в ответе, поскольку он и так очевиден. For instance:
Используется в качестве усиления выразительности речи. Часто использующиеся в ораторском искусстве, риторические вопросы направлены на то, чтобы привлечь внимание аудитории, позволяя последовательным предложениям звучать достоверно и значимо.
Парцелляция (detachment) — особое расположение членов предложения. Парцелляция прием в стилистике, основан на выделении второстепенного члена предложения с помощью пунктуации: тире, запятых или точки. Находясь в определенной позиции, компонент, изолированного предложения, кажется формально независимым от слов, на которые он ссылается, хотя порядок слов может и не нарушаться, однако, связи между элементами всегда остаются.
Michael had to beg them for mercy. Hourly. – Майкл был вынужден умолять их о пощаде. Часами.
И наконец вопреки правилам могут стоять наречия (adverbs). Слова вроде up, away, down, in и так далее. Применяется такой порядок редко, мы бы не советовали использовать подобные формулировки — просто знайте, что такое возможно. Например:
Away ran a cat. – Прочь убежал кот.
NOTA BENE: Стилистические приемы характерны только для высокопарного стиля на письме, который используется в художественных произведениях.
Мини-шаблон идеального комплимента о внешности на английском
Подводя итог
Порядок слов в английском языке более строгий, чем в русском. В нем есть правила, но у этих правил есть длинный список исключений. По мере изучения языка вы научитесь думать на английском и перестанете строить в голове шаблоны. Вместо этого вы станете строить предложения интуитивно, как это делают носители.
Мы разобрали правила построения предложений в английском языке. Теперь вы знаете не только структуру этого диковинного английского предложения, но и порядок слов, который присущ каждому типу. Надеемся, вам это поможет, и скоро вы позабудете о проблемах с построением фраз на английском языке, а дальнейшее изучение языка будет приносить только удовольствие. Stay focused and grammatically correct!
EnglishDom #вдохновляемвыучить